MyBooks.club
Все категории

Франческа Хейг - Огненная проповедь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Франческа Хейг - Огненная проповедь. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Огненная проповедь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Франческа Хейг - Огненная проповедь

Франческа Хейг - Огненная проповедь краткое содержание

Франческа Хейг - Огненная проповедь - описание и краткое содержание, автор Франческа Хейг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.

Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Огненная проповедь читать онлайн бесплатно

Огненная проповедь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франческа Хейг

— Не делай этого, — произнесла я. Когда он сделал шаг назад, я все еще не отрывала от него взора. Я едва заметила, как он повел плечом и резко перемахнул через низкие перила за спиной. Когда Кип упал, я не могла ни моргнуть, не отвести глаз, словно взгляд связывал меня с Кипом, словно мог спасти его, предотвратить падение.

Исповедница закричала; я же, не смея произнести ни звука, машинально шагнула на край платформы, чтобы проследить за падением Кипа до самого конца.

Когда я снова открыла глаза, оказалось, что я лежу на металлической платформе, прижимаясь щекой к холодной поверхности. С трех шагов на меня мертвыми потухшими глазами на неподвижном лице смотрела Исповедница.


Глава 32 

До появления Зака оставались считанные секунды. Возможно, минуты. Я слышала шум, но не снизу, а из соседней башни: торопливые шаги, скрежет ключа в замке металлической двери. Мне следовало испугаться брата после такой длительной разлуки, но, увы, у меня не получалось. Именно в его отсутствие я чувствовала себя непривычно. Он изменился — вытянулся, повзрослел; его глаза метались в ужасе.

В первую очередь он глянул вниз через перила, где распростерлось тело Кипа, затем подошел и склонился надо мной. Его взгляд блуждал от Исповедницы ко мне. Руки и губы беспокойно тряслись, согнутые пальцы дергались, словно производя какие-то сложные математические вычисления. Рука постоянно тянулась к горлу и прижималась к тому месту, где меня пронзил клинок Исповедницы. Я не шевелилась.

Металл под моей щекой медленно теплел. По неподвижности я не уступала Исповеднице. Перед глазами снова встал тот момент, когда я впервые увидела лицо Кипа через стекло бака. Пошевелиться, нарушить эту симметрию с его близнецом означало бы сделать еще один шаг от этого дорогого воспоминания. Переместиться в мир, где Кипа больше нет.

— Вставай. — Голос Зака совсем не изменился, но прозвучал странно в ограниченном пространстве круглой башни.

— Нет. — Я закрыла глаза. Внизу открылась дверь, крики и шаги отдавались эхом. — Без сомнения, это твои люди. Пусть тащат меня, если нужно, но сама я не пошевельнусь.

— Идиотка, они же сейчас будут здесь. Уходи.

Я невольно подняла на него взгляд:

— Ты о чем говоришь?

— Если выяснится, что ты в этом замешана, мне тоже не поздоровится. Даже если я запру тебя, они доберутся или до тебя, или сразу до меня. Ты тут все разворотила. Она была самым главным нашим козырем. — Зак указал на тело Исповедницы. — Если ее смерть свяжут со мной, нам обоим конец.

— Сейчас это не имеет значения. Во всяком случае, для меня.

— Ты совсем ничего не понимаешь. — Солдаты уже топали по лестнице. — Если ты исчезнешь, я смогу все свалить на него. Объясню, что он был ее близнецом и чокнулся, желая отомстить. Вас не видели вместе с тех пор, как вы сбежали с Острова. Но тебе нужно уходить. Сейчас же. — Он пошарил на поясе и протянул мне кожаный ремешок, на котором висели два ключа. — Держи. Следуй путем, которым я сюда пришел. Большой ключ выведет тебя в проход между башнями. Маленький ключ — от красной двери в мою квартиру в соседней башне. Когда спустишься, этот же ключ подойдёт к внешней двери. Охраны там нет. Ты сможешь за несколько минут унести ноги. Никто никогда не узнает, что ты здесь была.

Я села и посмотрела на него:

— Идем со мной, подальше от всего этого.

— Зачем?

Спрашивал ли он, зачем я ему это предлагаю или зачем ему бежать? Но не успела я слова молвить, он покачал головой:

— Не могу, все зашло слишком далеко. Мне нужно кое-что закончить.

Его рука так дрожала, что ключи выпали. Я смотрела, как они приземляются между мной и телом Исповедницы. Раздался очередной крик снизу, уверенные шаги по металлической лестнице слышались все ближе. Казалось, все происходит на удивление медленно, словно падение Кипа нарушило течение времени раз и навсегда.

— Пожалуйста. — Отчаянный выдох Зака сказал больше, чем любые слова.

Я посмотрела на него снизу вверх, подбирая ключи.

— Я делаю это не для тебя.

— Быстрее! — крикнул он громко, как будто для солдат на лестнице, но на самом деле, обращаясь ко мне.

Я встала. Наверняка, если бы я посмотрела вниз на тело Кипа, то уже никогда не смогла бы отвести взгляд. Поэтому я побежала как можно быстрее и дальше от разбитого тела на полу башни и выкриков поднимающихся по лестнице солдат.

Дальше все произошло именно так, как сказал Зак. Узкий стальной проход между башнями, красная дверь, его покои, занимающие верхние этажи зернохранилища. Роскошные ковры, слишком шикарные на фоне бетонных стен промышленного помещения. Винтовая лестница, такая же, как в соседней башне, но на этот раз просто в бетонной трубе, освещенной редкими электрическими лампочками. Спустившись, я обнаружила наружную дверь, которая вывела меня в ночь.

Метрах в тридцати поодаль, где в темноте возвышалась соседняя башня, слышались голоса и знакомый храп лошадей. Однако меня скрывала башня, из которой я вышла. Поворачивая ключ в замке, я не могла поверить, что все еще двигаюсь после случившегося.

Уходя от башен и поднимаясь по ущелью, я удивлялась собственному дыханию и шагам, шуршащим по гравию. Удивлялась, что мое тело все еще способно производить такие обычные звуки. Услышав приближающихся сзади всадников, я припустила — тело отзывалось независимо от отключившегося разума. Я все еще была далеко от места встречи. И даже если бы могла туда добраться, не стоило рисковать, притащив на хвосте солдат Синедриона.

Я свернула с тропинки через канаву, поросшую колючим кустарником, расцарапала кожу, затем выбралась на край, где трава была повыше. Преследователи тоже перепрыгнули канаву. Не успела я присмотреть укромное место, чтоб спрятаться, как меня настигли. Как и несколько лет назад меня подхватили и перебросили через седло.

— Мы увели лошадей и были уже на полпути к месту встречи, когда в казарме объявили тревогу, — крикнула Зои, крепко меня удерживая. — Они наверняка слышали звуки копыт, но вряд ли нас видели. А где Кип?

Я молчала не от шока или облегчения, а из-за имени. Я не видела Зои, хотя чувствовала, как она нависла над моей спиной. Смогла разглядеть лишь Дудочника, когда мы немного притормозили и его темная лошадь поравнялась с нами. Зои вздернула меня, усаживая вертикально. Мое тело повиновалось — нога перекинулась через спину лошади.

— У тебя получилось? — спросил Дудочник. — Что с машиной?

— Уничтожена, — ответила я. — Окончательно.

— А с Кипом? — Щеку опалило дыхание Зои.

Я посмотрела на Дудочника и покачала головой. Он не дрогнул.


Франческа Хейг читать все книги автора по порядку

Франческа Хейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Огненная проповедь отзывы

Отзывы читателей о книге Огненная проповедь, автор: Франческа Хейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.