Глава 29. О звездах и плюшках
Северус проснулся глубокой ночью, сам не понимая, что его разбудило. Должно быть, приснилось что‑то… нет, не кошмар, но сон был каким‑то неприятным. Не открывая глаз, он попытался вспомнить, что же ему приснилось, и по возможности выбросить это из головы, но его попытки оказались тщетны. От сна осталось только ощущение — давящее, тяжелое, неприятное. Скорее всего, снова уснуть ему теперь удастся нескоро.
Несколько раз моргнув, он равнодушно уставился вглубь комнаты. Сначала он не видел практически ничего, но потом глаза привыкли к слабому лунному свету, и он уже мог различить книжные полки, кресло и столик с письменными принадлежностями. Настроение отчего‑то стремительно портилось. И вдруг Северус вспомнил, что ему приснилось. Он сидел на каком‑то экзамене — скорее всего, С. О. В., — вчитывался в длинный список вопросов и понимал, что он не в состоянии ответить ни на один из них. К нему подошел незнакомый экзаменатор, покачал головой и прошипел куда‑то вдаль:
— Петтигрю! Помогите Снейпу!
Северус досадливо поморщился и плотнее завернулся в одеяло, натянув его на себя. Идиотизм какой‑то.
На его плечо легла рука Лэнса.
— Ты не спишь? — шепотом спросил он. — В чем дело?
— Ни в чем, — хмуро ответил Северус, не поворачиваясь. — Не могу уснуть. А вы почему не спите?
— Я в последнее время вообще сплю не очень, а тут еще твои попытки лишить меня одеяла… — попытался пошутить Лэнс. Но потом его тон вновь стал серьезным: — Может, что‑то случилось? Ты какой‑то подавленный…
Северус хотел огрызнуться, что любой на его месте был бы не то что подавленным, но полностью выбитым из колеи, однако потом передумал. Он вздохнул и ничего не ответил.
— Käre[26], — прошептал Лэнс, погладив его по плечу, — все равно мы ничего не можем изменить…
— Я знаю, — ответил Северус и неожиданно для самого себя добавил: — Но дело не только в этом. Мне кажется, что я… глупею.
Он зажмурился, уже жалея, что это сорвалось с его языка.
— Ты?! — удивленно воскликнул Лэнс. — С чего ты это взял?
— Я прочитал практически все книги в библиотеке Хогвартса, — тихо начал Северус, не беспокоясь о том, сможет ли Лэнс его услышать или нет. — Я знаю рецепты всех зелий, которые изучаются в школьной программе. Я разбираюсь в теории трансфигурации едва ли хуже, чем профессор МакГонагалл. Я умею накладывать невербальные заклинания, чего еще не умеет никто на моем курсе. Я полностью освоил курс нумерологии, и об этом знает Вектор. Я уже не говорю о маггловских точных науках. Но если рассматривать не объем знаний, а динамику…
— Что ты имеешь в виду? — спросил Лэнс, приподнявшись на локте. Кровать немного скрипнула.
— Я думаю, что когда мне было семь лет, я был умнее, чем сейчас, — медленно сказал Северус. Потом слова полились сами, словно он долго их в себе сдерживал, и только сейчас они нашли выход наружу (в каком‑то смысле, так оно и было). — Да, я знал тогда меньше. Но по сравнению с другими… Когда я поступил в Хогвартс, я уже знал очень много заклинаний. Теперь же многие из них известны и всем остальным, в этом нет ничего особенного. А через год профессор Флитвик обучит всех и невербальным заклинаниям. В библиотеке нет практически ничего интересного. Я узнаю все меньше и меньше нового. Скорее всего, когда я стану взрослым, я не смогу уделять всем предметам должное внимание. Я уже сейчас чувствую, что у меня на это все меньше… нет, даже не сил, а желания. Придется выбрать что‑нибудь одно — например, зельеварение — и специализироваться на этом…
— Так делают почти все, — заметил внимательно слушавший его Лэнс и осторожно сжал его плечо. — Это если не считать тех, кто вообще оставляет всякие занятия после окончания школы. Так ли тебе необходимо быть разносторонним специалистом?
— Я стану хорошим специалистом, — продолжил Северус, наконец разворачиваясь к Лэнсу лицом. — Но не более того. То, что поразительно для ребенка семи лет, никого не удивит в выпускнике школы, а тем более во взрослом человеке. Мне кажется, что я постоянно что‑то теряю… может быть, интуицию? Мои способности развиваются не так быстро, как я этого хочу, не так быстро, как я расту. Когда я был маленьким, я был уверен, что смогу добиться всего на свете в мамином мире, мире волшебников. Я не сомневался, что стану гением. А теперь… я знаю, что буду обычным человеком, неплохо разбирающимся в науках. В последнее время я даже не смог придумать ни одного заклинания. Я глупею.
Северус и сам не ожидал, что он так откровенно расскажет о своих раздумьях. О многом он раньше даже и не думал, внезапно осознав только по ходу речи. Его чуть ли не трясло от волнения. Он в смущении поднял глаза на профессора, который пребывал в задумчивости. Мягкий свет луны освещал правую сторону лица Лэнса, остальная часть его была в тени.
— «Хоси ва тоси о тору то, кагаяки о усинау», — наконец сказал Лэнс, серьезно глядя на Северуса. — Так говорят японцы. Это значит: «Когда звезда становится старше, она теряет свое сияние».
Северус подумал, что это еще зависит от спектрального класса этой звезды, но вслух говорить этого не стал.
— Тебе не кажется, что это можно отнести и к людям? — помолчав немного, спросил Лэнс. — Взрослые всегда в чем‑то более ограничены, чем дети. Но это жизнь. Нельзя все время идти во все стороны. Когда я оканчивал школу, то думал, что у меня не будет никаких проблем с карьерой, ведь я знал несколько иностранных языков. Но мечты сбываются не всегда. И в этом, в принципе, нет ничего страшного — главное, чтобы у человека осталась сама способность мечтать. А насчет заклинаний… думаю, ты можешь не переживать об этом. Как я понял, здесь дело во вдохновении. Когда‑нибудь оно к тебе вернется.
Профессор перевернулся на живот, не отводя взгляда от Северуса.
— Спасибо, — прошептал Северус. Не удержавшись, он прикоснулся к волосам Лэнса, которые неярко блестели в лунном свете. После того, как Северус выговорился, он почувствовал себя значительно легче. Профессор улыбнулся и подавил зевок.
Северус прижался к Лэнсу плотнее и сказал:
— Попытаемся все‑таки уснуть. Завтра рано вставать. Извините, что я вас разбудил.
Лэнс, уже закрыв глаза, улыбнулся опять.
— Спокойной ночи, Северус.
***
В среду Северус и Лэнс договорились пропустить обед, и после трансфигурации Северус отправился не в Большой зал, а в кабинет профессора. Лэнса еще не было: он обещал позаботиться о еде, так что должен был подойти немного позже. Северус сел, облокотился на стол и от нечего делать принялся рассматривать стопку пергаментов, лежащую на краю. Это оказались их самостоятельные работы. Северус заинтересовался, взял стопку в руки и бегло просмотрел работы однокурсников, чуть дольше задержав взгляд на собственной. Ему было интересно, что же Лэнс поставил мародерам. Так, кто это написал… А, Люпин. Восемь баллов. По мнению Северуса, это было многовато. Он скривил губы и взял следующие листы. Блэку профессор поставил семь. Поттеру — тоже семь. Северус с интересом воззрился на последнюю работу, но, вопреки его ожиданиям, она была написана не Петтигрю, а Белби. Странно, а где же тогда работа Петтигрю?