— А вы неплохой стратег и психолог, мистер Адамс! — одобрил запрос Томас Уэли.
— Сколько у вас народу?
— Сорок призраков, но ребята надёжные! Первую неделю они, конечно, будут сторониться вас, но когда вы покажете им свою честность, они целиком и полностью ваши.
— Десять бочек пива — это предоплата, а деньги по окончанию каждой недели и по одному большому призору по окончанию всех дел каждому в качестве премии за хорошую службу! — Поставил точку мистер Джон.
— Но теперь объясните, за что вы собираетесь платить нам такие деньги? — справедливо потребовал уточнений мистер Адамс пока не ударили по рукам, заключив сделку.
— Ваша правда! — согласился мистер Бил. — Начинаем с того, что вы нас задерживаете по всей вашей форме и доставляете нас к вашим нанимателям. Таким образом, вы остаётесь чисты и невинны как младенцы. И занимаетесь своим привычным делом, а точнее продолжаете охранять территорию от проникновения посторонних.
— А как же вы? — удивился мистер Адамс.
— Мы предъявим наши права и сможем выкрутиться из создавшегося положения, — ответил мистер Бил. — Иначе нам без боя с вами не пробраться к ним. Мы считаем, что это — самый оптимальный вариант. Второе условие: вы рассказываете нам сейчас всё, что знаете или догадываетесь о происходящем на плато. Ну и последнее. Вы, конечно, не станете препятствовать нашим действиям, каковы бы они ни были, просто изображайте неуклюжих идиотов. В свою очередь мы можем только пообещать вам, что никакого насилия с нашей стороны не будет.
— Ну что ж! Вижу, что вы действительно ищете приключений и хотите защитить ваше имущество. Ваши условия вполне приемлемы. Но! Ваши противники — очень серьёзные ребята. Среди них самый главный — это шаман, кажется, из ацтеков. Другой, какой-то лорд из Европы. А недавно прибыл священник, похожий на миссионера, открывателя Америки и с ним настоящий маг в красной мантии, очень опасный призрак. Он своим колдовством разрушает строения первого мира, с ним следует быть осторожнее!
— М-м, да! Серьёзные ребята, — подыграл Джим Робинзон.
— Не так страшен Мерлин, как рассказывают о нём! — выдал только что придуманную поговорку задумчивый Питер.
— Ну что ж! Это пока всё, что вы можете нам рассказать о наших противниках? — поинтересовался мистер Бил.
Разумеется, мистер Адамс рассказывал своим новым нанимателям ещё различные мелочи и подробности. Тем временем Джим Робинзон с Питером и Робинсом отъехали подальше от глаз новых союзников, где Джим наколдовал десять бочонков дымчатого пива, обещанного тем самым союзникам в качестве аванса. Потом вернулись к месту пикника и рассказали, где находится товар для подчинённых мистера Адамса.
Глава 5
А вы не ждали нас?
Когда небо осветила луна, было решено действовать. Из тактических соображений это время суток подходило, чтобы уставшего от поисков несметных сокровищ противника легче было ввести в заблуждение и одурачить. Но возникала другая проблема. Этой проблемой был мистер Боунс, который легко мог распознать магический лик ковбоев. Поэтому сначала убедились, что маг на данный момент отсутствует в штабе противника, тогда и начали.
Без лишнего шума ковбоев препроводили в жилище, где когда-то обитали пуэбло, а теперь расположились искатели скарбов под руководством самого шамана Шина.
Их ввели в комнату, где уже были лорд Маккензи, священник Пабло Жерона, ещё пара незнакомцев и шаман Шина собственной персоной. Старший охранник доложил.
— Вот! Задержали! Эти пастухи вели сюда целую отару овец!
— Ну и где же овцы? — ехидно спросил призрак священника.
— Разбрелись по всему плато! — отрапортовал старший охранник. — А эти пытались прорваться сквозь охрану, — охранник замахнулся на Робинса для сущей правдоподобности. — Ещё кричат, что это их земли. Ну, вы себе такое представляете?! — разыгрывал идиота старший охранник.
— Ладно, идите! — в приказном порядке выпроводил старшего охранителя тот самый лорд Маккензи, который поклялся шаману Шина в верности императору Истолауту на том самом кладбище Грейфрайэрс в Эдинбурге чуть больше года тому назад.
Старший охранник послушно покинул помещение, оставив задержанных пастухов на произвол судьбы, как и было обговорено в устном контракте.
Маккензи презрительно отсмотрел арестованных и небрежным тоном по-королевски спросил.
— Вы чьих будете?
— Мы у себя дома! — также по-хамски ответил Джим Робинзон. — Это вы кто такие? И что делаете на наших законных землях?
— Да ты не понял, с кем дело имеешь? — угрожающе ответил лорд Маккензи.
— А ты кто такой? Чучело! — осадил спесь противника Джим Робинзон. — Мне приходилось видеть таких попугаев на кладбищенских могилах в Шотландии. Ты часом не из Европы, больно физиономия знакомая?
Лорда Маккензи передёрнуло от такого точного предположения, и он больше ничего не хотел говорить. Теперь в разговор вступил священник и голосом самого праведника заговорил.
— Простите душу заблудшую, наш приятель намаялся за день ушедший, вот и грубит дорогим гостям.
Теперь в разговор вступил Маг Мастер, а точнее Бил.
— Святой отец! Простите и вы нашего дорогого друга за грубое обращение. Но так сложились обстоятельства, что мы гнали отару овец на выпас в здешних землях, но ваши охранники распугали наше стадо и наши беспомощные овечки разбрелись по всему плато.
— Скажите, сын мой, и часто вы посещаете эти места с отарой овец в зимнее время?
— Да с тех самых пор, как приобрели плато в собственное пользование и безраздельно владение, а отара всего лишь прикрытие от бандитов и прочих нежелательных элементов общества.
— Как прикажете вас понимать?
Мистер Бил протянул руку за свитком, который Виолетта показывала охранникам. Она протянула требуемый документ Маг Мастеру, а тот, взяв свиток, сначала провёл по нему ладонью, явно исправляя что-то в тексте, и после протянул его священнику. Тот с недоумением принял свиток и, разворачивая, повернулся к лорду Маккензи.
Когда свиток был полностью развёрнут, он уже не вызывал такого изумления, какое вызвал у охраны. Он был уже раза в три поменьше, внизу оказалось уже не так много печатей, но всё равно в достаточном количестве, чтобы не вызывать сомнений в подлинности документа, а посередине по-прежнему красовалась карта с обозначением границ их владений.
— И где вы украли сей документ? — снова вспылил Маккензи.
— Позвольте, сударь! — невинным голосом ответил мистер Бил и достал из шляпы очередной документ. — Вот документ, удостоверяющий мою личность.