когда я снял лучника? Скажи: просто блестящий.
Кулак не ответил. Отыскал положение среди камней, где его не могли убить.
- И эй, людская женщина..? Прошу извинить чертовы манеры моего меньшего брата. Орбек Черный Нож, Тайкаргет.
Она кивнула с серьезным видом: - Лошадиная ведьма.
- Рррад-встрече-жаль-угостить-нечем.
- Взаимно.
Кулак пробрался между камней и осмотрел зону обстрела. Орбека спугнул, похоже, еще один охотник вроде Таннера, случайно, ища высокую точку обзора. И теперь огриллон - с даром владеть любым оружием, особенно огнестрельным - засел вверху с винтовкой, контролируя выходы всех трех сухих овражков, путей из низины. Место оказалось ловушкой, в которую может угодить даже умный человек, если не думает о возможности попасть под огонь штурмовой винтовки с богатым выбором патронов.
Но и Орбек схватил за хвост дракона: под плотным ответным огнем он не смог бы сдерживать их всех сразу. Взяли бы числом. По коленям вместо убийства - значит, у них есть раненые, которые замедлят передвижения. И еще он хотел, чтобы они тоже не сразу убили его. - Христос, это же чертов бумажный замок на песке. А гранаты?
- У них тавматурги. У тавматургов Щиты. Я их изрядно поплющил, - сказал Орбек. - И как другие ребята всегда находят тавматургов?
- Меняют на запас туалетной бумаги. Что за хренов вопрос?
- Почему у нас никогда нет тавматургов?
- Потому что я их не выношу. Заткнись.
- И давно ли? Ты женат на одной...
- Ты слышал? Я сказал заткнуться.
- И ты императору Делианну ближе задницы, а он как раз...
- Орбек.
- Прости. Да-да. Прости.
Джонатан Кулак снова потер глаза, и лоб потер, и выскреб песок из волос. Наконец сказав: - Да в дупу всё.
Прошел мимо Орбека к огневой точке. - Денни! - крикнул он. - Денни Макаллистер! Ты тут?
Далекий голос отразился от скал: - Что за хрен твой Темми Мик Ласситер?
- Денни, это Хэри Майклсон. Выходи, дружище. Потолкуем.
Последовала продолжительная тишина. Наконец отозвался иной голос, ближе. - Без дерьма?
Джонатан Кулак кивнул себе под нос. - Лиам с тобой? Ли, приветик. Хэри Майклсон. Спой мне.
Третий голос, еще ближе. - Ага, прости. Нужно бы что-то сказать, но язык проглотил. Сейчас достану... Хэри драный Майклсон! Отымейте меня снизу доверху и с боков! И сотрите дерьмо, штаны намокли! Ты считаешься мертвым!
- Сам слышал. Денни, Ли, нужно поговорить.
Лошадиная ведьма мягко вставила: - Ты знаешь этих людей.
- Не лично, - тихо отозвался Кулак. - По репутации. И они меня так же.
Низкий голос Денни огласил холмы. - Как тебя называть?
- Джонатан Кулак. А ты теперь Алый Беннон, да? А Ли, слышно, у нас Чарли-В-Самый-Раз?
- Так меня девки зовут.
- Лишь те, что еще не узнали, - буркнула ведьма.
Он решил не спрашивать, откуда она знает. - Слушайте, Беннон, Чарли. Нам нет нужды дальше давить на рычаги в этом деле, а?
- Это зависит. В каком этом деле?
- В ситуации, из которой лучше всем выйти сухими.
- Звучит здорово. Итак. Хотел поговорить? Мы говорим. Что мы можем для тебя сделать?
- Скорее что я могу сделать для вас, Алый. Но, может, вы не хотите, чтобы мои слова слышали до самого побережья? Понимаешь, о чем я?
Орбек встал за плечом Джонатана Кулака. - Актиры?
- Ага.
- Эй, как там их зовут? Может, я эти имена слышал.
- Молчи, чтоб тебя. - Кулак обернулся к огриллону. Лицо было бледным, он словно стал старше на два десятка лет. - Чарли-В-Самый-Раз? Это Морган Черное Древо.
Желтые глаза Орбека вылезли на лоб, из горла вырвался тонкий хрип. - Гхр? Так второй - это же...
- Не говори.
- Я пулял в Лазаря, дери меня, Дана? - Глаза стали белыми. - Рожден в рубашке, кажется. Святая срань.
- Теперь ты понял? Лучше не мутить дерьмо, пока у тебя есть чем мутить.
- Но... но Лазарь Дан, святое дерьмо. Лазз Дан всегда на вершине горы! И у подножия и где угодно посередине! Чего он ждет?
- Ружье, - хмуро и тихо отозвался Кулак. - Не хочет повредить ружье. Или гранаты. Или любое артанское вооружение, что может у нас оказаться. Не знал, что такое дерьмо осталось в этом мире. Теперь знает.
Орбек задумался. И сел между камней. - Хреново.
- Он многое может магией, но тихо послать пулю в череп человеку за две тысячи метров - не его дар.
- Ах... - Орбек повторил вздох Кулака. - И все-таки я ловко ссадил того лучника. Эй?
- Спросишь, если выберемся живыми.
- Эй, Майклсон, если ты сюда просто забрел, можем поторговаться, - крикнул Беннон. - Похоже, хорошее ружьецо.
- Произведение искусства, мать его. Забудь. Есть кое-что получше.
- Полагаю, мне это интересно.
- Я тут пересекся с твоим стрелком, Геком Таннером.
- Его мамочка зарыдает.
- Он жив.
- Правда?
- Пока.
- Ну, это можно сказать о любом из нас. Не сочти меня холодным мерзавцем, но почему ты его не убил?
- Не было нужды.
- Не припоминаю, чтобы раньше тебя это останавливало.
- Может, я решил вести себя как взрослый.
- Ну, насрать мне на затылок! Все стареют, кажется. Даже ты.
- Парни вроде нас не стареют, - сказал Кулак. - Мы становимся медленными, а потом мертвыми. Я уже медленный.
- Неужели ты больше не мешок солнечных лучей?
- Твой парень, Таннер, немало наплел мне о графе Фелтейне и тому подобном. И я подумал, черт возьми, мы, такие как есть, мы могли бы найти цель лучше, чем корчить трепаных ковбоев и скакать клоунами с голым задом.
- Ну, ты знаешь, йо-хо-хо, по холмам помчусь домой и так далее. Платят за нашу работу совсем не плохо.
- И? Это же просто работа. Ладно, Денни - да, деньги на то и нужны, чтобы грязь разгребали другие. Я думал ты парень поумнее, и теперь другие делают грязную работу для тебя, не ты для них.
Кто-то крикнул: - Ты же не слушаешь этого говнюка, а? Не думаю, что графу понравится узнать, что...
Залившие низину тени сгорели в потоке зеленого огня, взрыв сотряс камни и звенел между скал очень долго. Последовала тишина еще более долгая.
- Кто еще? - спокойно сказал Алый Беннон.
Тишина и тишина.
- Реально, -