MyBooks.club
Все категории

Екатерина Стадникова - Vardas Quest

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Екатерина Стадникова - Vardas Quest. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Vardas Quest
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Екатерина Стадникова - Vardas Quest

Екатерина Стадникова - Vardas Quest краткое содержание

Екатерина Стадникова - Vardas Quest - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Было время, когда я не знала, как, черт побери, знакомиться в сети. Вот в этих целях и умудрилась написать в 2004-м году целую повесть в 47-ми главах, да еще по мотивам игры Gothic II, да еще и для форума, на котором очень хотела найти друзей! Пусть я несколько краснею за этот опус, но из песТни слов не выкинешь. Было, значит, БЫЛО. Написано отчасти "великим могучим и свободным русским языка", так что не судите строго.

Vardas Quest читать онлайн бесплатно

Vardas Quest - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Стадникова

— Ему сказали Боги, — не колеблясь, ответила я.


— Какие боги? — насторожился Мильтен.


— Боги моего Мира, — ответила я, — а их научил Отец.


— Твоего Мира? — не унимался маг.


— Прости, ты так и будешь повторять мои реплики всякий раз? — я вдруг поняла, что засыпаю… — Усталость с ног сбивает, можно об этом поговорить, когда встанет солнце? Я имею потребность во сне.


— Ты собираешься спать прямо в ЭТОМ? — Мильтен, кажется, обиделся…


— Нет, я "собираюсь" попросить у тебя что-нибудь, — *наглость — второе счастье…* — что-нибудь переодеться.


— У меня есть роба, — бросил маг.


— Я вижу, — пошутила я.


— Еще одна, — парировал Мильтен. — Раз уж женщина разгуливает по башне, почему бы ей не делать это в алой робе, все уже нарушено… а так… хоть ноги прикроешь.


С этими словами, парень открыл небольшой ларчик, стоящий у него в ногах, достал оттуда аккуратно свернутую мажескую робу и передал ее мне. Я с поклоном приняла сверток.


Поднявшись обратно, туда, где спал мой парень, я быстренько переоделась, повернувшись спиной к кровати, на всякий… Рукава пришлось подкатывать… и еще как! Я почувствовала себя поросенком в мешке, которого везут на рынок. Первое впечатление от встречи с фортом оказалось смазанным… жаль. Мне остается только свернуться клубочком в ногах у моего парня, и надеяться на то, что он не вздумает пинаться во сне.


*Во сне… спать, скорее! Стоп! А Мильтен? Где будет спать он? Непорядок…*


Я взяла походную постель моего парня, и спустилась снова.


— Что еще? — маг побледнел: очевидно, ему было неприятно видеть на мне робу.


— Я… мне показалось, — странно, пока я шла, в голове у меня была четкая конструкция… кажется, мозги уже отключились. — Твоя постель занята. Думаю, тебе может понадобиться это.


— У меня много работы, я не планировал спать, — Мильтен отвернулся.


— Хорошо… но если вдруг… я оставлю это здесь, — *достаточно расшаркиваться, нужно немедленно спать*.


Снилась всякая дрянь. Сон скорее был похож на вязкое беспокойное забытье.


Я приоткрыла один глаз… надо мной, склонившись, стоял Маг.


— Солнце встало, — сообщил он.


— Ты все понимаешь буквально? — простонала я.


— Твой спутник ушел, на рассвете, — Мильтен отвернулся.


Я действительно лежала на подушке, укрытая пледом… одна. Его вещей не было.


— Куда ушел?! — подскочила я.


— Пока никуда, — спокойно ответил маг. — Он отправился говорить с паладинами.


— Ясно, — у меня от сердца отлегло.


В этот момент мой парень как раз поднялся по лестнице. Увидев меня, он не удержался от смеха…


— Что? — раздраженно крикнула я.


— Ты себя видела? — поинтересовался он. — Если нет, то не советую. Хотя… платье очень ничего.


