— Он что-то почуял. И побежал звонить и трясти своих стукачей.
Голос Мангусты был чуть задумчив, но спокоен. Фенг вздохнула. Наконец они остались вдвоём.
— Я чувствую себя плохо, Рики. Если-бы я не ушла…
— Тогда у Салливана было-бы три заложницы. Брось-ты эти чёртовы идиотские разговоры! Или ты серьёзно думаешь что смогла-бы помешать им?
Хотя Фенг было неприятно пренебрежение, с которым американка сказала последние слова, она прекрасно понимала что это правда.
— И всё равно — я говорю что тебе должна, и тут-же с тобой происходит что-то плохое. Духи…
— В задницу твоих духов. У меня вот квартира до сих пор неубрана, между прочим. — якобы нейтральным тоном заявила Мангуста, но Фенг видела улыбку в её глазах. Не злую, насмехающуюся, а мягкую и несколько смущённую. Вдруг Фенг обнаружила что не знает куда деть руки. Чтобы не молчать, она выпалила первое что пришло в голову:
— Хочешь я пойду к тебе домой и принесу тебе одежду?
— Вот это будет отлично! А то чувствую себя как-то… — оживившаяся американка оглядела себя, и не найдя другого слова, завершила: — По идиотски.
В её виде действительно было что-то не то. Даже в этой одежде она ухитрялась выглядеть воинственной. Сочетание стоячей лохматой причёски, вредной улыбочки, и глаз, похожих на дула её пистолетов, никак не давали подумать о ней как о медсестре.
— Скажи… они ничего не сделали тебе, там, в лесу? — осторожно спросила Фенг, вспомнив о своих подозрениях.
Мангуста тяжело вздохнула.
— У тебя просто талант, ты знаешь? Каждый раз как только кажется что с тобой можно нормально говорить, ты выкидываешь что-нибудь потрясающе идиотское!
Это она выкидывает что-то идиотское? Фенг захлопала глазами. Она пытается быть хорошей подругой, а в ответ получает возмущение!
— Ты видела Салливана и его людей — они профессионалы до мозга костей, — терпеливо пояснила Мангуста. — Они не станут отвлекаться на такие вещи посереди задания. Я их волновала не больше чем мешок со снаряжением.
Тут она почему-то посмотрела на спящего Филина. Потом перевела взгляд обратно на Фенг.
— Да не волнуйся ты, мать твою! Я в порядке! Иди уже скорее!
Когда Фенг была на пороге, американка окликнула её:
— Фенг! Можешь прихватить с собой это? — она протягивала шорты и майку в которых была вчера, — Просто кинь в корзину с грязным бельём, ладно?
В карьих глазах застыло насторожённое ожидание. Мангуста боялась её обидеть!
Фенг мягко улыбнулась, и кивнув взяла свёрток с одеждой.
— Доктор, вы готовы? Машина будет внизу через пять минут.
Штайнер прошёлся по широкой гостиной номера. Остановился перед большим окном, отодвинул стекло в сторону. Горячий воздух обдал лицо, резко контрастируя с прохладой номера, создаваемой тихим кондиционером. Скоро он покинет этот город, завтра вечером приземлится в Штатах, а послезавтра будет дома. Молчаливая квартира в тихом пригороде — не совсем то, что представлялось при обычно тёплом слове "дом", но для мужчины, называвшемся сейчас Штайнером, именно она была гнездом, в которое он время от времени возвращался. Полки со старыми потрёпанными книгами, тяжёлый стол тёмного дерева, потёртое кожаное кресло, в которое он опустится со стаканчиком джина. Макет "Мейфлауэра", который он собирал уже несколько лет, не надеясь в прочем когда-либо закончить. В последний раз он работал над такелажем передней мачты… Это было похоже на традиционную встречу с хорошим приятелем. Регулярную, приятную, и никого ни к чему не обязывающую. Собеседники хорошо проводят время, разговаривая или просто думая вместе.
Прикрыв глаза, Штайнер потёр веки пальцами. Что за глупости лезут в голову… Задвинув ставню окна он повернулся и снова позвал:
— Сара, нам нужно выходить.
Женщина показалась из комнаты, везя за собой пластиковую сумку на колёсиках. Серый брючный костюм, сочетающийся с её чуть усталыми сейчас глазами. Она была немного бледна и немногословна, но в общем держалась отлично. Протянув руку, мужчина взял ручку сумки.
— Позвольте мне. Вы себя нормально чувствуете?
Доктор Эвертон посмотрела на него и быстро отвела взгляд.
— Да, спасибо.
Румяна и пудра — похоже она волновалась больше чем он сперва подумал, и старалась скрыть это косметикой. Краткая история, рассказанная им чтобы успокоить женщину видимо не до конца достигла своей цели. Это тоже было нормально, учитывая всё приключившееся с ней за последние пару дней. Он гадал наберётся-ли она храбрости потребовать от него объяснений по дороге домой, или Сара Эвертон относится к той вымирающей породе людей, что готовы молча делать что-то, если верят в нужность их поступков стране. Как он сам.
Спустившись на лифте, они вышли в вестибюль. Штайнер направился к широкой стойке администратора, когда ему на перерез двинулся человек. Узнав в подходящем координатора наёмников "Настоящего Мира", Штайнер немного успокоился. Он не был вооружён, вся его команда была ликвидировна. Ситуация была совершенной для нападения. И хотя команда Салливана больше не представляла угрозы, полностью расслабляться он себе позволит когда благополучно сдаст доктора начальству.
— День добрый, господин Эллисон! Не уделите мне минутку?
— Господин Спартер. Я надеюсь вы не поповоду гонорара? Мне казалось что всё улажено.
— О, с этим всё в порядке, мы благодарны за ваш выбор, и надеемся что если потребуется — вы снова воспользуетесь нашими услугами.
Пока толстяк произносил все эти дурацкие фразы, глаза за золочёной оправой очков внимательно изучали собеседника.
— В таком случае нам придётся поговорить в другой раз — я спешу. — Штайнер произнёс это чуть более резко чем требовалось. Сейчас Спартер либо ощерится, либо струхнёт.
Мимо. Наёмник чуть улыбнулся:
— Таксисту сказали что это был ложный вызов, и заплатив отправили обратно. А рейс номер 30–22 компании Эйр Азия вылетает из Лангкави в Куала-Лумпур только через шесть часов. Кроме этого, между нами, — тон Спартера изменился на совсем-уж приятельский, — Точность — не одна из их сильных сторон.
Штайнер по новому посмотрел на собеседника. Похоже он недооценил этого полноватого мужчину в лёгком сером костюме. Так-же как и недооценил Салливана — возникла вдруг мрачная мысль.