MyBooks.club
Все категории

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия). Жанр: Героическая фантастика издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Миллстоун (Трилогия)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
516
Читать онлайн
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) читать онлайн бесплатно

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский

– Да. Это оно, – сказал он, когда вышел к полицейским, – Филип Лимм. Владеет ей уже очень давно.

– А он ещё жив?

– Вряд ли. Я его припоминаю. Это был старый ворчун. Не думаю, что он вообще продал бы свою комнату.

– А если бы ему предложили хорошие деньги? – спросил Джон.

– Настолько хорошие, чтобы он смог переехать в хороший район и жить там безбедно? За маленькую комнатку в подвале?

Он посмотрел на Миллстоуна с нешуточным недоумением, как будто Джон сказал полнейшую глупость.

– Пожалуй, вы правы, – кивнул детектив, – а больше никакой информации нет?

– Нет. Ни одной пометки, – управляющий протянул Джону документ, чтобы тот сам мог убедиться в правдивости его слов.

– Хорошо, – ответил Джон, просмотрев вереницу надписей и найдя соответствующую строку, – большое спасибо. Извините за беспокойство.

– Ничего страшного. Всегда рад помочь полиции, – радостно сказал управляющий, закрыл папку и положил её на столик около входа.

– А скажите, – спросил Миллстоун, когда они вышли в коридор, – много вообще комнат, которые могут быть заняты кем угодно случайно?

– Недавно мой помощник хотел найти одного человека, так ему не то что в нужной комнате дверь не открыли, так ещё и соседей никого не было.

– Вы, кстати, часто следите за тем, кто, где и как живёт?

– Мы стараемся, но сами понимаете, что это непросто.

– Понимаю, – кивнул Миллстоун, но по лицу было видно, что он недоволен.

Они простились с управляющим и сели в машину.

– Надо, наверное, и нам соседей опросить, – сказал Миллстоун, – но, боюсь, мы этим себя выдадим.

– Если нас парень никуда не выведет, то тогда уже будет нечего терять, – сказал Эгил.

– Пожалуй, ты прав. А пока, мистер Коллинз, покажете нам, что тут почём?

– Конечно.

Они тронулись с места и вернулись в район, где находилась бывшая комната Шнайдера.

– Тут особенно и смотреть-то нечего.

Повернув налево и немного проехав вперёд, Коллинз вывернул на улицу, которая на первый взгляд как две капли воды была похожа на соседнюю. Конечно, если приглядеться, то отличий было множество, но в общем плане это были те же полуразваленные дома, сросшиеся в одну конструкцию, чтобы устоять.

– Да, у местного управляющего и впрямь много работы, – сказал Миллстоун после того, как они вывернули на третью похожую улицу.

– И учтите, что он практически работает один.

– А помощник?

– Его помощник – почтальон, – усмехнулся Коллинз.

– Да, – протянул Джон, улыбнувшись, – мне начинает казаться, что на окраине Джейквиля находится самостоятельный населённый пункт.

– Хотите – смейтесь, а так и есть.

– Тогда здесь должно быть очень неспокойно.

– Ну, уж с этим мы как-то справляемся. Видимо, полиция здесь никому не нужна, поэтому относительная тишина.

– Но ведь все эти люди с чего-то живут?

– Раньше отсюда часто поступали интересные железки. Видимо, когда-то здесь было что-то важное. А сейчас занимаются кто чем.

– Значит, что-то было в прошлом, – задумчиво сказал Джон.

– Не зря же Шнайдер и его ребята копали где-то поблизости. И во второй раз тоже.

– Верно. Я как-то не подумал, – добродушно улыбнулся Миллстоун.

– Наверное, и сейчас кто-то что-то находит, только доходит не до тех.

– Ну, это уж пусть господа из бюро суетятся. Они нам не хотят помогать, а мы не будем им.

– Всё равно ведь, если мы найдём этот эликсир, он достанется им, – сказал Эгил.

– Да. Печальная правда жизни.

– Кстати, вот неплохой клиент, – сказал Коллинз и резко повернул на левую сторону дороги.

По обочине шёл неопрятного вида человек с растрёпанными волосами. На вид ему было лет сорок, но почему-то казалось, что он значительно моложе, просто выглядит плохо. Он шёл, убрав руки в карманы и слегка прихрамывал.

– Эй, Ронни, как жизнь? – широко улыбнувшись, сказал Коллинз, когда поравнялся с ним.

Мужчина лениво повернулся к детективу и поднял на него свои усталые глаза.

– А, Герб. Привет. Чего надо в наших краях?

– Да так, приятель, проверку провожу. Раз уж ты мне первый попался, то начну с тебя.

– Начинай, – сказал мужчина, продолжая идти, – я чист, ты знаешь.

– Я – да, но, как видишь, я не один. Знаешь, кто со мной?

– Нет, – коротко буркнул Ронни, покосившись на Миллстоуна. Было видно, что он слегка занервничал.

– Ребята из центра. Они глубоко копают, приятель, глубже, чем я, – детектив остановил машину, слегка перегородив путь Ронни.

Собеседник Коллинза ничего не ответил на эти слова, только сжал губы и остановился.

– Видишь, как всё непросто? – сказал Коллинз, – но я пошутил. Мы здесь не из-за тебя. Пока что.

– А из-за кого?

– Да тут один паренёк засветился в серьёзном деле. Мы не знаем, правду он нам говорит или нет.

– А я тут причём? – удивился Ронни.

– Имя Фил Герхол тебе что-то говорит?

– Нет, – немного подумав, он покачал головой.

– Ты напряги память, это тебе поможет.

– Да говорю же, не знаю.

– Он нам насвистел, что он мелкий воришка. Он вскрыл хату, и говорил, что ему такое не впервой. Только на этот раз он попал немного не туда. Вспоминай, кто у вас тут промышляет. Он молоденький такой, щуплый.

– Поговорите с Зандером. Он вроде говорил, что видел кого-то такого. Но он точно не местный.

– А Зандер сейчас где?

– Наверное, у себя. Мне откуда знать?

– Ну ладно, Ронни, спасибо, – добродушно улыбнулся Коллинз, – если ты нам соврал, мы тебя найдём.

Он уверенно нажал на акселератор, и машина, заревев мотором, двинулась вперёд.

– Хорошие у вас отношения с местной публикой, – улыбнулся Джон.

– Да. Главное, хорошо припугнуть.

– А не мог он знать о том, что здесь происходило?

– Ронни? Вряд ли. Тогда мы с Эгилом взяли бы его, а не Фила в тот день.

– Он тоже промышляет вскрытием замков?

– Чем он только не промышляет. Золотые руки. Он мог бы хорошо зарабатывать, если бы они не тряслись.

– Говорят, профессионализм не пропьёшь, – сказал Миллстоун.

– Поговорите об этом с Ронни. Он вам расскажет, как это бывает.

– А кто такой Зандер? – спросил Джон, после недолгого молчания.

– А это человек, благодаря которому Ронни окончательно не спился. Подкидывает ему работёнку, но уже не так, как когда-то. Слишком не доверяет.

– В совокупности с вашими предыдущими словами это может значить, что что-то произошло из-за пьянства.

– Да. Ронни как-то принял лишнего, а наутро Зандер нашёл сожжённую мастерскую. Сам Ронни ничего не помнит, но мало ли что он там забыл выключить.

– Интересно. Но ведь это мог быть и кто-то другой. Конкурент например.

– Мог. Именно поэтому Зандер не пришил его на месте. Но доверие ослабло.


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Миллстоун (Трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.