— Это роба, — вставил Мильтен.


— Все равно здорово, всегда бы так, — красавец ухахатывался.


Я села на кровати. Маг грустно смотрел на робу.


— Ты не мог бы раздобыть мне ведро воды? — обратилась я к своему парню.


— А что мне с этого будет? — продолжал смеяться он.


— Я чему-нибудь тебя научу, — брякнула я.


— У меня есть ведро воды, но я собирался мыть колбы… — *а вместо этого слышится: "ну, попроси же меня"!*


— Мильтен, не мог бы ты дать его мне? — *… твой ход*


— Вода в крепости… на вес золота… она вся питьевая, — маг сверлил меня взглядом.


— А я достойно расплачусь, — может, я как-то не так это сказала… Мильтен покраснел. — Скажем, расскажу еще о "Словах Силы".


Молодой маг кивнул и быстро пошел вниз, а через минуту вернулся с ведром воды в одной руке и тазом в другой.

* * *

*… за что?! Моему парню никуда больше не надо было… он сидел на кровати и издевался надо мной… Пока я, путаясь в робе, стирала вещи. Основным мотивом было "зачем тебе расставаться с таким милым платьем?" На что я отвечала всякий раз, что красный не мой цвет… а Мильтен, терпеливо ждавший того момента, когда я управлюсь и перейду в его распоряжение, бурчал, что "это роба!" Когда это кончится?*

Глава 40. Ученики и учителя

Стирка — весьма неприятная процедура, особенно, если над тобой потешаются. Посему, после того, как я закончила, настроение было на нуле. Отшучиваться мне надоело уже через десять минут, а Мильтен, нависавший стервятником, меня откровенно бесил.


Молодой маг запретил мне развешивать вещи в башне. "Тебе не кажется, что это будет слишком?" — спросил он.


Пришлось сушиться магией. Вообще-то есть отдельный набор "домашних" заклинаний, но отец их не знал (у нас ведь не было своего дома) и подобрал по смыслу… Вот и я, по привычке, применяю все, что взбредет в голову.


"Дыхание Вулкана" — боевая магия, состоящая в том, чтоб испечь врага живьем. Если переборщить, то можно остаться без вещей. Но этот "фокус" я проделывала не раз. Несколько секунд слабенького пульсирующего рыжего тумана — и все готово. Самое сложное не время… труднее всего удерживать "туман" а малом объеме… чтоб он концентрировался только на вещах. Особенно если учесть, что заклинание было рассчитано только на большой радиус действия.


Затем я попросила "молодых людей" удалиться… Мильтен ушел сразу, а вот мой красавец нет. Ему было просто лень подниматься с кровати. Но и он, в конце концов, вышел.


Как только я перестала возиться — оба немедленно появились на лестнице.


— Ну что, спустимся в библиотеку? — молодой маг сверлил меня взглядом.


— Я устала, — соврала я.


— Ты обманула, — торжествующе заявил Мильтен.


— Нет, — опять соврала я.


— Скажи, что ты и не собиралась мне ничего показывать! — маг повернулся ко мне спиной. — Прав был мой наставник… все женщины созданы Бельджаром.


— Собиралась, только сейчас нет настроения, — совершенно честно ответила я.


— А сражаться ты тоже не сможешь, если настроения не будет? — *сказал, как плюнул*.


— Придержи язык, мальчик, — улыбнулась я и добавила: — а лучше — прикуси. Я тебе искренне не советую проверять мои нервы на прочность.


Мильтен что-то хотел ответить и про "мальчика" и про "прикуси", но мой парень, стоявший до этого, как статуя, очнулся. Он взял мага за плечо и что-то ему сказал так тихо, что я не успела прислушаться. Мильтен закрыл рот, приготовленный для реплики, громко фыркнул и ушел.


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Vardas Quest отзывы

Отзывы читателей о книге Vardas Quest, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.