MyBooks.club
Все категории

Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ирнийские наваждения. Книга 4
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
250
Читать онлайн
Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4

Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4 краткое содержание

Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4 - описание и краткое содержание, автор Сергей Раткевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ирнийские наваждения. Книга 4 читать онлайн бесплатно

Ирнийские наваждения. Книга 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Раткевич

Вместо ответа Лорна изо всех сил обняла Вэллис. Так они и сидели, молча, прижавшись друг к другу, глядя на панику в теарнском королевском дворце, бессильные что либо предпринять.

-- Маги должны обнаружить, что мы живы, но вряд ли смогут определить, где мы находимся, -- наконец прошептала Лорна. -- Сколько я помню, одной из особенностей этого чудовища было как раз то, что маги не способны его отследить. Ильтар вообще писал, что обычный воин против него сильнее, чем маг.

-- Ну, это несколько обнадеживает, -- откликнулась Вэллис. -- Мы, конечно, не воины, но...

-- Хочешь сказать, что мы в еще большей степени не маги? -- грустно улыбнулась Лорна.

-- Хочу сказать, что ради твоей и своей жизни, не задумываясь, перережу чью-то отвратительную глотку, и никаких угрызений совести у меня не будет, -- ответила Вэллис. -- Только бы случай представился...

-- Обычное перерезание глотки делу не поможет, -- заметила Лорна. -- Его уже пробовали убивать, причем каким-то специальным клинком, он все равно оживает.

-- Должен же быть какой-то выход, -- с надеждой промолвила Вэллис. -- Ты же сама говорила, что любая проблема имеет решение, стоит лишь как следует подумать...

-- Верно, -- оживилась Лорна. -- И начать следует с изучения. Ведь этот монстр... он же совершенно неизвестный науке вид. Как мы можем его уничтожить, если понятия не имеем, что он такое? Это примерно то же самое, как если бы кто-то, не зная, что такое птица, попытался погубить сокола, сбросив его с высокой башни.

-- Ну да, -- ухмыльнулась Вэллис. -- Или попробовал бы утопить рыбу!

-- Оставить зайца в лесу -- в надежде, что он заблудится и умрет с голоду, -- весело подхватила Лорна. Потом посмотрела на то, как мимо нее вновь шествуют призрачные родители, прочла в их глазах отчаянное спокойствие и мучительную уверенность... и, тяжело вздохнув, прикрыла глаза.

-- А ты не смотри на это, -- посоветовала Вэллис. -- Тут мы пока ничего не можем сделать. Пусть этот урод любуется. А мы отвернемся и подумаем, с чего же нам начать нашу новую научную работу.

-- Приступим! -- решительно кивнула Лорна, отворачиваясь от призрачного дворца.

Слова "научная работа" совершили как раз то самое благотворное магическое воздействие, на которое рассчитывала Вэллис.

...***...

-- Привет, принц... -- Карвен не успел закончить свое обычное приветствие. Ильтар поднял на него глаза и Карвен осекся.

-- Карвен... эта тварь... он похитил ее! -- выдохнул Ильтар.

"Вот и вся тайна! -- мелькнуло в голове Карвена. -- А сколько шуму было!"

-- А ты... откуда знаешь? -- сдавленным голосом поинтересовался он.

-- Третья рота... -- ответил Ильтар. -- Они... только что сообщили мне. А ты откуда? -- добавил он совершенно другим тоном, недоуменно уставившись на Карвена. -- Или они и тебе сказали?

-- Нет, -- поморщился Карвен. -- Мне, если хочешь знать, твой отец и мой наставник чуть не час объясняли, как именно я должен к этому относиться сам, что должен и чего не должен говорить тебе, и все такое прочее. Вот только они не сошлись во мнениях и окончательное решение оставили на меня. Приказав сделать так, чтоб все было хорошо! Как тебе такой приказ? Здорово? А не то меня отправят чистить дворцовые сортиры.

