MyBooks.club
Все категории

Вера Чиркова - Виражи чужого мира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вера Чиркова - Виражи чужого мира. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Виражи чужого мира
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-1414-7
Год:
2013
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 879
Читать онлайн
Вера Чиркова - Виражи чужого мира

Вера Чиркова - Виражи чужого мира краткое содержание

Вера Чиркова - Виражи чужого мира - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Если ты сейчас скажешь, что это чужой мир, а я попаданка, — плюну в рожу», — пошутила Тома в тот день, даже не подозревая, насколько права. «Это наш мир. А ты — вызванная», — невозмутимо ответил представившийся магом незнакомец, ставший строгим и безжалостным хозяином девушки на несколько последующих дней. И добавил, что вызывал белокурую и миловидную девственницу вовсе не для себя. На традиционном осеннем балу, куда им предстояло отправиться, повелитель всех достижимых пределов этого мира будет выбирать из светловолосых попаданок, представленных знатными домами, новых наложниц в свой гарем.

И все, что остается Тарессе (такое имя получила здесь Тома), это лихорадочно продумывать планы побега или хоть какого-то способа уклониться от позорной и бесцельной жизни в гареме. Но она и представить не могла, насколько отличается действительность этого мира от создавшегося у нее о нем впечатления. И для чего вообще нужны этому миру блондинки.

Виражи чужого мира читать онлайн бесплатно

Виражи чужого мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

— А за что выгнала? — Оказывается, Викторис еще ждет ответа.

— Они как-то нехорошо смотрели на мой тортик, — сказала я почти правду.

— Ну еще бы, — вдруг хихикнула Янинна, — я его до полуночи пекла по заказу Дэса. А потом Бали сам отнес — они хотели утром отпраздновать твое возвращение.

Я ошеломленно смотрела на женщину и с каждым сказанным ею словом все отчетливее понимала, что сейчас она меня просто убивает. И вдобавок размазывает по коврику.

Потому что я сама украла у себя что-то… такое хорошее, доброе, светлое, чего в жизни уже не будет… никогда не будет.

Не будет ни того утра и праздничного чаепития на троих, ни того тортика, которого я и вкуса-то не почувствовала, если честно. Никогда мне не вернуть сюрприза, который придумали и столь заботливо приготовили мне маги, а я их за это грубо выгнала… и давилась потом этим тортом в одиночку.

Ну вот почему я такая бестолковая… даже в той хижине не сразу поняла, почему так расстроился Терезис. Вот и сейчас сижу и хлопаю глазами, а эти двое смотрят и молчат. А мне и уйти неудобно, это же как признание. И смотреть на них нет никаких сил. Я закрыла от отчаяния глаза, в памяти почему-то возникла хижина…

И раздался отчаянный вопль главы ковена:

— Таресса-а-а!


Но уже не было вокруг меня ни уютных стен маленькой комнатки, ни теплого света фонаря, ни мягкого дивана.

Было очень темно, неимоверно холодно, и горько пахло дымом.

Ударило под колени что-то жесткое и, больно ударившись бедром, я с размаху плюхнулась на твердую, неудобную кучу, ошеломленно разглядывая место, где очутилась. Надо мной раскинулось неприветливое черное небо с бледными искорками звезд и обкусанным зеленоватым яблочком луны. Обрамляли его черные силуэты деревьев, а ниже, когда глаза чуть привыкли к темноте, обнаружились непонятные темные кучки, пахнущие свежим пожарищем.

В душе потихоньку начинал нарастать ужас — этого места я не помнила абсолютно и, как ни вертела головой в поисках знакомых ориентиров, не могла узнать ни одной детали.

Нужно было срочно бежать, но куда?

Обхватив себя руками и потирая озябшие плечи, я лихорадочно перебирала в уме варианты.

В информаторий, к Викторису? Да ни за что. Тогда в башню? Рухнуть на рабочих? Я мигом представила эту картинку и поморщилась — можно бы, но ведь уже через три минуты добрый дядя Вик прибежит с разносом. Нет.

Так куда? В штаб? Ну, уж тогда лучше сразу во дворец, не придется болтаться два дня по морю. Но этот вариант я пока не желала даже рассматривать. Мирная жизнь по расписанию всегда вызывала во мне глухой протест.

