«…СОТРЯСАЮЩЕЙСЯ ТВЕРДИ. В странный лес вошли воины. Деревья в нем не имели листьев, а стволы не имели веток. Они торчали из почвы, отбрасывая редкую тень, и, когда неугомонный Атис попытался выдернуть за один из стволов, твердь вздрогнула, словно корень был спрятан так глубоко, что, потянув за него, тянешь всю Асту.
И путь их был дальше, под уклон, и, подобно крутому лбу оуна, уходила земля вниз, но, придерживаясь за удивительные стволы, достигли герои пещеры, что была спрятана между двух сходящихся хребтов. Влагой были покрыты ее стены.
И сказал тогда Элг:
— Посмотрим, герои, что скрывает сия пещера.
И углубились они, и по скользкому дну трудны были их шаги.
— Нет у нас факела, — наконец вымолвил хитроумный Атис, — а камень древних на твоем щите лишь мерцает, но не светит. Не пойдем дальше, о Элг, вернемся назад! Это не то, что ты ищешь.
Послушал его Элг, и, хотя велико было желание узнать, что сокрыто в темной глубине, повернули герои. Но содрогнулись вдруг стены пещеры, и пол накренился так, что воинам пришлось вонзить мечи в землю и держаться за них обеими руками, дабы не выскользнуть и не разбиться.
Раскачивалась пещера, сотрясались стены ее, и грохот, подобный тысячам громов, доносился со стороны входа. А сам вход вдруг оказался внизу, далеко под ногами героев. И расслышал Элг в грохоте речь человеческую. Но слов разобрать нельзя было.
Из последних сил держались герои, и мечи, изогнувшись от непомерной тяжести, готовы были выскользнуть из мягкой почвы. Но вновь выровнялся пол пещеры. Грохот же и содрогания не прекращались.
— Вернемся, — снова сказал Атис.
И, выдернув мечи, помчались путники к спасительному выходу.
Но пришла новая беда: черная тень вдруг скрыла весь свет. Воины едва успели спрятаться за одной из складок стены. Гигантский зверь, облик коего напоминал червя, ворвался в поисках добычи с ревом и, ничего не обнаружив, вынырнул.
— Поторопимся! — воскликнул Элг. Но не успел он сделать и шага, как вновь появилось в пещере чудовище и вновь, ничего не обнаружив, убралось восвояси. И увидели герои, что где-то в глубине пробило оно источник: бежала по дну пещеры влага с запахом едким и зловонным. Стоило же выскочить путникам из укрытия, как опять влетело чудовище, похожее на червя, смело их и отшвырнуло в самую глубь, к источникам влаги, покрывающим дальние стены. А вся она была необозрима, ибо слаб был свет камня древних.
— Лучше умереть, чем стать пищей! — промолвил благородный Элион. — Во имя Норы я обнажаю свой меч!
Он вскочил и вновь ринулся к выходу.
— Последуем же и мы за ним, герои! — вскричал Элг, и меч его молнией сверкнул в полутьме.
Но снова явился зверь, и снова смел их в глубь пещеры, ибо тупились мечи о его каменную безглазую голову. И улыбался тот зверь, словно насмехаясь над воинами, огромным беззубым ртом. Однако ярость героев была столь велика, что отступил он, и победный крик вознесся над скрежетом. Но возле самого выхода еще сильнее раздулось чудовище и опять швырнуло воинов в самую глубину.
Иссякли силы путников, и, поняв это, червь выплеснул на них клейкие воды, кишащие рыбами злыми и прожорливыми. Размер их был не более локтя, но число неизмеримо. Труден оказался путь героев, и каждый шаг был равен сотне шагов. Затупились их мечи, а рыбы не отступали. И вдруг содрогнулась земля, засасывая рыб в глубину. Но не прекращали герои свой путь по водам клейкой реки, и выбрались к свету, ибо Боги благоволили им, и прыгнул каждый вниз с необозримой высоты…»
— Да… — пробормотал Никит. — И что же, уважаемый Ксант, ты считаешь эту книгу настоящей копией древних?
