— Не надо, — сказала Анджела.
Кэми уставилась на нее.
— Что?
— Не помогай ей, — произнес другой голос.
Кэми обернулась, чтобы посмотреть, кто еще находился в карьере вместе с ними.
Эш сидел, подтянув колени к груди, а его пустые руки свисали между ними. Его глаза расширились, он не моргал, а взгляд был прикован к Анджеле. Он выглядел так, будто ему снился кошмар. Но также он выглядел и смирившимся: его лицо было напряженным и посеревшим, словно он принял тот факт, что не проснется.
— Что ты здесь делаешь? — очень тихо спросила Кэми.
Она не хотела слышать ответ; не хотела этому верить.
— Я должен ее убить, — сказал Эш.
Кэми загородила собой Анджелу.
— И почему же, мудак ты феерический?
Эш отвел взгляд.
— Чтобы получить больше магии, — ответил он, защищаясь. — Я не ожидаю, что ты поймешь.
— И хорошо. Потому что мне никогда этого не понять.
— А какой у меня есть выбор? — спросил Эш.
— Оооо, сложно сказать, — презрительно произнесла Анджела из-за Кэми. — Кроме как жить без магии, как все остальные, неудачник.
— Но мы же не такие, как все остальные, не так ли? — требовательно произнес Эш. — Ты не проводила всю жизнь в погоне за человеком, который, как знала мама, причинит боль моей тете, потому что один из вас всегда в итоге оборачивается против одного из нас. Ты не проводила всю свою жизнь, заболевая каждую осень, каждый раз живя в новом доме, потому что домой вернуться мы не могли. Мы можем быть слабее, чем ваш вид. Мы должны быть сильнее, чем может быть ваш вид. И это несправедливо.
С языка Эша слетали слова, подчиняющиеся логике Роба, что источники не должны быть сильными. Никто не должен обладать силой, кроме чародеев. Эш впитывал слова Роба, пропитанные ядом, и внимал его ярости, которая отправила Кэми в колодец, потому что пусть лучше они с Джаредом будут мертвы, чем связаны.
— Тебя же к нам послал отец? — спросила Кэми. — В тот самый первый день. Розалинда рассказала вам обоим все обо мне и Джареде, как только вы ее нашли, и отдала вам ножи Линбернов. И ты пришел на поиски Кэми Глэсс.
Даже ноги у Эша казались беспокойными и виноватыми, потому что елозили по земле, словно он взбирался вверх и никак не мог найти, обо что опереться, словно он сейчас упадет.
— Он сказал мне только следить за тобой, — тихо сказал Эш. — Я не причинял тебе вреда. Ты мне нравилась. Я и той девушке, Николе, не причинял вреда. Я никогда никому не хотел причинять вред.
Кэми через плечо оглянулась на Анджелу. Сейчас она была спокойна, но Кэми видела ее запястья и то, как она боролась с цепями. Ее кожа была содрана.
— О, вот как? — спросила Кэми.
— Не я установил цену за силу, — мягко сказал Эш. — Я бы никогда не сделал кровь ценой. Но так уж сложилось.
Что-то в том, как он произнес эти слова, напоминало звук холодного, становящегося зимним ветра, задувавшего в листве, которая умирала, становясь золотой.
У Кэми волосы дыбом встали на затылке. Эш и Роб, может, и Розалинда. Возможно, три чародея. Она не знала, смогла ли бы побороться со всеми тремя, не тогда, когда чувствовала себя так слабо и странно с тех пор, как нож Линбернов пролил ее кровь. Но ей необходимо было это сделать.
Лицо Эша все еще было повернуто в другую сторону, а его профиль напоминал выгравированный на монете. Кэми вспомнила, что однажды подумала о нем. Он чем-то напоминал сказочного принца.
— Ты помогал своему отцу убивать животных, — сказала она.
Было странно видеть, что выражение лица посмотревшего на нее Эша сменилось от идеального, как на картинке, на человечное и виноватое.
— Когда ты убиваешь, в тебе струится сила, — сказал он. — Ты чувствуешь себя так, словно с тобой, в конце концов, все в порядке. Что, наконец, ты являешься именно тем, кем тебе постоянно говорили, ты должен быть. Это чувство стирает все прежние, делает все правильным, а затем так быстро испаряется. Я знаю, ты не понимаешь. Я просто хочу тебе объяснить… что мне жаль.
Голос Эша сходил на нет, пока он говорил, страсть обращалась в тоску, а затем превратилась в тишину, оставив лишь звук бегущей в реке воды.
— Не извиняйся, — сказала Кэми. — Не делай этого.
— Но если меня не убьет он, — пробормотала Анджела, голос которой звучал так, будто она была чуть ли не расслаблена, — убьет кто-то другой.
Тогда Эш задвигался, и Кэми увидела то, что прежде было скрыто его телом: в его руке лежал второй нож Линбернов, длинный и сверкающий золотом.
— Чего ты от меня хочешь? — требовательно спросил Эш.
Его голос был таким же холодным, каким выглядело лезвие, на стали которого играл свет, таким же холодным, как пот, выступивший на теле Кэми.
— Хочу, чтобы ты выбрал, — сказала Кэми. — Прекратил трусить и извиняться передо мной, а начал действовать. Покажи мне, что ты собираешься сделать, Эш. Покажи мне, кем ты собираешься стать.
— Я уже выбрал.
— Кэми! — сказала Анджела резким голосом.
Ее крик заставил Кэми повернуться спиной к Эшу и его ножу.
— Кэми, ты доверишься мне? Пообещай мне кое-что. Ты спрячешься и будешь оставаться в укрытии, что бы ни случилось, пожалуйста… что бы ни случилось?
Кэми опустила взгляд к ясным карим глазам Анджелы. Анджела не выглядела напуганной, даже в этот момент, когда Кэми так сильно боялась и была так вымотана от ужаса, что казалось, будто она боится на протяжении многих лет.
Кэми кивнула.
Прежде она пряталась в карьере, большее количество раз, чем могла сосчитать, но с тех пор прошло много лет. Собо, папа или мама звали бы ее, прося выйти из леса, а она бы свернулась калачиком в одной из расщелин в откосе карьера и хихикала бы сама с собой и Джаредом в этом маленьком пространстве.
Кэми шагнула в тень, отбрасываемую откосом карьера, и пробралась в свое старое укрытие. Сейчас она была намного больше, чем в последний раз, когда залезала сюда. Все эти добавившиеся дюймы болели, голова болезненно прижималась к коленям, но она спряталась вовремя.
Роб Линберн не спустился в карьер. Он прыгнул, приземлившись на ноги, а в его руке лежал нож.
Глава 34
ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА
Роб, для такого крупного человека, приземлился очень легко. Кэми увидела гравий цвета песка, который захрустел под его каблуками.
Он уперся одной рукой в карьер, когда склонился над сыном. Уголком глаза Кэми увидела руку Роба: большую, квадратную, грубую и мозолистую. Она заставила себя тихо сидеть в своем укрытии. Она видела, как Анджела лежит совершенно неподвижно под своими цепями.
— Ты не смог это сделать? — усмехнулся Роб Линберн.