MyBooks.club
Все категории

Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1). Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пылающий камень (ч. 1)
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
5-352-01116-Х
Год:
2004
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1)

Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1) краткое содержание

Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1) - описание и краткое содержание, автор Кейт Эллиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Пылающий камень» — третий роман знаменитой саги Кейт Эллиот «Корона Звезд» — вновь раскрывает перед читателями двери в удивительный мир, чем-то напоминающий Европу времен Каролингов, но населенный загадочными существами, таинственными племенами, полный чудес и опасностей.

Принц Санглант, освободившись из плена, избавился и от покорности отцу, королю Генриху. Он женился па Лиат, но гнев короля и посягательства священника-колдуна Хью заставляют их бежать. Влюбленные находят приют в деревушке Верпа, ставшей обиталищем магов, и вскоре понимают, что попали из огня да в полымя…

А в королевстве Генриха назревают новые мятежи, плетутся интриги и готовятся заговоры, восточные границы подвергаются набегам кочевников-куманов. Но скоро эти неспокойные времена покажутся пасторальной идиллией. Ведь осталось совсем немного лет до того, как Корона Звезд увенчает небеса, вернутся Исчезнувшие и проснутся Семеро Спящих…

Пылающий камень (ч. 1) читать онлайн бесплатно

Пылающий камень (ч. 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Эллиот

— Примет ли юный лорд в дар яйцо?

Для такой маленькой деревушки это был щедрый дар, тем более что его поднесла девушка, которой, как мог судить Алан по бедной одежде, вряд ли часто доставалось такое лакомство. Она была не старше Таллии, светловолосая и очень симпатичная. Похоже, торопясь принести свой дар, она наспех ополоснула лицо, и на щеке у нее осталось гряз ное пятнышко. Внезапно Алан обрадовался тому, что они не остаются в этой деревне на ночь. Девушка положила яйцо ему на ладонь, и он поблагодарил ее. В эту минуту к ним подошла Таллия и встала рядом.

Кто-то засмеялся. Девушка ушла, впрочем оглянувшись на молодого лорда. У Таллии вспыхнули щеки, и она решительно взяла его за руку.

Это было маленькой победой. Он крепко сжал ее пальцы. Теперь у него снова появилась надежда.

— Господь будет благоволить к нам, пока мы остаемся чисты, — пробормотала она.

Слова застряли у него в горле. Он чувствовал себя так, словно его ударили. Таллия отпустила его руку и пошла к своей лошади, оставив его ошеломленно смотреть ей вслед. Алан разломил яйцо на две части и отдал Ярости и Горю. Вскоре они уехали из деревушки.

Не прошло и часу, как их нагнал гонец. Он сообщил, что следом за ними едет «Королевский орел». Лавастин предложил всем спешиться, и в скором времени они увидели уставшего посланника. На щеке виднелись подтеки грязи, волосы покрылись густым слоем пыли, и лишь кое-где проглядывал их естественный рыжий цвет.

— Граф Лавастин, я здесь по приказу его величества короля Генриха. Благодаря принцу Сангланту до его ушей дошла история со смертью Кровавого Сердца. — «Орел» сделал паузу. Алан по собственному опыту знал, что такая задумчивость «орла» означает не желание скрыть информацию, а всего лишь то, что он вспоминает послание, которое он запомнил много дней, а то и недель назад. Наконец «орел» снова заговорил: — Граф Лавастин должен быть осторожен. Тот, чья стрела убила Кровавое Сердце, защищен от магии, но если проклятие все еще действует, оно ищет следующую жертву.

— Проклятие, — пробормотал Жоффрей.

— Принц Санглант говорил о проклятии, — сказал Алан, — и эйка верят, что оно существует.

— И все же Кровавое Сердце мертв, — мрачно улыбнулся Лавастин. — Как бы то ни было, я ценю свою жизнь и тем более жизнь моего сына. Пусть на расстоянии длины копья друг от друга вокруг нас идут солдаты и следят, чтобы к нам не приблизилось существо, похожее на то, чтоописал принц Санглант. Пусть священники денно и нощно молятся в церквях и часовнях. Верующему в Господа нашего и соблюдающему Его заветы нельзя причинить вред.

Лавастин решительно взмахнул рукой, показывая, что такова его воля и больше он ничего не намерен обсуждать. Ужас тихонько гавкнул, ему ответил Страх. Горе обнюхивал кусты, растущие в канаве вдоль дороги, а Ярость завалилась в тень телеги и высунула язык.

