В переводе с дипломатического: «Какого лешего я тут лясы точу? Колись уже!»
— О, — Железноступ совершил небывалое деяние: смутился. Внешне он это не показал, но с моим умением считывать эмоциональный фон одной показной невозмутимости мало. — Меня извиняет лишь неожиданная… приятность общения. В самом деле, пора перейти к сути. И как только к нам присоединится… моя родственница, я немедля сообщу о причинах нашей встречи.
Настал мой черёд упражняться в лаконичности:
— Родственница?
— По линии жены, — почти поспешно пояснил Сайл. — Дальняя. И… я обязан предупредить, заодно высказав искреннюю просьбу: отнесись к бедняжке без предубеждения и… жалости. Со всей искренностью надеюсь, что ты выкажешь достойную своих лет сдержанность.
— Мои усилия оказались бы успешнее, если бы я знал больше, — или, в переводе с дипломатического… хотя тут даже перевода не надо. А Железноступ снова смутился.
Тогда-то меня и охватило запоздалое предчувствие…
— Посмотри на меня и сам всё увидишь!
Сильно запоздалое.
Уже когда я спрашивал Сайла о целях своего присутствия в его доме, я знал, что к ждущей указаний горничной появилась ещё одна представительница прекрасного пола. Причём не самая обычная. По витальному слою ауры, даже без специальной концентрации, я ощущал в ней такую же подготовленную персону, как любой из полноправных Охотников. Сходство усиливали лёгкие дефекты, которые я давно влёт интерпретировал как шрамы. Эмоционально «родственница», в противовес горничной, ощущалась слитком противоречивых устремлений. Этакий компактный шторм, готовый разразиться и шквалом, и молниями, и дождём… хотя последнее вряд ли: что-то, а слезливость для столь тренированной особы не должна быть характерна.
А вот магически… тут всё ощущалось ещё запутаннее. Я даже не мог определить, есть у неё магические способности или нет. Хотя в последнее время собрал неплохую подборку внутренней статистики по ученикам, адептам и более сильным магам самых разных стихийных направлений, вплоть до нетипичных (это я про «гномов» и «эльфов»).
Увы, стихия «родственницы» опознаваться не желала. На сей счёт я мог повторить классическую фразу из одного старого рассказа: «Недостаточно данных для разумного ответа».
Но это всё мелочи. Фактом же являлась яма, которую — не без моей помощи, хе-хе — вырыл себе Железноступ, обсуждая человека в его (то есть её) присутствии так, как это и за глаза-то делать не надо. «Отнесись к бедняжке без предубеждения», ну надо же! Жалостью её не задень!
Судя по всему, она сама кого хочешь заденет. Ставлю диагноз по первой же реплике.
Сайла она уж точно задела не слабо.
— Кимара! — вскинулся он. — Не могла бы ты вести себя…
— По стойке «смирно»? — фыркнула она, пока Железноступ подбирал слова. — Нет, не могу, дядюшка. Извини.
Последнее слово вполне можно было взять в кавычки. Или заменить на «пошёл к чёрту».
Практически беззвучно подойдя к креслу Сайла, она остановилась около. Так, чтобы ему было неудобно отчитывать её, выворачивая шею, и чтобы я видел только одну сторону её лица. Левую. На которой почти нет шрамов.
— Рад знакомству, — сказал я, вставая. «Хотя радость сия довольно сомнительна…»
— Так рад, что собрался уходить?
— Это обычай моей родины, — объяснил я, при помощи форспуша перемещая третье кресло на выложенную плиткой площадку возле самого камина. — При появлении саорри воспитанный человек обязан встать, приветствуя её, и, по возможности, оказать небольшую услугу.
Поданное кресло Кимара проигнорировала. Сидя в нём, пришлось бы открыть мне всё лицо — а этого она отнюдь не жаждала.
Вот, кстати, ещё штришок к портрету. Рост. Я по местным меркам далеко не карлик Нос и считаюсь заметно выше среднего. Для мужчины. Явно превосходят меня разве что уникумы вроде Деррима Корня. Но «родственница» на мгновение показалась выше меня — пока я не заметил, что она стоит на сандалиях с изрядной деревянной «платформой».
Прямо готовый капитан женской сборной по баскетболу.
Хотя более вероятно, что она чемпион по части иных «видов спорта» — если вспомнить, что она ухитряется перемещаться на таких колодках быстро и беззвучно.
На полу, конечно, лежат циновки, но… я бы повторить этот трюк не взялся. Подобраться так тихо, чтобы ничего не заподозрил Железноступ? Да, он уже давно не занимается Охотой. Да, возможно, его слух с возрастом притупился, как и остальные чувства. Да, он в собственном доме, поэтому подвоха не ждал. И всё же.
— Что ж, Сайл, — сказал я, не спеша сесть (раз уж Кимара изволит стоять, постою и я, не переломлюсь). А ещё не спеша представиться или попросить представить меня. Не такому на самом деле мелкому нарушению этикета, по идее, следовало пристыдить кое-кого, но особого толка от этой демонстрации не наблюдалось. Ну и ладно, это лишь первая попытка… — Саорри присоединилась к нам, и я жду, снедаемый любопытством.
— А? Хм. Как я понимаю, вы ещё не знакомы…
— Больно надо!
— Кимара, — В одном тихо сказанном имени целый водоворот чувств. И лишь один смысл: «Ты опасно приблизилась к краю. Ещё шаг, и под твоими ногами разверзнется ад». — Познакомься с… Ложкой, учеником гильдии Охотников. Ложка. Разреши представить тебе мою родственницу, Кимару Альшейскую из Сиилтена, ученицу гильдии Охотников.
— Тогда уж лучше по прозвищу, — буркнула названная особа, по-прежнему стоя боком, но косясь в мою сторону. — Я Плеть.
— Польщён, — ответил я, слабо улыбнувшись. Сократив разделяющее нас расстояние на два шага из трёх, я ухватил левую руку Кимары и, закинув свою левую руку за спину, склонился над её ладонью для поцелуя. Которого, впрочем, не вышло: опомнившаяся Плеть шарахнулась прочь, вырывая свою конечность из моих пальцев.
— Ты что, зверолак? — зашипела она. — Нечего меня нюхать!
(Обнюхать её руку я бы и не смог: Кимара щеголяла в фехтовальных перчатках из плотной кожи… кажется, свиной, но утверждать не стану).
— Прошу простить, если меня неверно поняли. Но поцеловать руку при знакомстве с саорри — ещё один обычай моей родины. Но не буду настаивать на его исполнении, если он показался странным или смущающим.
— Гхм, — напомнил о своём присутствии Сайл. — Ложка, я сознаю, что моя просьба может показаться слишком дерзкой, но… Кимаре во время испытательного рейда в Тёмные Земли с её первой командой… не повезло. И я бы попросил тебя присмотреть за ней, когда она…
— Что? Дед, ты совсем отлетел?! Не нужен мне ничей присмотр, и меньше всего…
— Кимара.
«Похоже, она таки свалилась за край…»