Из-за угла дома появились трое солдат на лошадях. Одна из лошадей толкнула Гара, а меч солдата распорол плечо гиганта. Гар повернулся, поднял дубину и… увидел дуло пистолета сквайра.
Гар окаменел.
Сквайр поднял пистолет, целясь Гару в глаз, но в этот момент Дирк ударил сквайра по спине. Из падающего пистолета вырвался голубой огонь, искры попали на соломенную крышу хижины, и вспыхнуло пламя.
Между Дирком и сквайром завязалась борьба. Дирк, ударив сквайра ребром ладони, свалил его на землю.
Гар сражался с всадником и пешим солдатом. Он дубиной отразил меч всадника, но пеший солдат занес над спиной Гара кинжал. И в это мгновение Мейделон распахнула дверь хижины и ударила ею по руке с кинжалом. Она связала клочья ткани кофты вокруг шеи, в руках у нее был топор. Всадник направил на нее свою лошадь. Два других всадника стали теснить Гара. Дирк прыгнул, взмахнув дубинкой, но она наткнулась на меч пешего солдата.
Земля вздыбилась и ударила Дирка по спине. Резкая боль, пронзившая его, не давала вздохнуть. Между ним и солнцем возникла огромная тень, на него обрушился удар, и боль заполнила все существо Дирка. Затем боль взорвалась черным пламенем, и Дирк потерял сознание.
Он плыл сквозь бесконечную тьму. Он знал, что где-то далеко светят звезды. Он их не видел, но это не значило, что их нет.
Крошечное пятнышко света… Вот! Он понял, что видит! Пятнышко приближалось, увеличивалось… ближе, ближе… это голова, это лицо в обрамлении белых развевающихся волос, глаза, большие голубые, нет — бирюзовые глаза, он знал, это хорошее лицо, ему можно было довериться…
— Ну как, выбираешься? — Звук голоса был похож на звон медного гонга, только это был не звук, а что-то…
— Н-е-е-ет… А здесь глубоко?
— Тебе по плечи, — ответило лицо, — и будет еще глубже. Не пора ли тебе обратно? Просто плыви с приливом.
Здесь было удобно, но что-то раздражало, какой-то соблазн, что-то заставляло его делать нечто приятное, но неправильное, чего ему не хотелось…
Дирк покачал головой:
— Нет. Я понимаю, ты кто-то очень важный и все такое, но… Ладно, откуда я узнаю, что это произойдет? Я хочу сказать, кто-то должен заставить прилив начать движение.
— Позволь кому-то еще заняться этим, — предложило лицо.
Дирк задумался. Это было искушение. Искушение! Неприятно. Так. То, что неприятно, станет еще худшим. Он упрямо потряс головой.
— Нет, спасибо. Я не хочу ничего менять.
Лицо вроде бы поморщилось.
— Ты выбираешь. Хотя помни, ты можешь все изменить. — И оно двинулось прочь.
— Эй! Подожди-ка! — Неожиданно Дирк почувствовал, что его сознание прояснилось.
Лицо обернулось.
— Да?
— Ты кто?
— Волшебник с Дальней Башни, — сказало лицо. — Разве тебе никто не говорил?
Лицо снова отвернулось и исчезло.
И Дирк почувствовал, что он тонет и его накрывает темнота. Он стал с ней сражаться, пытаясь выбраться наверх, преодолеть ее тяжесть, преодолеть тяжесть своих век, он напряг все свои силы и не мог с этим справиться. Он не мог продвинуться, не мог проплыть канал, не мог освободиться, надо было найти клапан, чтобы высвободить силы, клапан-слово, любое слово, но его язык, его губы распухли, ему не хватало сил, чтобы двинуть ими, не хватало сил для дыхания, хоть бы немножко пошевелить языком-улиткой…
Он что-то почувствовал, он попытался, и что-то сдвинулось, заструилось.
— Пжжаллссста…
И он ощутил свое тело, траву под спиной, руки, ноги, услышал шум ветра, отдаленное птичье пение, увидел тепло света сквозь закрытые веки.
Он напрягся и, повернувшись, поднялся и оперся на локоть. Открыл глаза, увидел траву, стволы деревьев, листья и мальчика с разинутым ртом.
Дирк с трудом заставил себя сесть.
— Эй, парень… Что…
Мальчик в ужасе захлопнул рот.
Повернулся, подпрыгнув, нырнул в подлесок и исчез.
Дирк оглянулся. Рядом с ним лежала девушка в яркой юбке, по обнаженной спине струилась змейка запекшейся крови, плечи прикрывали темные волосы.
Мейделон. Он потряс головой, пытаясь вспомнить все, что произошло. Мейделон шевельнулась и повернула к нему бледное большеглазое, испуганное лицо.
Она тряхнула головой и села, прижав руку ко лбу. Застонала.
Остатки ее кофты валялись на земле. Дирк, как в тумане, увидел ее круглые полные груди, соски, похожие на недоспелые вишни. Его пронзила такая сильная дрожь, что заболела голова. Он посмотрел ей в глаза.
Она ответила ему взглядом полным боли и недоумения.
— Как… Что…
— Сам хотел бы понять. Последнее, что я помню, это копье, ударившее меня между глаз. Но почему сквайр не арестовал нас?
Она кивнула. Дрожь прошла по ее телу.
— Да… А где твой друг?
Дирк пожал плечами.
— Возможно, они его взяли. Значит… надо его освободить.
— Да… — Она нахмурилась. — Многое ли ему известно?
Дирк пожал плечами.
— Не так уж и много. Единственные знакомые ему бунтовщики — это мы с тобой.
Она прищурилась.
— А сам-то он кто?
— Турист. Человек, путешествующий из любопытства. Вероятно, сын богача, который хочет найти место, где он может делать добрые дела.
— Значит, он не простолюдин, — холодно сказала она.
Дирк покачал головой.
Ее голос дрожал от ярости:
— Зачем же ты его привел?
— Да не приводил я его. Он сам тут появился и просто прицепился ко мне. Я подумал, что лучше держать его при себе, чем допустить, чтобы он объединился с лордами.
— Ну, возможно, ты и прав. Но теперь он все равно попал к лордам. Можно ли ему доверять? Он не проговорится?
— Думаю, что можно, не проговорится.
— А почему? Это же не его война…
— Он принял это близко к сердцу. И еще… что-то в нем есть такое…
— Да. Он странный.
— Он умеет управляться с дубинкой, — вслух размышлял Дирк. — Странно видеть, как сын богача владеет оружием простолюдинов. И почему-то Ищейка не нашел его за тот месяц, что Гар пробыл здесь.
— Как же ему удалось избежать погони?
— Не знаю. А как он оказался около меня, когда я приземлился?
Ею снова овладели подозрения.
— Человек с небес, ты связался с загадочным существом!
— Дирк, меня зовут Дирк. — Он улыбнулся. — Хотелось бы, чтобы ты была подобрее.
Она опустила голову и, подобрав остатки кофты, прижала их к груди.
Но Дирк уже не смотрел на нее. Глядя на листья деревьев, он глухо сказал:
— Пока я был без сознания, мне приснился странный сон…
— Уверена, меня в этом сне не было.