— Э-э-э-э… Понимаешь… В Руне я уже сталкивался с Элгом. Или, как его называют… Э-э-э… Витур Нетонский, героем повествований о Доспехах Артуса, героем э-э-э… В том смысле, как мы понимаем, то есть подобным Дииму Уалантайну или Рольфу и Алксантру. Мне кажется, э-э-э… что Витур, а также Теорит, как и еще один рунский автор, пересказывали или переписывали книгу столь же древнюю, как Астакортаон или, по крайней мере, Унна-Теотен. Они черпали воду из одного источника.
— Но это могла быть и волшебная история, рассказанная кем-то одним, остальные — просто пересказывали.
— Э-э-э-э… Боюсь, уважаемый, это не так. Кое-какие упоминания… э-э-э… очень скрытые, есть и в других легендах… Я мог бы показать тебе их, но думаю, у тебя других дел хватает.
— Ну и какова суть того, что переписал этот Витур?
— Э-э-э… Для тебя обычная история… Элг ищет Доспехи Артуса… Доспехи, в которых он смог бы пройти Темные Врата… Я полагаю, что это Врата Миров… А о Доспехах Артуса ты, наверное, читал…
Никит согласно кивнул головой.
Помнишь, — продолжил Ксант и прочитал нараспев:
Маг и король был Артус. В полдень гордыни его
Нечто явилось с Магра, не щадившее ничего.
Слизнем размером с гору по лику Асты ползло,
Воплощенное в гнусной плоти, само извечное зло.
Кровь застывала в жилах тех, кто встречал его взгляд.
Таило его дыханье Древней Смерти незримый яд.
Элфер и Пал с дружиной вышли навстречу ему.
Только вернуться с битвы не довелось никому.
Войско повел и Ролло, Нортена господин,
Только в жестокой битве не уцелел ни один.
Маг и воитель был Артус. Весь свой великий Дар
Вложил он в один могучий, разящий метко удар.
Но выдержал враг удар тот и продолжал ползти,
Поглощая неотвратимо все на своем пути.
Так наступал он, словно моря огромный вал…
И Артус рвущимся сердцем к Хтону тогда воззвал.
И Хтон прочел его душу, и тьмы не нашел он в ней,
А лишь тревогу за Асту нашел средь души корней.
И, видя, что он достоин, вверил великий Хтон
Ему Одеяние силы, волшебный Тормантион.
Защищавший от Древней Смерти и оружия Темных Сил,
Умножавший тысячекратно мощь того, кто его носил.
И Ормсурт ему вручил он, рождавший молнии меч,
Так же как Одеянье, бывший твореньем Предтеч.
И вышел на битву Артус, и содрогнулась твердь.
Ормсурт разил громами, неся чудовищу смерть.
Плавясь, кипели скалы, дым небеса застлал,
И наконец сожженным жуткий противник пал.
Труп его исполинский вскоре сгорел дотла.
Осталась одна равнина, черная, как смола.
Тучи развеял ветер, вновь воссиял Таир,
И воцарились снова на Асте покой и мир.
Маг и мудрец был Артус. В тайной пещере он
Укрыл от рук недостойных и Меч и Тормантион.
Унры дыханьем наполнил темный подземный грот
И запечатал заклятьем скрытый запретный вход.
Многие сотни иров с этой поры прошли…
Над местом великой битвы теперь плывут корабли.
Время смывает память, точит в песок гранит,
Но тайная та пещера клад до сих пор хранит.
Пока не исполнятся сроки и не дарует Хтон
Достойному Меч волшебный и дивный Тормантион.
Такова песнь об Артусе. И она не единственная… Э-э-э… Я, по крайней мере, читал еще три… Элг, возможно, знал об Артусе много больше, чем мы. Время смывает память, так ведь. А история Элга, порой перепутанная как паутина, обрывается смертью героя, так и не достигшего Врат. А я, э-э-э… Пытаюсь восстановить всю книгу целиком. Она перекликается с многими легендами… Например, с «Повестью о Дионе Странствующем». Или с «Элионионом».