MyBooks.club
Все категории

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия). Жанр: Героическая фантастика издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Миллстоун (Трилогия)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
516
Читать онлайн
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) читать онлайн бесплатно

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский

Сейчас он весь непроизвольно сжался, понимая, что это не самое лучшее, что могло случиться на глазах у его новых спутников.

– Я как раз собирался зайти за тобой, – сказал он.

– Ты хоть, как меня зовут, помнишь?

Она остановилась рядом с ним и упёрла руки в бока, вопросительно воззрившись на него.

– Энни? – неуверенно спросил Хуго.

– Надо же!

– Видишь, я всё помню. Всё в силе.

– Когда мы выходим? – спросила она.

– Скоро. Наши друзья скоро подготовятся, а потом мы за тобой зайдём.

– Мы готовы, – неожиданно сказал Джон, – нам бы тоже поскорее оказаться в Толхо.

Миллстоун сказал это назло их новому спутнику. Похоже, человек привык давать обещания, которые не собирается выполнять. Раньше ему это сходило с рук, но не в этот раз. Про себя Джон злорадно улыбался, видя замешательство на лице Хуго. На этот раз все блага придётся отработать полностью. Единственное, что ему оставалось непонятно, так это кто решился вести дела с таким пройдохой. Либо это был тот, кто совсем ничего о нём не знал и плохо разбирался в людях, либо, когда доходило до дела, этот человек преображался и делал всё по правилам.

– Ну так? – спросила тем временем Энни.

– Идём, – сказала Долли, поднимаясь, – нужно только набрать воды.

Похоже, напарница Джона была такого же мнения, как и он сам. Она посмотрела на него с улыбкой и направилась вперёд.

– Да, – сказал Джон, тоже поднимаясь, – что касается начальной суммы. Хотелось бы её получить.

– А потом вы меня кинете? – спросил Хуго.

– С этого момента мы уже не расстанемся, так что не переживай.

– Ладно, – выдохнул тот.

Когда они ушли из кафе, он достал из кармана пустой мешочек, отсчитал в него положенную сумму и протянул Миллстоуну. Он старался делать это не слишком заметно, но Энни, шедшая впереди рядом с компаньонкой Джона, похоже, и не намеревалась что-то с него получить.

Когда они подошли к гостинице, Миллстоун отдал Долли мешочек.

– Пересчитай, а я пока принесу вещи.

– Хорошо.

– Следи за порядком, – шутливо нахмурив брови, сказал Джон везунчику, – тот радостно гавкнул, как будто и вправду понял, о чём его просит хозяин.

У Энни всё же оказался небольшой рюкзачок, вполне по размеру соответствующий ей самой. Она не была вооружена, и именно поэтому стремилась найти себе спутника, чтобы добраться до Толхо. В отличие от Джона и Долли, её вряд ли бы взяли в караван на правах охранника, так что выбор у неё был невелик. Она очень прониклась симпатией к Долли, и шла позади рядом с ней. Впереди шли Миллстоун и Хуго. Рядом с ними, то и дело обнюхивая дорогу, неторопливо вышагивал Везунчик.

– Странная у тебя собака, – заметил Хуго.

– Чем же? – спросил Джон.

– Никогда не видел такой.

– Это ни о чём не говорит.

– Почему ты сказал ей, что мы пойдём сразу?

– Ты же сам торопился, – пожал плечами Джон, – нам тоже времени на сборы не надо, да и мы же уже обо всём договорились.

– Я не хотел её брать.

– Зачем тогда обещал? – всё так же спокойно спросил Миллстоун.

– А то ты не знаешь.

– Не знаю.

– Ладно. Если её пристрелят по дороге до Толхо, это будет на твоей совести.

– С чего вдруг? – усмехнулся Джон.

– Потому что если бы не ты, она бы сейчас сидела в своей комнате и ревела. Плохо? Пожалуй. Но не смертельно.

– Все доберёмся живыми, – сказал Джон, – ты ведь хочешь донести свой груз?

– Хочу.

Если судить по размерам рюкзака, который был у их провожатого, размер груза был небольшим – оно и понятно, сколько может унести один человек, пусть и достаточно мускулистый? Навскидку Джон сказал бы, что размером он был не больше ящичка, в котором они везли Злобного Яччо. Что же касалось ценности, тут сложно было судить. Может быть, кто-то намеренно рассчитывал на неприметность одинокого человека, и поэтому доверил ему нечто важное. Впрочем, более вероятной была ценность средняя. Наёмники для доставки были желательны, но привлечение серьёзных сил не окупалось. Здесь также нужно было принимать в расчёт возможную жадность Хуго, который просто не хотел платить и чрезмерно рисковать своей шкурой.

За Роквилем было не слишком много путей. С той стороны, где они вышли, была одна единственная дорога, по бокам которой виднелись горные гряды. Не слишком высокие, но вряд ли по ним можно было легко пройти. В стороне виднелось шоссе, которое по словам Хуго, делало слишком большой крюк, и не заходило в сам Толхо. Джон поверил ему только потому, что Долли подтвердила эти слова.

Тропинка вела их в направлении скальной гряды. Пока вокруг них было открытое пространство, Джон чувствовал себя неуютно. Иногда ему казалось, что за ними следят, и он судорожно оглядывался по сторонам, но не находил поблизости вообще никого.

– Ты уже ходил здесь? – спросил он у Хуго.

– Да, много раз, – ответил тот.

– И как?

– Живой, как видишь. Если только кто-то из пустынников попадётся, но раз нас четверо, они вряд ли нападут.

Через час пути Джону стало несколько спокойнее, но он всё также сжимал в руках карабин, оставаясь в готовности держать оборону. Однако никаких происшествий не произошло. Они без труда добрались до скальной гряды, где тропинка делала достаточно крутой поворот. Примерно через километр следования им попалось удачное место для привала – несколько камней, за которыми со стороны никто не увидит одиноких путников. Место это понравилось не только Джону и его спутникам – здесь уже было большое кострище, и это давало основание думать, что кто-то останавливался здесь и на ночлег.

– А вы боялись, – с улыбкой сказал Хуго, когда четвёрка расположилась на камнях.

– Мы ещё не пришли, – ответил ему Миллстоун.

Провожатый достал из рюкзака банку с тушёнкой, открыл её и принялся есть. Долли достала два яблока, одно из которых протянула своей новой знакомой. Энни приняла фрукт с выражением благодарности на лице. Видимо, она только сейчас начинала понимать, что такое переход.

Джон заготовил себе несколько бутербродов. Он был не очень голоден, но представляя, что следующий привал может быть не скоро, он достал один из них и принялся есть.

– А вы вообще чем занимаетесь? – спросил Хуго, обращаясь к Долли.

– Поисками, – ответил Миллстоун.

– И что ищете?

– То, за что заплатят.

– И идут дела?

– Вполне себе неплохо идут, – пожал плечами Джон.

– А вам случайно помощь не нужна?

– Пока справляемся. Да и у тебя есть своя работа, – ответил Джон.

– Ну, – протянул Хуго, – может, у вас больше денег. Я стрелять умею хорошо, могу идти целый день, людей знаю всяких.

– Мы пока справляемся, – ответила Долли.

– Ну ладно, – пожал плечами усач, – просто сидим молчим, вот я и решил поговорить.


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Миллстоун (Трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.