— Знахарка говорит, что это нормально для беременных, — шмыгнула носом герцогиня.
Элизабет не сразу осознала, что сказала подруга, а когда поняла, то только и смогла ответить:
— Поздравляю.
— Мы еще не объявляли, — застенчиво улыбнулась Лисан. — Супруг боится сглаза. Ну, вот я тебе и сказала. — Она выжидательно смотрела на Элизабет и теребила поясок на платье.
— Я рада. Нет, честно, рада. Надеюсь, у вас родится сын, и он будет счастливым. Как… вы… с папенькой? Ладите?
— Он замечательный!
Они еще немного поболтали на разные темы, и, когда часы в коридоре пробили одиннадцать раз, Лисан ушла.
Элизабет вызвала горничную, приказала набрать в ванну воды и вытащила из стопки новую книгу Эриндриэля. Почитаем перед сном, кого там ты соблазнил на этот раз, муженек.
Не забыть завтра взять на кухне скалку…
— Бетти! Доброе утро!
Герцог Рауль отодвинул штору и открыл окно, вместе с прохладой в комнату ворвались звуки: ржание лошадей, отрывистые команды, рев драков, лай собак. Над всей этой какофонией царствовал отрывистый звонкий крик петуха.
— О Богиня, сколько времени?
Элизабет натянула на голову одеяло. Она полночи читала книгу Эриндриэля и теперь мечтала только об одном — выспаться!
— Дорогая, через два часа прибудут представители Игурбарда! Его величество уже прибыл и до встречи с эльфами хочет поговорить с тобой. Ты же знаешь, переговоры проходят втайне от других государств. Его величество нарушает конвенцию, но эльфы объяснили, что это семейное дело и они не планируют возобновлять отношения с людьми.
— А наш король решил использовать меня для установления контакта?
— Милая, ты теперь ханым-бай и должна понимать, иногда интересы государства…
— Да понимаю я все! Но это не означает, что мне нравится!
Герцог присел на край кровати.
— Бетти, я знаю, что ты обижена, и не осуждаю тебя за это. Но, может быть, ты все же выслушаешь ханов?
Элиза промолчала, и герцог со вздохом встал.
— Не заставляй его величество ждать.
Он уже дошел до двери, когда Элизабет ответила:
— Я выслушаю Шеола. А Дри… Папенька, прикажи, чтобы мне принесли завтрак и… скалку.
Герцог усмехнулся.
— Прабабка научила?
— Почему ты так решил? — выглянула из-под одеяла лукавая мордашка ханым-бай.
— Помню, как однажды она гоняла твоего прадеда по замку. Фурия! Ты так на нее похожа.
Элизабет так и не поняла, чего больше было в голосе папеньки — сожаления или восхищения.
Герцог вышел, тщательно закрыв за собой дверь. В коридоре его ждала Лисан.
— И что?
— Скажи ханам, пусть приходят. Ну не убьет же она их!
— Ох не знаю…
— Хан Эришеолталь не позволит, — с сомнением произнес герцог Рауль и обнял жену за талию.
— Очень на это надеюсь.
Элизабет все же опоздала. Когда она появилась в Золотой гостиной, гости как раз выходили из портала, открытого прямо в зале. Вопиющее нарушение этикета! Но, похоже, прибывшей красавице-эльфийке было глубоко безразлично мнение короля и его приближенных.
Невысокая, стройная, золотоволосая, с огромными синими глазами, она выглядела как девочка-подросток рядом с…
— Ты!
Элизабет от возмущения потеряла дар речи, только сильнее сжала скалку, на которую с удивлением косился король. Ну да, она смотрелась немного неуместно на фоне длинного шелкового платья насыщенного фиолетового цвета. Зато с нею Элиза чувствовала себя увереннее.
Рядом с эльфийкой стоял и скалил зубы Лорен, тот самый темный маг, из-за которого она оказалась в лапах Эдварда! А из-за его спины выглядывала любопытная мордашка очень красивого рыжеволосого мальчишки. Да нет! Это не мальчишка! Это…
— Наг? Ты наг?
Элизабет от удивления забыла о Лорене.
— Мое имя Шайсс, — поднялся на хвосте мальчишка и изящно качнулся вперед, что, по-видимому, означало поклон. — А ты никогда не видела нагов?
— Нет, — покачала головой Элиза, с жадностью рассматривая Шайсса. — Ты очень красивый! А можно тебя потрогать?
— Потрогай…
Шайсс широко улыбнулся и подполз ближе.
— Ты тоже красивая. Очень. И смелая. Люди обычно боятся меня.
— Чего тебя бояться, ты же маленький, — улыбнулась Элиза, осторожно дотрагиваясь до зеленого узорчатого хвоста. — Ух ты! Теплый!
— А ты мне покажешь собак? Я никогда не видел! Бабушка, можно?
Наг повернул голову в сторону эльфийки.
— Мои бедные уши, они скоро скрутятся в тонкую трубочку от этой «бабушки», — недовольно зыркнув на откровенно смеющегося Лорена, произнесла «бабушка». — Ступайте, детки. А мы побеседуем.
— Я провожу!
Элиза не успела опомниться, как наглый маг подхватил ее под руку, и они оказались в коридоре.
— Элизабет, ты не должна была сбегать! Это было очень опрометчиво и опасно. Я едва успел перехватить Эдварда, когда он кинулся за тобой в погоню.
— Ну, знаешь! Ты бы хоть намекнул, что ли! — возмутилась Элиза.
— Я же тебе сказал ничего не бояться!
— Да кто ты вообще такой? Какое тебе дело до меня и моей жизни?
— О, прости! Я думал, ты знаешь…
Он грациозно поклонился.
— Позволь представиться: Лорен, твой свекор.
— Свекор? Ах свекор, значит! А с королем беседует тетушка Сагха? А я таманская царица Алестия! — ядовито прошипела Элиза и подняла скалку. — А вот сейчас узнаем, умеешь ли ты бегать так же быстро, как твои сыновья!
— Эй, девочка, остановись! Ты ведешь себя неподобающе!
Но на всякий случай Лорен отступил на несколько шагов.
— Мне надоело вранье! Каждый длинноухий считает своим долгом врать мне в глаза!
— Ты бы еще сковородку взяла, как твоя свекровь! — Лорен рассмеялся и просто исчез.
Элизабет победно вскинула скалку и усмехнулась. А вот знай Рауль! Но насчет сковородки она подумает!
Стоило им выйти из гостиной, как степенная эльфийская посланница подбежала к зеркалу, провела по нему рукой и с любопытством, недостойным пятисотлетней дамы, стала банально подслушивать и подсматривать за Элизабет и Шайссом.
— Надеюсь, вы понимаете, что дела семейные для меня важнее, чем договоренности с владыками людей? — не отрываясь от зеркала, бросила она. — Мой супруг уполномочен вести переговоры, а меня в данный момент больше волнует, сможет ли Шайсс помирить Ласточку и моих непутевых сыновей! Как думаешь, сват, твоя дочь примет сына Эриндриэля?
— Наг — ребенок принца? — удивился герцог и подошел к Саринэ. — Но как это возможно?
— О похождениях владыки Игурбарда только ленивый не судачит, — со смехом сообщил король, которого позабавила вся эта ситуация. В конце концов, решил он, раз прекрасная Саринэ сказала, что ее муж готов к переговорам, то и волноваться не о чем.