— По крайней мере Чайма эта участь миновала, — медленно проговорил Шианнат.
— Бедный Чайм — он пожертвовал собой ради нас. — Искальда посмотрела туда, откуда они отплыли, но не увидела ничего, кроме темного неба и еще более темного океана. — Форрал говорит ерунду: я своими глазами видела, как Чайм упал, и солдаты рубили его мечами. Никто, даже Эфировидец, не смог бы выжить в таком пекле.
Шианнат обнял сестру за плечи.
— Чайм был отважным, — тихо сказал он. — Всю жизнь наш народ считал его неумехой и смеялся над ним, но скажи, у многих ли из нас хватило бы храбрости на такой поступок? — Он вздохнул. — Его смерть для нас — вдвойне трагедия. Он был обречен на одиночество и не оставил наследника. У ксандимцев нет больше Эфировидца и никогда не будет. Отныне мы слепы и глухи к глубине незримого мира, окружающего нас.
— Попробуй объясни им это, — горько сказала Искальда. — Им все равно. Каждый думает только о своем ненасытном брюхе. Для них и этот мир достаточно глубок. Все мы, кроме Чайма и вообще рода Эфировидцев, недалеко ушли от лошадей, из которых были созданы.
— Да, многие из нас, — сказал Шианнат. — Но все же не все. По крайней мере мы узнали, что есть другие высоты и горизонты. В память о Чайме мы станем учить этому остальных — даже если придется за шкирку тащить их вверх, дюйм за дюймом.
Глаза Искальды вспыхнули.
— Ты собираешься вернуться и снова стать Хозяином Табунов? — с изумлением спросила она. — После того как привел своих соплеменников прямо в руки фаэри? Да нас просто разорвут на части, если мы ступим на земли Ксандима!
— Неужели всю жизнь провести в изгнании, по-твоему, лучше? — возразил Шианнат. — Мы и так скитались чересчур долго.
Искальда хотела что-то сказать, но не успела: что-то черное и большое обрушилось на них с Шианнатом, и послышались крики разбегающейся в испуге команды. Палубный фонарь разбился и погас.
Шианнат заслонил собой сестру — и неведомое чудовище заехало ему по носу вполне человеческим острым локотком. Шианнат даже не понял, отчего у него брызнули слезы — от удара или от облегчения. Он выбрался из-под накрывшего их крыла и помог Линнет, а потом и Искальде, подняться на ноги.
Крылатая девушка была едва жива от страха, и Искальде пришлось долго ее успокаивать. Шианнат, шмыгая разбитым носом, пытался спровадить с палубы любопытных, которые набежали, как только стало ясно, что на корабль приземлился вовсе не Призрак Смерти. Слово за слово Искальда выжала из Линнет все, что та знала о битве. Когда началось сражение, Линнет взлетела, под купол пещеры и отсиживалась там, с ужасом глядя на происходящее внизу. Она была так напугана, что не решилась лететь за кораблем, даже увидев, что он отчаливает.
Из оцепенения ее вывело только появление Призрака Смерти. Когда Нихилим исчез в туннеле, преследуя убегающих солдат, Линнет поняла, что ее убежище перестало быть безопасным, и волей-неволей полетела прочь. Она промчалась над берегом, заваленным трупами, и в панике устремилась в открытое море. Она бы наверняка погибла, если бы не углядела во тьме крохотную светящуюся точку — фонарь «Неспящего».
Рассказывая все это, Линнет слегка успокоилась. Она радовалась, видя вокруг лица друзей, но беспокоилась, что среди них нет одного человека…
— Где же Занна? — встревоженно спросила летунья. — Она жива? Она ведь спаслась, да?
— Не беспокойся, — ответила ей Искальда. — Она внизу, в каюте, но…
— Я должна ее видеть! — Линнет направилась к люку, но путь ей преградил Форрал.
— Только не сейчас, девочка, — тихо сказал он и, взяв ее за руку, повернулся к остальным:
— Я должен сказать вам одну вещь. Боюсь, смягчить этот удар невозможно. Воланд, сын Тарнала и Занны, умер от ран.
Контрабандисты попятились от него, словно надеялись оторваться от ужасной вести. Воланд был не просто милым мальчиком, которого все любили, — он был их будущим главарем, его выбрал сам Янис, и смерть Воланда знаменовала собой конец государства Ночных Пиратов.
* * *Ястребы не летают по ночам. Они редко отваживаются забираться далеко в море. Но этот ястреб не задумывался над тем, почему делает и то и другое. Он знал только, что лишился чего-то очень важного, настолько необходимого, что в отсутствие этого его пронзала жестокая боль. Он знал только, что с каждой минутой драгоценность удаляется от него. Он знал только, что должен ее найти, иначе ему не жить.
Он плохо видел в темноте, но чувствовал направление: словно где-то в безбрежной дали ему светил солнечный луч. Стоило ему отклониться, и это приятное ощущение пропадало. Зато когда ястреб достиг цели, его затопило сияние — невидимое глазу, но отчетливое, словное яркая звезда, светившая у него в голове.
С поразительной точностью ястреб опустился на раскачивающийся борт лодки и теперь смог разглядеть то сокровище, которое притягивало его как магнит. Оно висело за плечом у высокой рыжеволосой женщины, которая тоже казалась ему очень нужной и дорогой. Ястреб удовлетворенно сложил крылья и, устроившись поближе к Арфе Ветров, заснул до утра.
* * *На заре поднялся ветер, и волнение усилилось. Потом пошел дождь. Ночные Пираты собрались на палубе. Чтобы похоронить человека в воде, не требуется много времени. Сначала простились с тремя взрослыми, тоже умершими от тяжелых ранений, а последним проводили Воланда.
Когда тело мальчика по наклонной доске заскользило в воду, Занна с воем бросилась вперед и вцепилась в сына, словно хотела отнять его у голодного океана. Тарнал схватил ее, но она вырывалась, и в конце концов ему пришлось унести ее вниз, в каюту.
На корабле воцарилась глубокая скорбь, и вскоре Форрал понял, что брать на себя командование никто не собирается. Тарнал горевал о сыне, Янис — об Эмми, и контрабандисты остались без капитана. Меченосец ничего не понимал ни в навигации, ни в кораблях, но чувствовал, что надо что-то предпринимать. Собрав на палубе тех, кому удалось бежать из Вайвернесс, он с удивлением увидел, что все они, начиная с глубоких стариков и кончая подростками, прекрасно разбираются в морском деле. Обсудив маршрут с Искальдой и Шианнатом, он пришел к выводу, что лучше всего взять курс на юг. Не было сомнения, что Ориэлла тоже двинется в этом же направлении, и, стало быть, надо сделать все, чтобы найти в морских просторах ее лодку.
В немеиьшей степени его интересовало и местонахождение второго корабля — тем более что на нем, судя по всему, был Паррик, хотя меченосец никак не мог взять в толк, как он умудрился туда попасть. Необходимо было разыскать и целую флотилию шлюпок, которые болтались сейчас где-то посреди океана, — ведь далеко не все беглецы успели подняться на борт больших кораблей. К счастью, Линнет предложила помочь в этих поисках и вскоре вылетела на разведку.