— А, так это свататься пришли, — сказал Холдар голосом, намного больше похожим на шепот. — Втри, готовься.
— Говорится? К чему? — непонимающе спросила Втри, которая напрочь забыла о пострадавшем от ее рук жреце.
— К свадьбе, — любезно пояснил Холдар.
— К свадьбе?! — воскликнула Втри. — Какой свадьбе, я ни на что не соглашалась!
— Об этом не беспокойся. Холдар уже все решил, а ведь он — твой хозяин, ты не забыла?
— Свадьба? Все решили?! — только и смогла произнести Втри.
— Да все не так Втри, — забеспокоился улфулдар. — Я же сказал, что ты можешь делать, что хочешь. Только не надо колдовать.
Однако Втри и не думала превращать Холдара в горстку пепла. Вместо этого она безвольно опустила плечи, убито уставившись в одну точку.
— И вправду забыла… — заметил Фамбер.
— Видно, рыба ударила ей в голову, — ответил Холдар.
— Что-то долго они молчат, может что-то случилось? — спустя пару минут, заметил волшебник.
— Да нет, что с ними может случиться. — возразил улфулдар, — с ними же Каф.
— Ну, мало ли… — протянул волшебник. Однако не успел Холдар ответить, как раздался громогласный голос Урараград-Марза:
— К вам, уважаемый господин улфулдар, пришел с визитом уважаемый господин Хул-Нах-Овеет-Ишгар, жрец благого бога сих земель, повелителя песков и ветров, властителя Эшфура и его жены, — тут Фур-Дур-Каф остановился, и как все подумали, закончил, но на самом деле, он всего лишь переводил дух, -
Альяна, Бальгарья, Гиркалия, Деризя, Жакандия, Зубрия, Изабилия, Катя, Лао, Нарилий, Ольнушка, Полья, Рукания, Сильфия, Тутха, Умавия, Фалькания, Чучмакия, Эстфония, Юлия, Яльгона. Разрешите ли вы войти им, уважаемый господин улфулдар?
— Всем? — только и смог спросить Холдар.
— Разумеется… — тут Фур-Дур-Каф прервался. Он получал новые указания от жреца. — Будет выбрана делегация из двух жен, сопровождающих уважаемого господина жрица. Вы согласны пустить уважаемого господина жреца на подобных условиях, уважаемый господин улфулдар?
— Условиях? — переспросил пораженный Холдар — да, согласен, пусть входят.
Вскоре дверь отворилась. За время, прошедшее с его последнего визита Хул-Нах-Овеет-Ишгара, количество волос на голове последнего существенно уменьшилось и катастрофически близко приблизилось у нулю. Фамберу даже показалось, что лампа, висевшая в коридоре, отражается от головы жреца.
— Рад снова видеть вас, уважаемый господин улфулдар, уважаемый господин посол, пусть дождь прольется на ваши головы в этот прекрасный вечер любви, — поприветствовал жрец Фамбера и Холдара.
— Пусть он прольется и на вашу голову, уважаемый господин жрец, — поздоровался в ответ Холдар. Однако Хул-Нах-Овеет-Ишгар этого как будто бы и не заметил. Все его внимание теперь было уделено Втри.
— О мед очей моих, как я мог не заметить вас, уважаемая госпожа чародейка. Прошу вас, примите мои пожелания дождя, что должен пасть на вашу прелестную головку, наполненную самыми светлыми мыслями и могущественными заклинаниями.
— Принимаю, — глухо ответила Втри.
— Так вы… начал было жрец, но волшебник прервал его:
— Она принимает ваши пожелания, а не дает согласие.
— Ер, Тор-нак, — от волнения перешел на родной язык жрец, — у меня и в мыслях не было.
— Никто так и не думает, уважаемый господин жрец, — заверил последнего Холдар, — прошу, вед-га гром-хор вак маза гоног.
— Тор-нак, уз марака заг-арг, версулистик маза улфулдар. Кач-жук.
— Полагаю, нам стоит оставить их наедине, верно Фамбер? Мы же обещали не давить на Втри, — произнес Холдар, подталкивая волшебника к двери. — Шус и ты тоже, и не забудь своего кота.
Шус не заставил себя ждать. Кот даже позволил Шусу взять его на руки и вскоре в комнате остался лишь жрец со своими двумя женами да Втри.
— Позволите ли вы мне сесть, уважаемая госпожа чародейка? — наконец нарушил порядком затянувшиеся молчание жрец.
— Да, да, конечно, садитесь, — разрешила Втри, наконец оторвавшая взгляд от нижнего угла рамы, от которого она не отрываясь смотрела последние несколько минут.
Голова жреца, севшего с противоположной стороны стола, блестела в красных лучах Проксимы, восходившей на востоке, в то время как Эридана уже была готова скрыться за горизонтом. Как и прическу, халат Хул-Нах-Овеет-Ишгар поменял. То же самое касается и его жен. Если в обеденном зале с ним были уроженки халифата, то эти две никак не могли быть ими. У той, что сидела справа, были округлые черты лица, голубые глаза, а из под плотно покрывавшего волосы зеленого платка выбился русый локон. Слева же расположилась уроженка далеких восточных земель с миниатюрным, почти не возвышающимся над щеками носом, темными, с узким разрезом глазами и маленьким, слегка улыбающимся ртом.
— Я бы не хотел на вас давить, уважаемая госпожа чародейка… Можно я буду называть вас Втри?
Ведьмочка ничего не ответила, что жрец расценил как согласие
— Так вот, я не хотел бы давить на вас, о моя дорогая Втри. Перед тем как вы, моя дорогая Втри ответите, вам Ден-нарз э-э… как же это… надо? Что-то в этом роде… Вам надо услышать историю.
Жрец вновь остановился, ожидая ответа Втри, который та дала, лишь вяло махнув рукой.
— Когда я был юн, — начал Хул-Нах-Овеет-Ишгар, — хотя нет, о чем это я… лал-каарс ра риверкааль. Как я мог забыть познакомить вас с моими женами!
Это — жрец указал на сидевшую справа русоволосую блондинку, прекрасная Альяна, дочь северных льдов. Говорят, что волосы жителей севера так же белы, как снега, что лежат в тех землях весь год, а глаза голубые, как чистые озера тех далеких земель.
— Рада видеть вас, пусть дождь прольется на вашу голову в этот замечательный вечер, — поздоровалась женщина.
— Милое же создание слева, — Лао, — продолжил жрец, — ее родина — обратная сторона нашей земли, Шэлхер-Ку.
— Хепик зирд юху, асуг-на риверкааль ливааси юху ра рафалан, — повторила на Келхарск Лао ом почти то же самое, что секунду назад произнесла Альяна.
— Втри, — только и сказала ведьмочка.
— Прекрасно. Так вот, моя дорогая госпожа Втри. Когда я был молод и холост, однажды я зашел в шатер предсказательницы судьбы. Это случилось на одной ярмарке вблизи Ван-Дагры.
«Драконий дождь, так вот в чем дело, — подумала Втри, — и почему все так верят нам, ведьмам с ярмарок?».
— Как только я зашел в этот пугающий шатер, дорогу мне перебежал черный кот, вроде вашего, моя дорогая Втри. Правда у него не было… лизис…
— Крылья, — подсказала Втри.
— Да, именно их, — поблагодарил жрец, — ваша мудрость, моя дорогая Втри, воистину подобна песочному водовороту великого Эшфур. Так же бездонна, как и он, хоть на первый взгляд ничем не выделяется среди общего отсутствия глубины.