поселение, носящее гордое название Стольмид, никто бы городом не назвал, так, большая деревня, хотя и обнесённая каменной стеной, не более. В моих изначальных планах посещение этого места не предусматривалось, но я так уже намучался со всеми этими сумками, что твёрдо решил найти хорошего мастера, который сошьёт нормальный, вместительный и удобный походный рюкзак по моим чертежам.
Пройдя мимо стражи у ворот, вместо входной пошлины блеснул брошью Знати. Не то чтобы мне было жалко меди, но раз могу пройти бесплатно, то почему бы этим не воспользоваться. Мог бы пройти по Цеховому Знаку Шерифа, но местные стражники плохо знали геральдику и не смогли определить значение изображения Свитка Ишида на Знаке. Можно было бы, конечно, им это объяснить, но мне было лень, и я просто достал из кошеля брошь и прошёл через ворота, не став себя утруждать просвещением местной стражи.
Как только оказался в городе, подозвал к себе мальчишку лет десяти-двенадцати и, кинув ему мелкую монету, попросил проводить до хорошего постоялого двора, заодно расспросил его о местных мастерах. К моему небольшому сожалению, малец не слышал ни о каком молодом мастере по имени Кей или Кейташи. Неужели я ошибся, или будущего бога Труда закинуло в этот раз далеко от этой славящейся своими кузнецами зоны? Обидно, досадно, но увы, с этим я ничего поделать не мог.
Выкупив комнату на ночь в том постоялом дворе, к которому меня привёл мальчишка, переоделся в городское и, взяв с собой только рюкзак и копьё, спустился к стойке, где выведал у дежурного слуги о местных мастерах шитья и кожевниках. Наведался в ближайшую из указанных мастерских, которой, к моему немалому облегчению, владел довольно молодой, а, следовательно, не очень закостеневший в своей профессии мастер. С ним я относительно быстро нашёл общий язык. Нет, конечно, тот сперва не очень понимал, что я от него хочу, и как рюкзак может быть таким, каким я его изобразил. Но магия Иллюзии, а также обещание щедрой оплаты всё же помогли нам договориться.
Чтобы вместить все мои вещи и не таскать сумки в руках, надо было что-то вроде земного туристического рюкзака, литров на шестьдесят, не меньше. Его я и изобразил перед мастером, а затем уже куда более подробно показал, как его сделать. Какие зоны усилить плотной кожей, и как точно крепить ремни. Разумеется, мои общие наброски давали только общую картину, но детальные словесные пояснения всё же позволили достучаться до мастера, и он ухватил общую мысль. Как только этот перелом произошёл, дальше уже всё пошло легче. Кончено, не думаю, что у него с первого раза получится именно, как задумано, но пусть попробует, а утром зайду к нему снова и попрошу переделать, указав на ошибки и неточности, которых, уверен, будет не мало. Это, конечно, почти удвоит общую цену, но лучше сразу получить нужное, чем, как я сейчас, мучиться!
Из лавки мастера по шитью я вышел уже на закате. Как и в любом другом городе области Рур, в Стольмиде было немало лавок, что торговали продуктами кузнечного дела. Была даже целая улица, на которой, как мне показалось, подобная лавка была в каждом доме. На неё я и свернул, заглядывая в эти магазинчики поочерёдно, прицениваясь к различной броне и ведя неспешные разговоры с городскими купцами.
В принципе ассортимент всех лавок был очень похож. Однотипное оружие и доспехи, всей разницы между которыми — разве что внешнее оформление в виде различных гравировок или хитрого вычурного плетения. Впрочем, а что я хотел? По-настоящему хорошие мастера в подобном захолустье долго не задерживаются. Тем не менее, вся выставленная на продажу броня, а также клинки и другое оружие были выполнены не ниже определённой, и при этом довольно высокой, планки. Чувствовалось, что местные кузнечные гильдии и объединения следят за качеством продукции и не позволяют оказаться на прилавках откровенному шлаку. Да и местные цены приятно радовали. Приличную, правда без изысков, кольчугу двойного плетения из средних по размеру колец можно было приобрести всего за девять золотых. И ассортимент был вполне приемлем, настолько, что ту же кольчугу я мог подобрать под себя из уже готовых, и не тратить много времени на подгонку брони под фигуру.
Конечно, этим вечером я не стал ничего покупать. Так, поговорил, приценился, и на этом, пожалуй, всё. Ничего такого, что мне бы понравилось, я не увидел, а значит можно с этим вопросом потерпеть. Завернув в последнюю на моем пути к постоялому двору лавку, которая была уже седьмой по счёту, замер с открытым ртом, стоило мне переступить порог.
— О! Господину приглянулся доспех, который я привёз буквально сегодня утром! — Тут же подскочил ко мне уже не молодой, но при этом суетливый и резкий в движениях торговец. — Очень необычный и красивый, правда? Купив его, вы будете выделяться в толпе, и многие женщины не будут сводить с вас взгляда!
— Красиво. — Сглотнув обильный комок в горле, я кончиками пальцев прикоснулся с обшитой плотной кожей металлической пластине нагрудника.
Вот чего я не ожидал увидеть здесь, так это классическое до-мару, ламеллярный пластинчатый доспех японской школы. Причём сделанный по всем канонам. Такое не повторить по рисунку или по памяти, увидев раз в кино или на картине. Нет, конечно, можно было бы создать что-то по мотивам, но мои пальцы сейчас касались сделанного по всем правилам до-мару. Со всеми его обшивками металла кожей, лакированными деревянными вставками и внешними шелковыми завязками.
Вывернув пластинчатый наплечник обратной стороной, я увидел изображение, похожее на рукописную большую букву «П», которая словно пытается убежать вправо. Японский иероглиф означающий «меч».
— Это довольно дорогая и статусная, но согласитесь, невероятно прекрасная вещь! — торговец прыгал вокруг меня, словно горный козёл. — Такой брони больше нет ни у кого! Тот мастер, что её создал, уверил меня, что второй такой он больше не сделает! Я хотел предложить её старшему сыну нашего графа, но увидев заинтересованность в ваших глазах, если господина устроит цена, то…
Завершив осмотр брони, я наконец-то обратил внимание на суетящегося вокруг меня торговца:
— Да, доспех мне и правда понравился. И я бы его несомненно купил, но он для меня явно мал. А конструкция такова, что подогнать его под мою фигуру, не нарушив общую композицию и красоту линий, боюсь, сможет только тот мастер, который его создал.
— Что вы! Наш город славится своими кузнецами, и они подгонят вам по фигуре, соблюдая все пропорции.
— И всё равно, подобная кропотливая работа займёт у них минимум неделю. — Словно в сожалении цокаю языком. — Быстрее выковать новый, чем переделать этот под меня. А я, к