Лавастин повернулся к «орлу»:

— Возвращайся к королю. Передай принцу Сангланту, что я признателен ему за предупреждение. Если ему когда-нибудь понадобится моя помощь, я сделаю все, что в моих силах.

Жоффрей тяжело вздохнул:

— Если по вопросу о престолонаследии возникнут споры, тебе придется вспомнить это обещание.

— Господь велит нам всегда возвращать долги, — возразил Алан.

Лавастин кивнул:

— Ты все понял, «орел»?

«Орел» смутился.

— Отношения между королем и принцем испортились, — сказал он, осторожно выбирая слова. — При дворе случилась ссора, и принц впал в немилость. Его собаки напали на короля, он сам ударил священника на глазах у всего двора. Принц Санглант пошел против воли короля, объявив, что женится на женщине низкого происхождения, которая к тому же обвиняется в колдовстве. — Заметив, что он говорит слишком громко, «орел» откашлялся и продолжал уже спокойнее: — Впрочем, его самого могли заколдовать.

— Лиат, — выдохнул Алан.

Таллия повернулась и хмуро посмотрела на него.

— «Орлица», — сказал Лавастин.

— Теперь уже нет, — ответил «орел». — Она лишилась своего плаща и значка. Сейчас она просто любовница принца. Или, по крайней мере, была ею, когда я покидал Верлиду.

— Лучше бы она отправилась с нами. Никому не стоит идти против воли короля. — Лавастин посмотрел на дорогу — его воины уже перестроились и шли, кольцом окружая всадников, а два священника зажгли кадила и ладаном освящали дорогу впереди и позади отряда. — Скажи королю Генриху, что если этой опозоренной женщине больше некуда будет идти, она всегда сможет найти пристанище в графстве Лавас.

— Ты считаешь, что это разумно, кузен? — недовольно спросил Жоффрей.

— Я уверен, что это и благоразумный, и дальновидный поступок. Я чувствую, когда кто-то представляет для нас опасность. А эта женщина для нас не опасна. Здесь что-то есть… — Он наклонился, всматриваясь в дорожную пыль, но буквально через секунду сморгнул и продолжил: — Человек, на чьей стороне она выступит, держит в руках козырную карту.

Когда «орел» уехал и свита снова двинулась в путь, в ушах Алана снова зазвучали сказанные Таллией на свадьбе слова: «Я всего лишь пешка, не более, да и ты тоже. Просто ты этого не замечаешь».

2

Возле дворца в Верлиде королева София приказала разбить сад в аретузском стиле. Сад представлял собой восьмиугольник: восемь стен, восемь скамей, восемь клумб, ярко цветущих каждую весну и лето, и восемь дорожек, ведущих в центр сада, где был устроен великолепный фонтан в форме башни, увенчанной куполом, которую окружали восемь ярусов со статуями трубящих ангелов. По легенде, в тот день, когда умерла королева София, в фонтане перестала бить вода.

На самом деле это случилось много раньше, когда мастера, создавшие хитрую систему подачи воды, умерли от лихорадки — видно, так и не смогли привыкнуть к холодным зимам, а кроме них никто не знал, как починить фонтан. Но красивая история, как и все истории такого рода, сохранилась.

Росвита прогуливалась вокруг фонтана с шестью молодыми девушками из свиты Теофану, все они были из благородных семей и постоянно находились при принцессе. Сама Теофану взобралась на нижний ярус фонтана и сейчас стояла на каменном крыле одного из ангелов, держась за трубу другого. Отсюда она видела развилку дорог и все, что там происходило.

Из сада вообще открывался великолепный вид, поскольку дворец стоял на возвышении. Внизу простирались поля, леса и пастбища, тут и там были живописно разбросаны маленькие деревеньки. Серебристой лентой сверкала на солнце река.

Росвита наблюдала, как свита герцога Конрада добралась до развилки и повернула на юг. В воздухе реяли знамена, но с такого расстояния люди казались игрушечными фигурками, и никто бы не смог угадать, какая из них — герцог.


Кейт Эллиот читать все книги автора по порядку

Кейт Эллиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пылающий камень (ч. 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Пылающий камень (ч. 1), автор: Кейт Эллиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.