- Почему? - спросила она. - Вот этого я не понимаю. Зачем “Malison Ring” тратить отличные боеприпасы на кого-то из них?
Джек вздохнул. - Я уже сказал, что не могу объяснить. Поверь мне, мы должны держаться вместе.
Элисон вздохнула. - Отлично, - сказала она смиренно. - В таком случае, нам лучше начать искать подходящее место, чтобы повернуть на запад. Сейчас нам как никогда понадобятся эти пещеры в предгорьях. На самом деле, нам понадобится целый жилой комплекс.
- Мы не пойдём в предгорья, - сказал Джек. - Я тут подумал, и я больше не уверен, что “Эссеней” был уничтожен, как считает Фрост. Я думаю, может быть, он просто укрылся в реке и пробирается к нам.
- Действительно, - сказала Элисон, её тёмные глаза изучали его лицо. - У тебя есть какие-нибудь доказательства этого? Кроме как принимать желаемое за действительное?
- Не совсем, - вынужден был признать Джек. - Но компьютер довольно изобретателен.
- Компьютер? - требовательно спросила Элисон. - Или твой дядя?
Джек нахмурился. - О чём ты говоришь?
- Не притворяйся, - прорычала она. - Я слышала другой голос, как раз перед последним взрывом. Он не был похож ни на один из компьютеров P/S, которые я когда-либо встречала. Где он вообще прятался?
Джек едва удержался от гримасы. Он надеялся, что она не уловила изменения в тоне дяди Вирджа в конце разговора. - Прости. Я действительно не могу говорить об этом.
Наступило долгое, неловкое молчание. - Знаешь, Джек, заводить секреты может быть весело, - сказала она. - Но иногда эти секреты могут извернуться и укусить тебя за задницу.
- Не обращайся со мной как с ребёнком, - огрызнулся Джек. - Я не могу говорить об этом. Точка.
Её губы на мгновение сжались. - Ладно, - сказала она. - Пусть будет по-твоему. Но я надеюсь, что ты найдёшь в себе силы слегка расслабиться, прежде чем что-то, чего я не знаю, убьёт меня. Так ты хочешь рассказать Ахрену о нашем новом походном порядке? Или это должна сделать я?
- Я скажу ему, - сказал Джек. Он кивнул на следы когтей. - И учитывая это, я думаю, что если я на позиции, то должен носить “Corvine”.
- Ты когда-нибудь стрелял из него раньше?
Джек криво усмехнулся ей. - У меня было целых десять дней тренировок в “Whinyard’s Edge”, помнишь?
- Я так и думала, - сказала Элисон. - Вот что я тебе скажу. Я оставлю “Corvine” себе, и я займу позицию.
- Как скажешь, - сказал Джек, стараясь, скрыть удовлетворение. Отлично. - Ты веди Зелёного, а я пойду искать Ахрена.
Они шли в новом строю уже почти час, когда Дрейкос наконец снова появился, проскользнув в поле зрения сквозь подлесок. - Вовремя, - сказал Джек, когда дракон положил лапу на его протянутую ладонь и исчез в рукаве. - Какие-нибудь проблемы?
- Никаких, - ответил Дрейкос. - Животные, которых я учуял, были травоядными, хотя и с весьма грозными на вид рогами. Мне удалось без особого труда согнать их с тропы.
- И это заняло у тебя целый час?
- Нет, конечно, нет, - сказал Дрейкос. - Я разведал, нет ли впереди других потенциальных угроз, а потом вернулся назад, чтобы узнать, что делают наёмники.
- И что?
Джек почувствовал лёгкое движение по тыльной поверхности правой ноги, когда дракон дёрнул хвостом. - Я не обнаружил никаких признаков преследования, - сказал он. - Либо они всё ещё обдумывают свой следующий шаг, либо уже выбрали другую тактику.
- Скорее всего, последнее, - сказал Джек. - Я просто надеюсь, что это не будет включать в себя налёт “Капстана” на лес и беспорядочные обстрелы; пока они во что-нибудь не врежутся…
- Они хотят захватить тебя живым, - напомнил ему Дрейкос.
- Они хотели захватить живым дядю Вирджила, - возразил Джек. - Я не уверен, насколько сильно им нужен именно я.
- Посмотрим, - сказал Дрейкос. - По крайней мере, густая листва не позволит им эффективно использовать инфракрасные детекторы транспорта, и легко обнаружить нас. И конечно, они до сих пор не знают, как К’да регистрируются такими детекторами.
- Не будь так в этом уверен, - предостерёг Джек. - Нужно помнить, что Фрост и Неверлин работают с Валахгуа. На месте Неверлина, как только я узнал бы, что кто-то из К’да выжил, я бы потребовал у них все данные о вашем народе. Включая то, как вас регистрируют ИК-детекторы.
- Эти данные не принесут им никакой пользы, - сказал Дрейкос. - Сенсоры Валахгуа работают иначе, чем ваши.
- Возможно, - сказал Джек. - Но не забывай, что у “Malison Ring” было четыре единицы “Смертоносного Оружия” Валахгуа, когда они атаковали твой передовой отряд. Если Валахгуа готовы отдать их, не думаю, что их будет трудно уговорить отказаться и от пары комплектов датчиков.
- Возможно, - неохотно согласился Дрейкос. - Странно. Валахгуа всегда очень бережно относились к своим технологиям. Но ты прав - у “Malison Ring” определённо было “Смертоносное Оружие”
- Которое, будем надеяться, находится далеко отсюда, - сказал Джек, когда эта мысль внезапно осенила его. - Они могли бы просто применить его по лесу и покончить с этим…
- Это так не работает, - сказал Дрейкос. - Даже в космическом вакууме “Смертоносное Оружие” - оружие довольно малой дальности. На поверхности планеты его дальность ещё меньше.
- Насколько меньше?
- Значительно, - сказал Дрейкос. - В таком лесу, как этот, где кругом жизнь, не более двух-трёх футов.
- Слава небесам за эту милость, - сказал Джек.
- Да, - сказал Дрейкос. - Были ли проблемы, пока меня не было?
Джек пожал плечами. - Элисон злится на меня за то, что я храню секреты, и здесь есть кто-то, кто любит обдирать кору деревьев на высоте восьми футов от земли. Не считая этого, ничего особенного.
- Да, я видел похожие следы когтей впереди, - сказал Дрейкос. - Но похоже, эти следы оставлены несколько дней назад. Возможно, существо ушло.
- Надеюсь, что так, - сказал Джек. - Потому что если нет, то мы, скорее всего, потеряем одного-двух Фуки в кроличьей норе.
- В смысле?
- Это значит, что, когда Эрасва все вместе, у Фуки есть плохая привычка удаляться от основной группы, - сказал ему Джек. - Достаточно далеко, чтобы они оторвались. Он указал налево, где вдали бодро шагал бледно-бордовый К’да. - Пойдём. Давай я покажу тебе, что и как.
Пока Джек дошёл до него, дичок К’да успел обогнуть кусты. Находясь вне поля зрения основной группы, он усердно копался в небольшой куче с насекомыми и, наверное, так бы и не заметил, что остался один. - Давай, - сказал Джек, ухватившись за его гребень и потянув за него. - Давай, здоровяк.
К’да нехотя позволил оторвать себя от закуски. Джек обошёл кусты и стал пробираться обратно к группе. - И это повторяется. - Что бы ни задумали “Malison Ring”, как только стемнеет, нам придётся идти. Если мы этого не сделаем, то к утру, скорее всего, потеряем половину из них.
- Возможно, я могу помочь, - предложил Дрейкос. - Я могу патрулировать внешний контур группы и следить за отставшими.
- Что-то вроде собаки-пастуха?
- Я бы назвал это по-другому, - жёстко ответил Дрейкос. - Но по сути верно.
- Что, если Элисон увидит тебя?
- Увидит, и..? - возразил Дрейкос. - Будет ещё один К’да среди многих…
- Не знаю, - с сомнением сказал Джек. - Она довольно сообразительная, а других золотистых нет. Но ты прав, сам я не смогу собрать их всех. Давай попробуем.
Дрейкос спрыгнул из-под воротника Джека на землю. - Верни этого в группу, а потом переходи на правый фланг, - проинструктировал он. - Я останусь на этом фланге, а также буду наблюдать за тылом.
- И оперативно среагируешь, если “Malison Ring” сделает новый ход?
- Не если, - мрачно поправил его Дрейкос. - Когда.
ГЛАВА 11
Дрейкос быстро обнаружил, что его предложение понаблюдать за Фуками, - легче сказать, чем сделать…
Начиная с того, что эти существа действительно были безответственными и простодушными, как и предупреждал Джек. Поскольку Эрасва в основном находились вне их поля зрения, не требовалось ничего, кроме интересного бревна, куста или камня, чтобы сбить многих из них с пути. Не успевал Дрейкос вернуть одного на правильный путь, как кто-нибудь другой уходил прочь.