MyBooks.club
Все категории

Диана Шипилова - Что будет, то будет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Шипилова - Что будет, то будет. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Что будет, то будет
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
382
Читать онлайн
Диана Шипилова - Что будет, то будет

Диана Шипилова - Что будет, то будет краткое содержание

Диана Шипилова - Что будет, то будет - описание и краткое содержание, автор Диана Шипилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили Эванс

Общий/ Драма/ Любовный роман || слэш || R

Размер: макси || Глав: 35

Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07

Что будет, то будет читать онлайн бесплатно

Что будет, то будет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Шипилова

— То есть как это не имеешь? — возмутилась Монтегю. — Вы же всегда вместе ходите! Да оторвись ты от своей дурацкой книги!.. А мне он срочно нужен, потому что это задание по зельеварению…

— Стеббинс никогда не был большим специалистом в зельеварении, — процедил Долиш.

— Да знаю, — отмахнулась Аннабелла. — Ему больше удаются чары и трансфигурация, но уж коли Слагхорн поставил нас в пару… Эй, подожди, вы что, поссорились?

— По–моему, это не твое дело, Монтегю, — сказал Долиш. Он захлопнул книгу, поднялся с дивана и ушел.

— Нет, честное слово, некоторые только о себе и думают! — крикнула ему вслед, топнув ногой, Аннабелла. — И именно сейчас, когда мы отстаем от Гриффиндора уже на сорок баллов…

— Аннабелла, по–моему, ты бредишь, — заметила Глэдис Найт, оторвавшись от журнала.

— Сама ты… Да пошли вы все! — вышла из себя Аннабелла, метнув злобный взгляд на Северуса. — Эгоисты несчастные! Чтоб вам всем «троллей» на экзаменах поставили!

Выкрикнув последнюю фразу, она выбежала из гостиной.

— Совсем сбесилась эта Монтегю, — после непродолжительного молчания буркнула Сабрина.

— Пятый курс, — вздохнула Глэдис. — Все студенты в это время такие. То ли еще дальше будет…

— Ну извини, — тут же взвилась Сабрина, — у меня, между прочим, Ж. А. Б. А. на носу, но я на людей не кидаюсь!

— Конечно, конечно, — согласилась Глэдис, пряча улыбку.

Северус тоже чуть не улыбнулся, но все же сдержался и, захлопнув книгу, пошел к себе.

***

Долиш и Стеббинс, похоже, действительно поссорились. Северус никогда раньше не обращал на них особенного внимания, но сейчас он вспомнил, что в последнее время они совсем друг с другом не разговаривали. Долиш теперь сидел с Мирандой, а Стеббинс — с Аннабеллой. И если Миранда явно была этим довольна, то Стеббинс и Аннабелла с трудом переносили друг друга, это было видно невооруженным глазом.

Северус не имел ни малейшего понятия, что же у них случилось, да, честно говоря, его это особенно и не интересовало. Ни Долиш, ни Стеббинс никогда не занимали его мыслей настолько, как, например, мародеры. Но даже о мародерах он в последнее время практически не вспоминал. Разве что во вторник, когда Люпин опять не пришел на занятия из‑за болезни, Северус некоторое время ломал голову, чем же все‑таки он болен и есть ли надежда на то, что это серьезно. Но в среду Люпин уже сидел за столом в Большом зале вместе со всеми, правда, вид у него был действительно болезненный и усталый.

Когда тем же вечером Северус пришел к Лэнсу, тот сидел за столом в окружении груды рассыпанных бумаг.

— Мне предстоит еще заполнить эти документы, — вздохнул Лэнс. — Подождешь немного, хорошо? МакГонагалл говорит, дело срочное, к завтрашнему дню все должно быть готово…

— Хорошо, тогда я пока руны сделаю, — согласился Северус. Лэнс взмахом палочки расчистил ему место.

Северус сел за письменный стол, водрузил на колени толстый учебник по древним рунам, открыл на нужной странице, и, склонившись над пергаментом, принялся за перевод.

Не успел он написать и предложения, как Лэнс сказал:

— Ты лучше выпрямись: сам себе свет загораживаешь, и вообще, слишком близко.

