– Старик, которого вы поили вином, как только вышел отсюда, помчался в «Яшмовые Ворота», – заговорил Гварда, стараясь казаться спокойным, но я сразу понял, что он чем-то серьезно расстроен, – Там он разговаривал с управляющим и сказал ему, что отыскал… дочь правителя Тянь Ши.
Мы все невольно посмотрели в сторону Шан Те и увидели, как она побледнела.
– Управляющий велел старику проследить за ней и узнать, где в городе она остановилась. Вместе с управляющим старика слушал один из цзиней, и он сразу начал кричать, что не надо никого выслеживать потому что дочь правителя Тянь Ши остановилась в «Полете Зимородка». Тут управляющий и цзин начали ругаться, видимо, продолжая старый спор. Управляющий утверждал, что девушка, приехавшая днем с двумя… уродами… не может быть Шан Те, потому что принцесса, во-первых, никогда бы не поехала верхом, а только в паланкине, а во-вторых, никогда бы не оговорилась, назвав его Шу Фу. Цзин ругался и всячески обзывал управляющего. Он замолчал только тогда, когда управляющий вдруг вспомнил, что в компании, разместившейся в «Полете Зимородка» имеется синсин. Он напомнил, что цзины утверждали, будто перебили всех синсинов, сопровождавших правителя Тянь Ши и спросил, откуда в таком случае в свите принцессы взялся синсин. После этого цзин плюнул и ушел. Управляющий дал старику какую-то монету и еще раз приказал проследить принцессу…
Едва Гварда замолк, как Нянь Бо задал ему вопрос:
– Где сейчас этот… даос?!
– Он… лежит в канаве… недалеко от Синего Пригорода… – уже совершенно спокойно ответил Гварда, – Мертвый…
– Очень хорошо! – воскликнул «старший брат», а я понял, почему синсин показался мне таким… расстроенным.
– Однако, вам нельзя возвращаться в «Полет Зимородка», – продолжил Нянь Бо, – Вас там могут поджидать!
– Да нет… – возразил я, – Нам, как раз, необходимо вернуться в свою усадьбу. Причем нам надо выглядеть, как можно более беззаботными. В этом случае управляющий «Яшмовыми Воротами» полностью уверится в своей правоте! Он будет ждать сообщений от своего шпиона…
– Только до начала праздника!.. – тявкнул из-под стола синсин.
– Почему? – поинтересовался я.
– Утром первого дня праздника приедет его хозяин. Оборотень-цзин, когда ругался, так и сказал: – Как бы утро первого дня праздника не стало твоим последним утром! Посмотришь, хозяин тебя точно превратит в жабу!
– Любимая зверушка Цзя Шуна… – неожиданно просипел Поганец и плюнул на пол.
Нянь Бо заинтересованно взглянул на малыша, но комментировать его слова никак не стал. Вместо этого он вернулся к разговору об освобождении правителя и его товарищей по несчастью:
– Тогда получается следующий расклад. Я смогу подготовить необходимое количество людей через… день. Значит, освобождение ваших… друзей надо будет провести… – он секунду помолчал, что-то уточняя в уме, и закончил, – В первый день праздника!
– Но Великолепный Цзя к этому времени будет в усадьбе! – воскликнула Шан Те.
– Мы начнем действовать сразу после начала праздника, – ответил ей Нянь Бо, – Праздник, как ты знаешь, начинается с внесения Дани великими магами Поднебесной, значит Цзя Шун будет на площади Нечаянной Радости, а вместе с ним большинство его… помощников. Самое подходящее время – у Великого мага не будет времени самому следить за своими пленниками. А вот куда их после освобождения отвезти?!
– В резиденцию Цзя Лянь-бяо!.. – немедленно подсказала Шан Те, – Там их не достанет и сам Великолепный Цзя!
– Через полгорода?.. – с сомнением произнес Нянь Бо и покачал головой, – А если правитель Тянь Ши или кто-то другой из узников не сможет… передвигаться?
Тут «старший брат» взглянул на побледневшее личико Шан Те и пожал плечами.
– Если удастся уничтожить всю охрану, то узников можно переправить в «Полет Зимородка», – предложил я, – Туда их можно просто перенести, а в усадьбе все подготовить для бегства из города! Надеяться на Цзя Линь-бяо, по-моему не стоит, ему, как и Цзя Шуню в тот момент не будет дела ни до кого!..
– Да, это разумно… – немного подумав, согласился Нянь Бо, – А теперь мы разойдемся. Вам пора возвращаться в свою усадьбу, уже поздно, и госпоже пора отдыхать. А я позабочусь, чтобы ваше пристанище было под надзором. У вас будет два дня, чтобы подготовить все необходимое для бегства правителя из города. Я буду заниматься подготовкой освобождения его из плена.
– Уважаемый Нянь Бо, – обратился я к нему, – Ты еще не назвал цену своей помощи…
Шан Те, Поганец и я, вопросительно смотрели на «старшего брата», и даже Гварда вылез из-под стола и уставился на Нянь Бо.
Тот как-то криво усмехнулся и проговорил:
– Учитывая заинтересованность Школы Хун, вам наши услуги обойдутся в… ну, скажем, в два золотых тана…
Шан Те растерянно посмотрела на Поганца, а затем на меня. Поганец загадочно усмехнулся, а я переспросил:
– Если мы не найдем достаточно золота, тебя устроит в качестве платы… слеза черепахи Ао вот такого размера?..
И я показал ноготь большого пальца.
Глаза «старшего брата» хищно блеснули, и он качнул головой:
– Вполне!.. Вот только откуда ты возьмешь такую слезу?..
– Это моя забота… – ответил я.
– Ну что ж, тогда, значит, договорились… – Нянь Бо довольно улыбнулся, – Послезавтра к вечеру ждите моего человека, он придет к вам в «Полет Зимородка» с… в цветами для госпожи, – «старший брат» бросил быстрый взгляд в сторону девушки, – С ним вы окончательно оговорите детали… и расплатитесь.
Не дожидаясь ответа на свои последние слова, Нянь Бо встал, одним махом допил вино из своей чашки и быстро пошел к выходу. Когда дверь за ним закрылась, мы трое, словно по команде, тоже поднялись со своих мест.
Вернулись мы в свою усадьбу без всяких приключений, когда день уже начал угасать. Двор «Полета Зимородка», как и павильон «Облачный Лепесток» казался совершенно безлюдным – нигде не было слышно ни звука, ни один луч света не разгонял опускавшийся на землю вечерний сумрак. Однако, стоило нам переступить порог павильона, как из столовой донеслось ворчание матушки Лю:
– Вернулись, гуляки!.. Придется вам ужин холодным есть! Видано ли дело молоденькой порядочной девушке шляться по городу до самой темноты?! Ладно эти… охламоны, им ничего не будет, а тебе надо пораньше возвращаться!..
Матушка Лю вынырнула из глубины дома с небольшим бумажным фонарем в одной руке и мягкими войлочными туфельками в другой:
– Вот, красавица, переобуйся, натрудила ноги-то по городским колдобинам, – Она наклонилась и положила туфельки к самым ногам Шан Те, а выпрямившись, – погрозила пальцем в мою сторону: