MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Попов - Судьба и удача

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Попов - Судьба и удача. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Судьба и удача
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
264
Читать онлайн
Дмитрий Попов - Судьба и удача

Дмитрий Попов - Судьба и удача краткое содержание

Дмитрий Попов - Судьба и удача - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Попов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
За тридцать лет до начала описываемых событий на землю пришла магия. Огромный метеорит, в недрах которого находилась Сущность Волшебства, рухнул в океан. Осколок звезды остался на поверхности воды, магия огородила его Стеной Тумана, создав подобие закрытого микромира. В каждом человеке с тех пор появилась искорка волшебства. Люди стали развивать в себе способность колдовать. Магия в свою очередь хочет стать полноправной частью мира. Хочет встать в один ряд с его Богинями и Полубогинями. Однако у мира есть законы, на которых он зиждется, и которые непросто обойти. Магия дает людям различные возможности, чтобы колдовством пользовались как можно чаще. Богини отвернулись от людей, одержимых колдовством и созданием заклинаний, отвернулись друг от друга, отвернулись от мира. Однако Хозяйка Судьбы слишком полюбила его, чтобы сдаться без боя.

Судьба и удача читать онлайн бесплатно

Судьба и удача - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Попов

Когда спутники вошли, Оливер мирно спал. Только лишь взглянув на него, Барри спросил:

— Он что волшебник?

— Вроде нет, — отозвался Эрн.

— Такое чувство, будто он постоянно работает с магией. Словом, чародей чародея увидит издалека.

— Быть может, это из-за того случая?

Теперь уже засомневался Барри.

— Вот что, — начал он спустя минуту, — мне нужно открыть проход в тайник, подготовить еще кое-что, позаботиться о твоей безопасности. Это займет один-два дня. Предлагаю провести их тут, спокойнее и безопаснее места не найти. Когда проснется Оливер, мне предстоит его о многом расспросить, но, боюсь, кардинально изменить ситуацию я не в силах. Бери кинжал и отправляйтесь на север. — Маг вышел в другую комнату и быстро вернулся. — Вот, — в руке он держал два пузатых бутылька, — это нечто похожее на зелье магического сна, оно поможет успокоить Оливера, если потребуется.

Эрн кивнул и убрал бутыльки в сумку.

Барри сотворил защитные заклинания на случай, если Оливер проснется раньше и вновь не сможет совладать с собой. Молодому магу, признаться, стало немного не по себе после рассказа друга. Более того, он начал побаиваться за свою жизнь, ведь Барри ничего не знал о возможностях и способностях воскрешенного принца.

Ночь прошла спокойно. Наступило утро. Эрн первым делом заглянул в комнату к брату, тот спал.

Анна встала, подошла к окну и раздернула занавески. Снаружи было солнечно и тепло.

— Сегодня мне нужно съездить в Дунтлхилл, — сказала за завтраком эльфийка.

— Зачем? — удивился Эрн.

Девушка долго не отвечала. От части она стеснялась перед Барри, а от части не хотела расстраивать принца. Эрн хоть и закрывал глаза на то, что Анна нюхает лурагент, но вовсе этого не одобрял.

— Ну, я достану там немного лурагента. Тот, что оставался после Антарага, давно закончился.

— Ух, лурагент. Та еще дрянь! — усмехнулся Барри. — Я покажу тебе кое-что получше него, а именно простенькое заклинание. Думаю, после непродолжительных тренировок ты сможешь сотворить его сама. Эффект… О, его не передашь никакими словами.

— Обязательно попробуем, мне очень интересно, — проговорила Анна, ставя чашку с чаем на стол. — В последнее время все только и говорят, что о магии. Эрн, как считаешь, из меня может получиться хорошая колдунья?

— Конечно. Только вот хватит ли у тебя терпения? Анна, я прошу, будь осторожна и внимательна, когда поедешь в Дунтлхилл.

— Разумеется. Я мигом, туда и сразу обратно. А вообще, не хочешь ли ты мне составить компанию?

Делать Эрну особенно было нечего, и он согласился.

— Я пока займусь подготовкой входа в тайник, — сказал Барри. — Оливер должен проснуться к вечеру?

— Вроде как.

— Хорошо, — задумчиво покивал волшебник.


Эрн и эльфийка вернулись из столицы только поздним вечером. Юноша не на шутку переживал, как там чувствует себя Оливер и все ли в порядке с Барри. Оказалось, повода для беспокойства нет. Воскрешенный принц и молодой волшебник непринужденно болтали, когда друзья вошли в дом.

— Я показал ему небольшое заклинание, так для проверки, что называется, — затараторил Барри, как только Эрн ступил за порог. — А он его мигом выучил. Просто тут же! Должен заметить, то, что произошло с ним, сделало его крайне чувствительным к магии. Он все схватывает на лету!

— Да я вовсе и не хотел заклинание выучивать, тем более колдовать после всех видений у меня абсолютно никакого желания нет, — говорил Оливер, словно бы оправдывался. — Само получилось, даже понять ничего не успел.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Эрн. — Лучше чем…

— Чем на Ветреном Пяточке? Да, должен признать, магический сон пошел на пользу.

Весь следующий день Барри занимался подготовкой, а Эрн, Оливер и Анна валяли дурака. Они гуляли по окрестностям деревни. Братья рассказывали эльфийке истории, связанные с Дунтлхиллом.

Друзья остановились перекусить на берегу реки. Анна посмотрела на неспешно текущую воду, затем оглянулась на поле и подумала, что тишина и спокойствие — пускай немного и тоскливо — все же лучше запруженных улиц столицы.

— Знайте, а еда на свежем воздухе кажется вкуснее, чем если есть ее, например, в трактире или доме, — проговорил Оливер и затолкал в рот очередной кусок мяса с хлебом.

— Ты прав, — покивал Эрн и взглянул на небо. — Хотя погода и хорошая, но все же чувствуется, что подкрадывается осень. Природа уже не такая как летом. До чего же все здорово! — вдруг воскликнул он. — Так бы и сидел тут с вами.

— До самого снега? — шутливо спросила Анна, уплетая яблоко.

— Да хоть до следующего лета!

— Представила себе три сугроба на берегу заледеневшей реки.

В прогулках и беседах прошел весь день. К вечеру друзья возвратились в дом.

— Анна, как я и обещал, сейчас покажу тебе заклинание, — сказал Барри. — Садись на кровать. Волшебник протянул ей завязанный алой ленточкой свиток. — Вот, держи. Пока что не разворачивай и не читай его, а то мало ли.

Эльфийка взяла свиток осторожно, словно тот мог цапнуть ее за руку. Затея с заклинанием казалась девушке интересной и забавной, но в то же время Анна немного побаивалась.

Барри взял стул и сел напротив собеседницы.

— Теперь разворачивай свиток и начинай читать, но только не так, как рассказ или стихи, а старайся представлять себе каждое слово, внимательно прислушивайся к тем чувствам, которые оно вызывает. Знаешь, в заклинании, все так же, как и в языке. Ты произносишь слово, и в голове рождается образ. А если проговорить несколько слов, то этот образ может задвигаться или стать более четким. Мы говорим "маг" и "маг, убегающий от монстра". Чувствуешь разницу?

— Кажется да.

— Но заклинание — это не обычные слова. Ты произносишь их, и вокруг нас, так же как и в твоей голове, рождаются образы. Они складываются в одну картину и получается то, что мы и хотели сколдовать. Понятно?

— Похоже, это и в самом деле не сложно! — обрадовалась Анна. Она опустила глаза на свиток. — А что должно произойти? — Не дожидаясь ответа, эльфийка начала читать. — Аиеррошарто киртер, — выговорила девушка и остановилась. — Даже и не знаю, какой образ в голове вызывают у меня эти слова. Пожалуй, только образ заплетающегося языка.

— Уже что-то, — сквозь смех проговорил Барри. — Но это не то.

— Ладно, опиши мне эффект, результат, — попросила эльфийка.

— Ты почувствуешь головокружение, словно сильно пьяна, ты почувствуешь, что твое тело стало легче пушинки и, наконец, ты почувствуешь прилив радости, но перед этим увидишь нечто необычное. Каждому видится свое, поэтому мне тяжело помочь тебе. Ты сразу поймешь, что произнесла заклинание правильно. Это ощущение возникнет вот здесь. — Молодой чародей положил ладонь себе на грудь. — Будет теплота и легкое покалывание внутри. А потом накатит усталость. Я сотворю волшбу и направлю ее на тебя. Эффект просто потрясающий!


Дмитрий Попов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Судьба и удача отзывы

Отзывы читателей о книге Судьба и удача, автор: Дмитрий Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.