Северус и в самом деле едва не касался пергамента носом — эта привычка была у него еще с детства, сколько он себя помнил. Отец нещадно его за это критиковал, но так и не смог добиться успеха, в основном из‑за упрямства самого Северуса. При словах Лэнса Северусу мигом вспомнились эти сцены из детства, и то же упрямство заставило его огрызнуться:

— А может, мне так удобнее!

Он с нажимом поставил точку в конце предложения, чуть не проткнув пергамент.

Лэнс немного помолчал.

— Дело твое, — наконец сказал он. — Но знай — так можно и зрение испортить. А что, по–твоему, скажет Поттер, если ты вдруг тоже придешь на занятия в очках?

— Я даже под угрозой полной потери зрения ни за что не буду носить очки, как у Поттера, — прошипел Северус и нарочно пригнулся еще ниже. Лэнс хмыкнул и отвернулся.

Через полчаса Северус уже закончил переводить и убрал учебник в сумку. Лэнс все еще быстро строчил что‑то, поминутно сверяясь с журналом. Глядя на него, Северус почему‑то вдруг вспомнил Люпина в библиотеке. Ему показалось, или Лэнс тоже выглядит бледнее обычного? У Северуса сжалось сердце — сколько, сколько им еще осталось времени?

— Интересно все‑таки, что такое с Люпином, и из‑за чего он исчезает каждый месяц… — задумчиво протянул он, чтобы хоть как‑то отвлечься от этих мыслей, и потянулся на стуле.

Лэнс удивился.

— Как, я разве не говорил тебе, что…

В дверь постучали. Лэнс моментально прервался, выхватил из стопки лист пергамента и положил на стол перед Северусом.

— Войдите! — сказал Лэнс.

Северус пододвинул к себе поближе перо и чернильницу и начал писать первое, что ему пришло в голову, на всякий случай по–латыни.

— Извини, что я тебя беспокою, Мартин, — услышал Северус голос своего декана, — но… О, Северус, и ты здесь! Что, опять наказание?

— Да, я велел ему писать строчки, — подтвердил Лэнс (Северус тем временем старательно выводил «Dura lex, sed lex»[24]). — Но он уже заканчивает… Мистер Снейп, когда вы допишете последнюю строчку, можете быть свободны!

— Да, сэр, — отозвался Северус и с сожалением подумал, что, видимо, остаться у Лэнса не получится, придется ему возвращаться в свою комнату. А все этот Слагхорн — и что его сюда занесло?

— Так что вы хотели, профессор Слагхорн? — спросил Лэнс, скрестив пальцы в замок и поставив локти на стол. Хотя Северус и не смотрел ему в глаза, он готов был ручаться, что профессор думает о том же.

— Видишь ли, Мартин, — ответил Слагхорн, — мне понадобилась твоя книга о драконах, там изложены очень интересные…

— Простите, — вмешался Северус, — я уже могу идти, сэр?

— Да, конечно, — подтвердил Лэнс. — Не забудьте: завтра в то же время, мистер Снейп!

Северус вышел из кабинета и остался у двери в надежде услышать что‑нибудь интересное. Привидение, пролетавшее мимо, строго погрозило ему пальцем, но Северус только рукой махнул.

— Мартин, я слышал от Минервы, что ты в последнее время просто замучил бедного мальчика отработками! — донесся до него укоризненный голос Слагхорна. — Не могу поверить — неужели он не успевает по защите от темных искусств? Северус с первого курса всегда был очень способным учеником по всем предметам, я ведь тебе это уже не раз говорил!

— Entschuldigen Sie mir[25], — возразил Лэнс, — но дело не в его способностях, а в систематических нарушениях дисциплины, которые…

— Мартин, Мартин, ну нельзя же так строго! — перебил его Слагхорн. — Не думай, я вовсе не хочу поставить под сомнение твои методы преподавания, но ты все‑таки работаешь здесь первый год и, наверное, просто не нашел к нему подхода! Северус выглядит дерзким и заносчивым, но на самом деле он очень ранимый мальчик, с ним нужно обращаться помягче, поласковее…


Диана Шипилова читать все книги автора по порядку

Диана Шипилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Что будет, то будет отзывы

Отзывы читателей о книге Что будет, то будет, автор: Диана Шипилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.