— К девкам бегаешь?
Он, покраснев, мотнул головой.
— Пора бы, — строго сказал Сержант, — не всё тебе мороженое жрать, деньги и получше потратить можно. Жениться тебе не с руки будет, так что привыкай.
Насчет женитьбы он понял позже, но тогда слова Сержанта принял как разрешение, если не приказ. И пошло, поехало. На фронте в боях не до этого. Хотя трепались много, отгоняя таким трёпом страх и тупое отчаяние. А в перерывах, на переформированиях и прочем, были опять же "солдатские" дома и отделения с девками, в госпиталях были медсёстры, но чаще санитарки, медсёстры всё-таки предпочитали офицеров. С девушками он начал гулять на дембеле. Дорвался до… не знаю чего. Вроде всё про баб знал, и что и как, и с какими последствиями, а вот… дольше всего он был с Ясельгой, она даже переселилась к нему, и он стал платить за двоих. Он приходил домой, и его встречала его, да, его женщина. Он даже подумывал жениться, оформить всё, чтобы если что, ребёнок был его. Разрешения отца на женитьбу не требовалось. Другое дело, что отец мог не считаться с наличием у него семьи и ни на сотку не сократил бы ему выплаты. Это он уже тогда понимал. Да и не из-за денег они расстались с Ясельгой. Поссорились из-за чего-то, он даже не помнит из-за чего. И он решил выдержать характер. Нужен он ей — сама придёт. А сам он за ней бегать не станет. Выдержал месяц, да, почти месяц, Ясельга не появлялась, и он хоть и скучал, но уже собирался приступить к другой, когда… за ним приехали. И всё. И он понял, что ему и Ясельге повезло. Ясельга — полукровка, и будь она его официальной женой, то по тому же трижды проклятому закону о правах отца жена и дети бастарда входят в отчуждаемое по закону в пользу отца имущество. Этого он бы мог и не выдержать. Может, память о Ясельге, а может, и сознание, что дети раба с рождения рабы, и держали его сейчас. Не хочет он "плодиться и размножаться" в пользу хозяина. Хотя остальных это, похоже, не смущает.
За всеми этими мыслями незаметно наступила ночь. Как всегда Гаор мысленно проверил содержимое своей папки, дополнил лист словарика и вычеркнул хорошо усвоенные слова, переписал абзац в статье о Седом: "Как украли идею", на остальное не осталось сил, подкатывал сон и, опасаясь заснуть, оставив папку открытой, он мысленно быстро заложил в неё листы и завязал тесёмки.
Разбудил его стук надзирательской дубинки по решётке. Лупили так, что решётка гудела, будто надзиратель забыл, как открывается дверь, и решил её выломать. Гаор сел на своей койке, ошалело моргая и жмурясь от включённого в неурочный период света. Наконец, он проморгался и увидел, что у решётки стоит Старший в подштанниках, а с той стороны надзиратель и… Сторрам! Он впервые после торгов увидел хозяина. Сторрам был в кожаной мокро блестящей куртке с меховым воротником.
— Большой снегопад, — сказал Сторрам, — всем общий выход.
— Да, хозяин, — кивал Старший, — сделаем, хозяин.
— Не копайтесь, — бросил Сторрам сразу и надзирателю, и Старшему и ушёл.
— Подъём, — заорали в два голоса надзиратель и Старший.
С коек как по тревоге посыпались люди.
— На дворе работать, — сказал Гаору Волох, — всё, что есть тёплого, надевай, паря.
Что такое большой снегопад, Гаор знал. В училище их тоже зимой, случалось, поднимали на расчистку от снега. Вот только тёплого у него… Он надел вместо трусов и майки армейский комплект, рубашку, брюки, комбинезон, обулся на две пары носков — Матуня как раз позавчера ему сменку дала, ещё шапка и куртка, капюшон поверх шапки, чёрт, снегопад, а шею велено держать открытой, чтоб ошейник был виден, вон Гархем слышен, всё, готов.
Построение наспех, задние ещё выбегают из спален, а передние уже вываливаются в дверь на лестницу. Бегом вверх по лестнице, в холле навалом лопаты, мётлы, и Старший орёт, разгоняя бригады. На дворе включены на полную мощность прожекторы, но свет с трудом пробивается сквозь густую сетку крупного с сильным ветром снега. Да какой это к чёрту снегопад, настоящая метель! Гаор даже на мгновение задохнулся снегом и закашлялся. Кто-то ткнул его в спину, указывая направление, и он побежал туда.
Сумасшедшая работа под слепящим снегом, мгновенно засыпающим проделанные лопатами проходы. Надзиратели, Гархем, сам Сторрам, меняющиеся напарники, Плешака Гаор в самом начале потерял, вернее, Старший сразу его отправил с другими. Но, видно, у Старшего были свои соображения — думал, махая лопатой, Гаор. Весь беспорядок и суета были наверху, а так… кто с кем и где Старший, разумеется, знал заранее, и надзиратели, вскоре заметил Гаор, в его расстановку не вмешивались, не мешали Старшему бегать, подгонять и переставлять двойки и тройки рабов с места на место. Что такое, заставить слаженно работать сотню человек — целую роту — Гаор представлял, а если считать и женщин, они тоже все вышли на расчистку, то двести. И мастерство Старшего, щедро рассыпавшего ругань, пинки и тычки, не обижавшие и всегда по делу, вызывало уважение.
Гаор работал в паре с Буланом на двуручной лопате-скребке, очищая один из пандусов, когда в шаге от них из крутящегося снега возник Сторрам.
— Рыжий!
Булан подтолкнул его, успев шепнуть.
— Шапку сними.
Гаор откинул капюшон, сорвал с головы шапку и подбежал к Сторраму.
— Да, хозяин.
— Иди за мной.
— Да, хозяин, — растерянно ответил Гаор.
А как же Булан? В одиночку с таким скребком трудно. Но когда он, идя за Сторрамом, на мгновение оглянулся, то увидел, что Старший уже успел поставить кого-то в пару к Булану.
Сторрам привел Гаора в большой подземный гараж и показал на маленький трактор-уборщик.
— Пять долей на обвычку и выезжай.
— Да, хозяин, — сказал ему уже в спину Гаор и полез в кабину.
Ключи… на месте. Ну, не трусь, старший сержант, не такой, но похожий ты водил, было дело.
Трактор был исправен, заправлен, скребки и щётки подвешены, руль и рычаги мягко поддавались под рукой. У руля небольшой запас при левом повороте, нужно докручивать, а правый тогда… так и есть, поворот руля меньше поворота колёс. И сделав последний круг по гаражу, Гаор выехал в открытые ворота.
Снег сразу ударил его в лицо. Он невольно замотал головой, отплёвываясь от набившегося в рот снега, и еле успел остановиться рядом со Сторрамом.
— Уложился, — кивнул Сторрам и сел рядом с ним. — Надень шапку и капюшон. Вперёд.
Гаор стронул машину и, удерживая руль одной рукой, другой нахлобучил шапку, и натянул поверх неё капюшон. Козырек опустил пониже, чтобы защитить от снега глаза.
— Можешь закрыть шею, — сказал Сторрам.
— Спасибо, хозяин, — пробормотал Гаор, подтягивая молнию на куртке, и напряжённо вглядываясь в дорогу.