MyBooks.club
Все категории

Франческа Хейг - Огненная проповедь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Франческа Хейг - Огненная проповедь. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Огненная проповедь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Франческа Хейг - Огненная проповедь

Франческа Хейг - Огненная проповедь краткое содержание

Франческа Хейг - Огненная проповедь - описание и краткое содержание, автор Франческа Хейг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.

Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Огненная проповедь читать онлайн бесплатно

Огненная проповедь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франческа Хейг

— Вы понесли большие потери? — Кип с ножом в руке подошел к ней почти вплотную.

— У нее есть близнец, Кип, — прошипела я, схватив его за рубашку.

— Как и у всех тех, кого она погубила. Она — система. Уберем ее — уничтожим систему. Подумай, чего мы можем достичь. Именно для этого мы сюда пришли.

— Нет, придя сюда, мы еще не знали, что система на самом деле — человек.

— Вряд ли ее можно назвать человеком.

— Именно так и говорят альфы о нас, — заметила я. — Нельзя уподобляться.

— Мы должны. — Он бросился вперед, я, не задумываясь, за ним. Я слышала свой бешеный пульс, едва не заглушающий грохот, с которым Кип повалил Исповедницу на пол, а кресло заскользило и врезалось в консоль.

Он навалился сверху, вдавив колено ей в грудь. Исповедница схватилась обеими руками и вывернула ему запястье, направляя нож на Кипа. У его единственной руки не хватило силы, и пришлось перекатиться, чтобы избежать удара. Исповедница оказалась сверху. Я посмотрела вокруг. Нож на поясе представлялся мне чересчур серьезным, смертельным оружием. На платформе, среди множества всего металлического и стеклянного, самым безопасным выглядело кресло.

Я с трудом подняла его и обрушила на голову Исповедницы. Поначалу показалась, что я задела и Кипа. Исповедница свалилась в сторону, приложившись головой об пол. С Кипом произошло то же самое: плечи обмякли, клацнули зубы, когда затылок ударился о металлическую поверхность. Но на самом деле кресло его даже не коснулось. Я видела, как его основание врезалось в висок Исповедницы и покатилось к дальнему концу платформы, где и остановилось у металлической двери, а его колесики все продолжали крутиться.

Пока Кип и Исповедница пребывали в беспамятстве, меня настигло осознание. Оно всплыло так же внезапно, как лицо Кипа в размытом мареве жидкости бака несколько месяцев назад. Неужели так же, как когда-то с предупреждением матери о камерах сохранения, я всегда это знала?


Глава 31 

Первой очнулась Исповедница. Несколько раз моргнула, потрясла головой, сморщилась. Открыв глаза, сразу посмотрела не на меня, нависшую над ней, а на все еще бессознательного Кипа.

— Я постоянно чувствовала, что ты меня выискиваешь, — сказала я. — С самого моего побега.

— С его побега, — поправила Исповедница.

— Я-то думала, ты меня преследуешь. Но мне до сих пор не понятно — вы же не можете быть оба омегами.

— Нам пришлось отнять у него руку. Просто заклеймить было недостаточно, — ответила она, усаживаясь. — Отрезать руку — блестящая идея Зака. Даже те, кто разрабатывал проект резервуаров, воспротивились бы идее поместить в бак альфу. А мы не могли допустить, чтобы по близнецу можно было отследить меня — слишком большой риск. Требовалось сделать его похожим на омегу. Потеря памяти обернулась приятным дополнением, но к ней мы отношения не имеем. До этого никого не доставали из резервуара, поэтому такое последствие заточения стало для нас сюрпризом.

— А тебя и не интересовало, как пребывание в резервуаре на нем отразится.

— Мне было важно только, чтоб он не умер. — Она коснулась раны на голове и с отвращением посмотрела на кровь на пальцах. — Теперь понятно, почему я не испугалась, когда вы сюда заявились? Я знаю, что вы теперь неразлучны и у тебя рука не поднимется мне навредить. Но я недооценила последствия пребывания в резервуаре: чувствовала, что с ним что-то не так, но не понимала, что он полностью потерял память. И переоценила тебя — думала, что ты с этим сможешь разобраться.

— Я была так слепа.

Исповедница снова потрогала набухшую шишку и поморщилась.

— Как и я. Мне следовало сообщить тебе о нем сразу же. — Она повернулась в Кипу, который неуверенно заерзал на полу. — Но он изменился. Трус, которого я знала, никогда бы не решился на такое нападение.

— Ты его не знаешь. Может, он и твой близнец, но он совсем на тебя не похож.

— Возможно, это так. В точности как и ты не похожа на Зака. Мы оба — я и Зак — обременены близнецами, лишенными честолюбия.

Я присела, склонившись над Кипом, приподняла его голову и устроила у себя на коленях. Он сильно зажмурился, а потом открыл глаза, моргнув на свету.

— Она? — произнес он. — Это же невозможно.

Я покачала головой:

— Они отрезали тебе руку, чтобы выдать за омегу. Мне так жаль.

Он снова смежил веки и долго не открывал глаза. Несколько раз его губы шевелились, словно в попытке что-то сказать. Наконец он посмотрел на меня:

— Это правда?

Я кивнула. Еще несколько минут прошло в безмолвии.

— Похоже, это означает, что я не смогу больше попрекать тебя твоим близнецом, — прошептал он мне, уставившись на Исповедницу, которая вставала за моей спиной. — Вроде как нам обоим выпал родственный джекпот.

Кип пристально изучал ее лицо, словно это помогло бы ему узнать самого себя. Он как будто пытался разглядеть все тайны утраченного прошлого на ее бледной коже.

Ее глаза, обычно такие бесстрастные, шарили по нему с любопытством.

— Ты даже сейчас ничего не вспомнил?

Он покачал головой:

— Зачем? Хочешь предаться воспоминаниям о нашем счастливом детстве?

— «Нашем»? Не было никакого «нашего» детства. Меня выслали в восемь лет, когда я больше не смогла скрывать видения. Но для тебя, естественно, этого оказалось недостаточно. — Она прикрыла ладонью клейменое чело. — Тебе было мало того, что меня заклеймили и выгнали в поселение, а ты остался на ферме с родителями и жил прекрасной жизнью. Твоя ненависть ко мне не имела предела. Три года назад ты возжелал оградить себя от возможной угрозы с моей стороны. Даже обратился к местному советнику Синедриона, чтобы меня отследить. Сказал, что слышал, будто состоятельные альфы могут платить, чтобы об их близнецах «заботились» в камерах сохранения.

Дудочник рассказывал о таком на Острове. Но я не представляла себе подобного Кипа; могла осознать, что он альфа, но представить его таким — злобным, жестоким — не выходило.

— Это был не я! — воскликнул он, садясь. — Я даже не знаю, кем был тогда, и вообще ничего не помню из-за того, что ты со мной сотворила! — Я никогда не видела, чтобы Кип плакал, но сейчас слезы отпечатались дорожками на грязных щеках. — Я даже не жалею о руке! — Он пожал обрубком на плече. — Только о том, что не помню ничего. Ты все забрала.

— Я все забрала? — Ее смех полоснул как лезвие. — Меня выставили из дома в восемь лет. Тебе никогда не было до меня никакого дела. Ты намеревался сделать со мной то, что я сделала с тобой.

Вот она — ненависть, которая преследовала нас с тех пор, как мы ударились в бега. Но направлена она была вовсе не на меня.


Франческа Хейг читать все книги автора по порядку

Франческа Хейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Огненная проповедь отзывы

Отзывы читателей о книге Огненная проповедь, автор: Франческа Хейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.