— Гарри, это мои родители, — с улыбкой произнес Седрик.
— Рад познакомиться с вами, сэр, мадам, — вежливо произнес он и поочередно указал на Мародеров. — Это мои опекуны, Сириус Блэк и Ремус Люпин. — Указал на Уизли. — Миссис Уизли и ее сын Билл… друзья семьи.
Мистер Диггори крепко пожал руки Сириусу, Ремусу и Биллу, затем вежливо поклонился миссис Уизли. И вновь обратил внимание на Гарри.
— Должен сказать, вы уже сделали себе имя, мистер Поттер, — произнес мистер Диггори. — Кажется, вы с легкостью побеждаете в каждом испытании, не пошевелив при этом и пальцем.
Рука легла ему на плечо и потянула его назад, как бы защищая его. Неужели именно так люди думают? Не нужно было бы проводить все эти часы в библиотеке. Не пришлось бы стараться. Нужно было просто провалить испытания. Все были бы счастливы, и никто не ожидал бы сейчас от меня победы.
— Нет–нет, Амос, — встал на защиту парня Сириус. — Ты ведь знаешь, что это не так. Гарри много трудится, как и твой сын.
— Уверена, что это так, — с улыбкой произнесла миссис Диггори, пытаясь разрешить напряженность. — Удачи вечером, Гарри. Амос, думаю, нам следует пойти погулять с сыном. Сириус, Ремус, Молли, Уильям, было приятно познакомиться.
Седрик бросил на Гарри виноватый взгляд и вышел вместе с родителями. Сириус оглядел трех оставшихся взрослых и крепче прижал к себе Гарри.
— Не принимай его слова всерьез, Гарри, — мягко сказал он. — Пошли, заново покажем Молли и Биллу Хогвартс.
Гарри преимущественно молчал в это утро, отвечая лишь на вопросы, обращенные непосредственно к нему. Будто все ранее казавшееся ушедшим вновь поднялось на поверхность. Не только давили ожидания его одноклассников, теперь нужно было беспокоится о том, чтобы его опекуны и Уизли могли гордиться им, и это несмотря на то, что большинство верило, что ему помогают, что делятся с ним служебной информацией. Проблема была в том, что в отношении первых двух испытаний это действительно было так. Хагрид показал ему драконов, а Седрик рассказал, как поступить с яйцом. Но с первым испытанием всем помогли. Но легче ли от этого?
Погруженный в свои мысли Гарри не заметил, как разговор вокруг него прервался. Он не замечал встревоженные взгляды, бросаемые на него взрослыми. Парень знал, что не должен позволить чему‑нибудь влиять на себя, его не должно волновать сказанное мистером Диггори… но это было так трудно. Он и раньше знал, что люди думают, будто он получает особые привилегии, ведь он — мальчик–который–выжил. Он лишь надеялся, что думают так далеко не все волшебники.
— Гарри? — произнес Ремус, положив свою мягкую руку на плечо парню. — Гарри, ты в порядке?
Очнувшись, Гарри огляделся и понял, по внимательным взглядам окружающих, что опять отключился и не обращал ни на что внимания. Мысленно он отругал себя за то, что позволил мыслям захватить себя в присутствии Сириуса и Ремуса. После второго испытания оба мужчины, замечая, что у Гарри скапливается слишком много мыслей, взяли себе за правило интересоваться, не хочет ли он поговорить об этом. Он понимал, что они стремятся помочь ему, но рассказывать о собственных мыслях и ощущениях ему ни разу не захотелось. Раньше никого это не интересовало, так что с этим, как и со всем остальным, он справится сам.
— Гарри, не нужно беспокоится о том, что сказал Амос, — произнес Ремус тем же мягким голосом. — Ему просто завидно, что ты обходишь его сына по очкам. Диггори движет чувство соперничества. Он желает победы сыну, поэтому он попытался слегка вывести тебя из равновесия.
Гарри с неудобством посмотрел на четверых взрослых. Мысль об ожиданиях родителей только добавила тяжести. Разве Седрик прошел не через то же самое? А Виктор и Флер?
— Вы рассердитесь, если я не выиграю? — тихо поинтересовался он.
— Разумеется, нет, — мгновенно отозвался Сириус. — Нам все равно, выиграешь ты или проиграешь. Мы здесь, чтобы поддержать тебя, чтобы ты не чувствовал себя одиноким. Мы не собираемся взваливать на тебя еще больший груз. — Сириус потянулся взъерошить его волосы, и Гарри раздраженно прищурился. — Просто сделай, что сможешь. Большего никто не просит.
Солидный груз будто свалился с плеч парня. Сириус и Ремус правы. Внезапно он вспомнил технику успокоения, которой Сириус обучал его. Он не должен заострять внимание на том, что ему не подвластно. Кто бы что не думал, это не должно туманить его голову. Единственное, что он может сделать, это не забыть все, чему научился за четыре года, и надеяться на лучшее.
На обед они пришли в Большой зал все вместе, удивив Рона, Джинни, Фреда и Джорджа. Никто из них, похоже, не был в курсе, что их мама и старший брать прибыли в Хогвартс. Билл сразу взял на себя труд развлекать своих братьев и сестру, а Ремус и Сириус попытались отвлечь Гарри от грустных мыслей, фантазируя на тему, что они смогут купить Гарри в магазине, когда учебный год закончится. Миссис Уизли просто наблюдала за двумя мужчинами и молодежью с легкой улыбкой на лице. Она впервые наблюдала Гарри вместе с его новой семьей.
После обеда Сириус и Ремус провели для миссис Уизли и Билла небольшую экскурсию по комнатам Мародеров, включая и показ фотоальбома, составленного Ремусом и Сириусом. Фотографии в нем охватывали период жизни Гарри до убийства родителей, а также те моменты, которые были запечатлены уже после усыновления. Некоторые кадры заставляли Гарри смущаться, но он не стал сообщать об этом. Сириус, Ремус и миссис Уизли, казалось, прямо засияли от удовольствия, предавшись своим воспоминаниям.
По пути на обед Гарри узнал, что пятым судьей на испытании будет Фадж, так как Крауч был не в состоянии судить, а в отношении Перси проводилось служебное расследование. Похоже, министерство сомневалось, выполнял ли Перси приказы самого Крауча или же самозванца. Судя по ноткам тревоги в голосе миссис Уизли, расследование было серьезным.
В Большом зале стоял такой шум от возбужденных голосов учеников, что даже себя было слышно с трудом. Гарри снова стал нервничать, но совсем не так, как утром. Он знал, что подготовился, как только смог, и если подготовка его окажется недостаточно хороша, то он и не заслуживает победы. Пусть просто так и будет. Теперь, когда он смог избавиться от этой тяжести, заставлявшей внутренности сжиматься, он почувствовал себя намного лучше.
Гул смолк, едва профессор Дамблдор поднялся со своего места.
— Леди и джентльмены, считанные минуты отделяют нас от того, чтобы отправиться на квиддичное поле и стать свидетелями долгожданного третьего испытания, — радостно произнес он. — Чемпионы, прошу прямо сейчас проследовать за мистером Бэгманом на стадион.
Ремус и Сириус в последний раз пожелали Гарри удачи. К ним присоединились Гермиона и Уизли. Весь стол Гриффиндора аплодировал и громко приветствовал его, пока он шел к выходу из Большого зала. Казалось, гриффиндорцы пытались выказать свою поддержку, производя как можно больше шума. Когда двери Большого зала закрылись за ним, отсекая шум, Гарри не смог сдержать вздох облегчения. Определенно, после окончания Турнира отдых будет просто необходим.