Майло. Вот как? Прекрасной?
— Да, я знаю… — пробормотала и снова потупила взор, поправила просохшие длинные волосы, нервно соединила пальцы рук в замок. — Ингельда предупреждала меня, и я не собиралась задерживаться надолго… Но потом любопытство взяло верх, и я пересекла пару мостов, оказавшись в Прибрежном районе. И там, возле Большого Порта случилось то неприятное происшествие…
— Какое происшествие? — вновь перебил Майло. А я вдруг почувствовала себя находящейся в допросной комнате. В Академии нас учили проходить разные допросы, иногда даже били. И теперь, кажется, эти старые знания могут пригодиться. Мда, чему только нас не учили…
— Несчастный случай. Сломались краны, на грузчиков упали полные сети, у части лодок пробило палубу, и они начали тонуть. Я смогла заморозить воду и помочь морякам, — улыбнулась я мягко, вспоминая. — Один из них подарил мне свистульку, выточенную из черепа гигантского го́нта.
Иронично. Сперва я спасала людей, потом спасали меня. Баланс. Надеюсь, я не повредила подарок и не потеряла.
Откинувшись на спинку стула и даже немного расслабившись, Майло дал волю своему удивлению. Он продолжал рассматривать меня, каждый раз все внимательнее и пристальнее, будто хотел заглянуть внутрь и что-то там разглядеть. Я точно знала, что он не был магом и не владел никакими тайными заклятиями взгляда, но постепенно становилось не по себе. Пришлось продолжить рассказ под уютный треск дров из камина:
— Я потратила непозволительно много магической энергии. Потом заплутала. А когда начался дождь, поняла, что могу не успеть вернуться домой до темноты. Тогда за мной и погнался тот черный мужчина, — подрагивающим, как свеча, тихим голосом продолжала я. Ужас, пережитый совсем недавно, обнимал за плечи и нашептывал в уши. Невозможно так просто избавиться от ночного наваждения. И я начала описывать преследователя, стараясь закрепить в памяти страшный портрет и больше никогда не оказываться на одной улице с этим маньяком. — У него была черная, как уголь кожа. И на ней ярко выделялись какие-то изображения — линии, спирали… Они будто горели лунным светом. Лицо иссечено шрамами, а зубы острые и частые, как зубья пилы. Глаза горят красным. И… Он звал меня по имени.
— Знал имя? — хмурый Майло слегка приподнял брови. Я не смогла понять — от удивления или от недоверия.
— Я не лгу, — замотала головой и прижала к груди содранные при падении ладони. Очень важно было, чтобы мой спаситель мне верил. — Он несколько раз назвал меня по имени! Я… Смогла остановить его магией. Правда, ненадолго. Он настиг меня снова на площади, где появилась стража. А дальше вы видели…
— Стража его не заметила?
— Кажется, нет, — вздохнула я, опустив глаза. Деревянная столешница хотя бы не смотрела на меня с таким скепсисом. Взяла кружку со слегка остывшим травяным отваром.
— Это очень необычно, Минати. Вы совсем недавно в городе, вряд ли здесь есть кто-то, кто мог бы настолько сильно желать вам зла, — дипломатично резюмировал Майло, откинувшись на стуле и размышляя. — Вы уверены, что это не было какой-то… Скажем, иллюзией? Или солнечным ударом? Сегодня выдался необычайно теплый день для начала весны.
— Вы повторяете мои мысли! — мне захотелось заломить руки, ухмыльнуться, но доказать, что я не вру. Хотя в тот момент я уже не особо доверяла самой себе. — Но мне пришлось их немного поменять после того, как он чуть не набросился на меня с ножом.
Кажется, он мне не верил. Я ничем не могла доказать свои слова — там, на улице встретились только я и убийца. Никаких свидетелей. Он даже не успел нанести мне никаких порезов, которые доказали бы реальность встречи. Теперь, сидя здесь, в компании очень привлекательного и недоверчивого воина, я даже начала жалеть, что никак не пострадала от рук черного мужчины. Неразумное сожаление, но раны служили бы моими верными доказательствами. А я очень хотела, чтобы Майло мне верил. Поэтому не придавала значения мыслям, что увечье, нанесенное этим бандитом, явно оказалось бы смертельным.
— После вас обнаружил ночной патруль, — продолжил беседу Майло после небольшой заминки. — Они вели себя… Непозволительно?
— Они… — проговорила я. Меня передернуло от отвращения, от их слов и прикосновений. Этот теплый вечер мог закончиться совсем иначе. — Они приняли меня за сбежавшую из шатров проститутку и хотели позабавиться.
— Вот как, — прицокнул Майло. Я заметила, как на его лице заиграли желваки, а губы вытянулись в тонкую линию. — Я разберусь с ними. Подобное отступление от воинской дисциплины должно быть наказано.
От этих слов я почувствовала некоторое облегчение. Однако, имя лиджев Тильгенмайера не смогло защитить меня. Значит документы или хотя бы какая-нибудь записка, скрепленная печатью или магией, мне точно не повредят.
— Хорошо, Минати, спасибо. Я не могу задерживать вас более за беседами, вы и так устали. Можете идти спать, я уже постелил вам в спальне на втором этаже, — мужчина кивнул в сторону двери и снова погрузился в размышления. — Вы сможете найти ее без моей помощи?
— А как же вы? — поинтересовалась я.
— О, простите мне мою бестактность, но у меня еще есть несколько важных, безотлагательных дел, — слегка наклонил голову мужчина. — Не переживайте обо мне, Минати. Добрых снов.
— Могу я попросить еще об одном?
— Конечно.
— Моя служанка Ингельда наверняка ужасно переживает сейчас обо мне. Есть ли возможность отправить ей какую-то весточку?
В Академии нас обучали тайной магической связи, созданию защищенных каналов. Но на обратной стороне должен был находиться такой же маг, иначе, все бессмысленно. А добрая Ингельда сейчас точно не находила себе места. Но Майло лишь отрицательно покачал головой.
— Такую весть между островами можно отправить лишь в критических случаях. Боюсь, тут я бессилен вам помочь, Минати.
Я кивнула. Майло был вежлив, обходителен и абсолютно бесстрастен. Это огорчало. Подобная холодность была мне действительно неприятна. Она была вызовом. Мне, ледяной колдунье, всю жизнь прожившей в комфорте невосприимчивости к холоду, теперь захотелось растопить лед в глазах и в осанке этого мужчины. Как он смеется? Как он шутит? Как он наклонялся к губам своей умершей жены?.. Будет ли он мне полезен?
Я собиралась подняться и отправиться на поиски подготовленной спальни, как Майло вдруг накрыл мою ладонь своей, отчего я вздрогнула. И удивленно посмотрела на охотника. Видимо приняв мою реакцию за смущение