— Вот видишь: ты уже знаешь гораздо больше прочих. И что же он сделает, когда вырастет?
— Станет править Накаррой — мудро и справедливо.
— В некоторых старых книгах, которые так любит Валидат, сказано иначе: "всем миром", — сказал Разза, возвращая пустую фляжку. — Лично я всегда верил в это. И теперь близок к цели, как никогда. Зря, что ли, старался тридцать лет.
В голове Аске всплыла неподходящая мысль, и от этой мысли позвоночник обдало холодом. Однако наблюдательный Разза всё прочёл по лицу.
— Чего мнёшься? Боишься спросить: можно ли вывести предсказанного Повелителя от случки породистых родителей? Будто охотничью собаку, быструю как ветер? Можно. Особенно, если тебе не оставили другого выхода.
— Кто? — спросил Аске, не поднимая глаз.
— Те безумцы с каменными серпами. Они также верят, что грядёт Повелитель мира. Но его правление не будет справедливым, и не станет мудрым.
— Король? — не смог удержаться Аске. Вместо ответа старик беззлобно потрепал его по щеке. Пальцы Раззы были холодны, как лёд, их прикосновение обожгло кожу. — Кто вы такой, Старший? На самом деле?
Разза ответил не сразу. Он словно припоминал что-то, шевеля губами, проговаривая про себя какие-то слова.
— Я — последний из немногих. Тридцать лет назад нас оставалось всего пятеро — тех, кто знал достаточно для того, чтобы действовать. Трое погибли на том холме, где стоит разрушенная башня. О четвёртом я ничего не слышал очень, очень много лет. Может, есть и другие, но я никогда их не встречал.
Услышав это, Аске облизал пересохшие губы — против воли. И Разза снова истолковал его слабость верно.
— Да, мой пытливый помощник, ты не ошибся: битва состоялась вблизи от башни не случайно. Башню разрушили именно мы. Именно мы вызвали туман, мы уничтожили армию Ойнаса. Не Смотрящие. Слепцы не умеют этого: их задача всего лишь чувствовать приближение тумана.
Что же такое этот туман — завертелось на языке, и Аске сжал его зубами.
— Так я стал одинок, — задумчиво продолжил Старший. — Некому было дать мне совет, потому пришлось действовать на свой страх и риск. Теперь, когда осталось всего три луны до завершения работы всей моей жизни, древний враг проснулся. Всё снова повисло на волоске. И я, в который уже раз, спрашиваю себя: правильно ли поступал все эти годы?
Разза сложил пальцы щепоткой и показал насколько он тонкий, этот волосок. Его глаза горели мрачным огнём. Не задумываясь о том, что делает, Аске преклонил колено: вдруг показалось, что это именно то, чего сейчас от него ждут.
— Вы не одиноки, Старший.
— Увы… — Жёсткая ладонь взъерошила его волосы. — Хотя, может, ты и прав, сам того не понимая. Ты стоишь на правильной стороне, Аске. На стороне людей, служащих свету. Нас сотни, и даже мне неведомо, к чему в итоге приведут общие усилия. Я лишь сплетаю нити, но не пряду их.
— А кто… прядёт?
— Не знаю. Может, кто-то наблюдает и за мной, но по известной лишь ему причине не вмешивается. Всё может быть. Мир слишком велик и слишком стар.
— Кто… Кто вы такие?
— Издревле нас называли по-разному. Кто — Гончими, кто — Псами. Слуги Короля нарекли нас Непрощёнными: у них были на то причины. Мы же не звали себя никак: пока ей не дашь имени, пустота остаётся пустотой. Есть лишь один символ, по которому можно отличить своих: ребёнок, дитя на престоле. Увидишь такое на печати, на знамени, на стене дома, знай — там тоже служат свету.
— Позволь мне стать одним из вас, — благоговейно прошептал Аске. — Позволь служить грядущему Повелителю…
— Ты уже служишь ему, — хмыкнул Разза. — Значит, ты уже один из нас. Однако на сегодня хватит, Аске. Знание похоже на недоваренный рис. Проглотишь слишком много, и тебя разорвёт изнутри. Хватит отдыхать: человек с тысячью лиц скрывается где-то рядом, и мы должны спешить.
Только многолетняя привычка подчиняться, давным-давно вбитая в голову размочаленными палками, заставила Аске промолчать. Внутри всё бурлило, с языка готовы были сорваться тысячи вопросов, но молодой накарреец решил оставить их для другого разговора. Сейчас важнее было угнаться за чёрной спиной, мелькающей в переплетении веток, не упустить её из вида. Однако справиться с волнением он, конечно, не мог, и, задумавшись, едва не налетел на неё.
— Ш-ш-ш, — прошептал присевший за кустом Разза, прижимая к губам грязный палец. — Тише… Вон он, ручей, мы почти пришли… Однако… Слышишь?
Ничего такого не слышу — захотелось ответить Аске. В просвет между поникшими листьями были уже видны огромные валуны, а где-то за ними тихо журчал ручей. Наконец-то вымотавший тело и душу лес кончился. Наконец-то можно зачерпнуть полную горсть ледяной воды, чтобы утолить жажду и умыть горящее лицо. Наконец-то можно развалиться у костра, стащить сапоги и с наслаждением вытянуть ноющие ноги. А потом прыгнуть в седло и…
Внезапно Аске услышал.
— Да, — кивнул он. — Лошади фыркают, громко. А одна вроде бы даже заржала. Не напуганы, но чем-то обеспокоены. Что будем делать, Старший?
— Идём, — поколебавшись, бросил Разза. — Не сидеть же в кустах до самого заката, из-за того, что заржала чья-то кобыла.
Аске, кивнув, потянул из-за спины кинжал, Разза остался с голыми руками. Пригнувшись, они пробрались сквозь редеющие заросли и на самой кромке леса Старший снова остановил молодого накаррейца.
— Видишь что-нибудь? — спросил он, оглядывая каменные россыпи.
— Ничего необычного, Старший. Вроде бы всё чисто.
— И лошадей больше не слышно, — Разза задумчиво поскрёб желтоватым ногтем в спутанных волосах. — Как думаешь, откуда шёл звук?
— Вон оттуда, — Аске показал на несколько каменных глыб, образующих подобие пирамиды. — Это наши кони. Просто Гоэч поленился отвести их в лес.
— Отсюда шагов двести будет, — пробормотал Разза, прикидывая расстояние. — Жаль, что камни закрывают обзор. Видишь то белое сухое дерево?
— Понял, Старший.
Вроде бы и недалеко это сухое дерево, но добежать к нему на полусогнутых ногах оказалось делом нелёгким. Аске понял, что сейчас рухнет прямо в воду: в заднюю часть правого бедра впилась кривыми зубами злая судорога. С трудом балансируя на круглых, зализанных водой, булыжниках, он вцепился в отнимающуюся ногу. Благодарение наставникам, которые научили, куда надо нажать.
Прилипнув к нагретому солнцем стволу, молодой накарреец долго вглядывался в открывшуюся картину. Лошади оказались в полном порядке, по крайней мере, те, что были отсюда видны. Они стояли, мотая головами, привязанные к заваленным камням корягам, и, кажется, просто были голодны: никто не удосужился подвесить им торбы с ячменём.