Тонкий горестный всхлип оторвал меня от раздумий и в первый миг показался плачем выброшенного щенка. Впрочем, и во второй тоже, потому что исходил от темного бугорка, размером никак не больше собаки.

«Вот только собак мне не хватало, — невесело вздохнула я, — тут самой жить негде…»

И тут бугорок заскулил еще раз, и кто-то почмокал успокаивающе, так, как чмокают иногда люди, успокаивая или подзывая собак. И издавать этот звук могло только человеческое существо.

Ноги сами шагнули в ту сторону, но, оказавшись рядом со свернувшимся в клубок существом, я в растерянности замерла. На Земле я не колебалась бы ни минуты, собак я не боялась, а человек такого небольшого размера вряд ли мог бы причинить мне особый вред. Да и в защиту Дэсгарда я теперь уверовала на наглядном примере.

Но в этих странных мирах, где живут не только люди, но и маги, и эвины, могли быть и другие создания — те, что многие века с упорством маньяков кочуют из легенды в легенду.

— Ты кто? — шепнула я осторожно, приготовившись отпрыгнуть, если оно нападет.

— А ты Хенна? — с надеждой спросил голосок, и клубок шевельнулся.

«Хенна доверилась не тому, ее заманили в ловушку…» — эти слова мгновенно всплыли в моей памяти, и я твердо ответила:

— Нет.

— Я так и думал, — безнадежно сказал собеседник. — Риса сказала, они тут будут ждать, а когда я пришел, все уже горело… Ты вон там разгреби, снизу земля немножко теплая.

— А кто ты?! — настойчивее повторила я, и снова услышала плач.

— Риса сказала — никому не говорить, только Хенне… — с безнадежным упрямством вздохнул маленький абориген. — И Оньку только ей отдать… Только она не доживет до утра, совсем тихо плачет уже.

— Кто? — обмерла я от страшного предчувствия.

— Так Онька… Я ее тут на теплом положил и сверху грею, но ей есть нужно…

Больше я не сомневалась. Ни в том, что сделаю, ни в том, куда сейчас пойду. Хотя сначала о том, чтобы идти туда, у меня даже мыслей не было.

— Иди ко мне, — приказала я, — и давай твою Оньку. Я знаю неподалеку отличное место. Да не сомневайся, а то к утру оба замерзнете.

Наверное, маленький абориген — судя по росту, лет восьми, — и сам это отлично понимал. Безоговорочно поднялся с нагретого местечка и сунул мне в руки всхлипнувший сверток. Очень маленький и легкий, килограмма три, не больше. И безуспешно пытаясь рассмотреть в темноте мое лицо, замер в ожидании.

— Встань рядом! — крепко прижав одной рукой к животу сверток, другой я обхватила за плечи мальчишку.

Крепко зажмурила глаза и представила себе хорошо запомнившееся помещение: узкую кушетку, высокое окно, столик, кресло…

Глава 30

И пошли мы напролом

Знакомые запахи, свет и тепло возникли вокруг так резко, как будто кто-то щелкнул выключателем.

И заодно прибавил звук, выдав на-гора знакомую мелодию старинного романса, уныло напеваемого хрипловатым знакомым голосом:

Как грустно, туманно кругом,
Тосклив, безотраден мой путь…

Звякнуло серебро, забулькала жидкость, переливаясь из кувшина в кубок, пахнуло перебродившим виноградным соком…

Я смотрела на спину мужчины, развалившегося в кресле с кубком в руке, и начинала закипать.

Значит, там, на острове, целая толпа магов волнуется о его психике, тревожится о каких-то дурацких запечатлениях и попутно накручивает мне нервы, а он тут напивается в одиночку, как самый последний зануда? И не собирается даже пальцем пошевелить, чтобы как-то помочь ученику, друзьям, ну и мне, разумеется! А я еще сомневалась, стоит ли сюда идти!

Да только ради того, чтобы увидеть эту картинку, стоило.

Онька, почувствовав тепло, шевельнулась у моего живота. Я перевела взгляд на нее, на невозможно чумазого ребенка, застывшего рядом с вытаращенными глазами, и ехидно сказала:

— Мы бы тоже выпили. Но лучше молока.


Он не вздрогнул, не вскрикнул и не выронил бокал.


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Виражи чужого мира отзывы

Отзывы читателей о книге Виражи чужого мира, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.