-- Если все будет хорошо, я их сам вычищу, -- откликнулся Ильтар и даже попытался улыбнуться. Вышло не слишком, но Карвен вполне оценил его героическую попытку. -- Тебе наверняка приказали присмотреть, чтоб я не сбежал ее спасать?

-- Есть такое дело, -- кивнул Карвен. -- Можешь меня поздравить, теперь я твой личный телохранитель. Делаю карьеру, так сказать. Вот только, Ильтар... бежать -- рано. Для начала нужно хотя бы понять -- куда.

-- Верно, -- вздохнул Ильтар. -- Пока мы не узнаем, где ее искать...

-- А до тех пор никто не должен догадываться, что тебе что-то известно, -- продолжил Карвен. -- Так что... постарайся взять себя в руки. Ты должен выглядеть, как всегда, иначе заподозрят. И, возможно, лишат тебя моего общества. А я, смею надеяться, весьма тебе пригожусь.

-- Еще бы, -- слабо улыбнулся Ильтар. -- Знаешь... такого друга, как ты, у меня никогда не было!

"Вот и ответ на мой вопрос, что именно скажет Карвен! -- с облегчением подумал Ильтар. -- Тогда, в тот первый раз, мое желание сразиться с монстром лично было моей придурью, Карвен мне так и сказал, и отказался брать с собой, а теперь... теперь все по другому... я не рискую, как идиот, своей шкурой, я спасаю свою любимую. И Карвен все понял правильно".

И несмотря на весь ужас положения, на душе у Ильтара малость полегчало.

"Когда друг тебя понимает и готов следовать за тобой, это значит -- вместе нас так много, что все препятствия кажутся значительно меньше", -- подумалось Ильтару.

...***...

Маркиз Фальт вздохнул и прикрыл слуховое отверстие.

-- Как верный подданный, я обязан доложить государю, -- пробормотал он себе под нос. -- Но если я ему доложу... боюсь, он примет неправильное решение. С другой стороны, оставаясь верным подданным, я не могу вовсе никого не известить об этом.

Подумав, маркиз Фальт решил доложить о разговоре Ильтара с Карвеном королеве Кериан.

"Мать в таких вопросах компетентнее отца, -- решил он. -- Король заботится о благе государства и думает о принце в первую очередь, как о наследнике... королева в первую очередь видит в нем сына... она не может не понять того, чего не замечает его величество".

-- Наследник престола, чтобы когда-нибудь стать компетентным правителем, должен прежде всего сохранить рассудок, -- негромко проговорила королева Кериан, внимательно выслушав начальника секретной службы. -- Не стоит... утомлять его величество этой информацией. Она его только расстроит. Что-то делать все равно уже поздно. А отсылать сержанта Карвена, вставшего на сторону принца Ильтара, неразумно и опасно. Кому еще Ильтар сможет до такой степени доверять?

Маркиз Фальт кивнул.

-- Мне тоже так кажется. Если его высочество Ильтар решится отправиться спасать ее высочество Лорну...

-- Не "если", а "когда", -- перебила его королева Кериан. -- Можете не сомневаться, что он решит именно это! И я даже скажу вам, когда это будет, маркиз. Как только ваша служба установит местонахождение принцессы. Так вот, когда Ильтар отправится в путь, пусть у него будет хоть один верный спутник, обученный сражаться с этим чудовищем. Ведь вы это имели в виду, маркиз?

Маркиз Фальт только кивнул.

-- Кстати, на мой взгляд, для вас, маркиз, ситуация теперь выглядит значительно лучше, -- заметила королева. -- Раньше вам нужно было искать невидимку, того, кто мог выглядеть как угодно, и при этом не обнаруживался при помощи магии. Теперь же вам необходимо искать двух самых обычных девушек. Как бы этот монстр ни прятал их своими чарами, все равно две обыкновенные девушки не могут не оставлять следов. И магических, и самых обычных.


Сергей Раткевич читать все книги автора по порядку

Сергей Раткевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ирнийские наваждения. Книга 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Ирнийские наваждения. Книга 4, автор: Сергей Раткевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.