три посмертных отгула.
— Тьфу на тебя! — мужчина кинул в нее тряпкой, — не смей даже такое произносить!
Дара рассмеялась и продолжила жевать свой завтрак, вскоре вышли сыновья трактирщика и бросились обниматься.
— Мы знали! Мы знали, что ты не мог так погибнуть!
— Да, как же я мог!
— Так, малышня, а давайте тот факт, что Дар жив — до вечера останется секретом?
— Но…
Мордашки детей погрустнели, было видно, что они были уже на низком старте, чтобы оповестить всю округу.
— А вечером всех соберем и устроим сюрприз! Представляете, как все удивятся!
На лицах детей боролось любопытство с желанием быть первым, кто всем расскажет невероятную новость. Дара подлила масла в огонь.
— А завтра я с вами позанимаюсь, если потерпите.
— Да!!
— Но только никому!
Пацаны закивали и сбежали помогать на кухню. За ними ушла и жена трактирщика.
— Уил, а зачем?
— Да сейчас все бы по очереди к тебе ломились, посмотреть да пообниматься, а так всех вечером одним махом удовлетворишь.
— Да, ты прав, что-то после потери головы я совсем туго соображаю.
Хлопнула входная дверь, и в зал вошла женщина в черном плаще, она всхлипывала, а в руках у нее была корзина. Она смотрела в пол, не поднимала головы.
— Уил, я принесла одежду для…, - она всхлипнула и подняла глаза на трактирщика, и тут мадам Лансье, а это была именно она, увидела Дару, корзинка выпала из ее рук и она сделала несколько неуверенных шагов. Осознав, что девушка никуда пропадать не собирается, мадам подбежала и обняла ее.
— Девочка моя, я уже думала, думала опять…
Она крепче сжала Дару в объятьях. А Уил недовольно крякнул.
— Так, кто еще в курсе?
— Больше никто, честно.
— Ты решил всему городу растрепать?
— Не кричите, она…он, — мадам быстро исправилась, — он ничего не говорил, я сама догадалась.
— Сама…ладно, проходите, идите ко мне в кабинет разговаривать, там полог тишины, — проворчал трактирщик.
— Уил, не ревнуй.
— Кто? Я?
— Ты, ты, — мадам Лансье коварно улыбнулась и исчезла в кабинете. Дара улыбнулась и пожала плечами, мол, я тут не причем, и тоже юркнула в кабинет.
Мадам устроилась на диване, и похлопала на место рядом с собой.
— Садись рядышком, я соскучилась, а ты еще так напугала меня.
Дара устроилась рядышком, она тоже скучала и была рада ее видеть.
— Ну, рассказывай, что произошло?
И Дара опять стала рассказывать, что произошло, в этот раз вариант был короче, чем для Уила, но и он тоже занял достаточно времени. Женщина, молча, слушала, лишь гладила девушку по голове.
— Как я понимаю, ты вернешься туда.
— Я еще не решила.
— Я же вижу, что ты давно уже все решила.
Дара задумалась, она ненавидела свой отряд, но, но что-то ей подсказывало, что, да, действительно, она вернется, не оставлять же Змея одного на растерзание. Видимо все ее размышления были видны на ее лице, ведь мадам улыбнулась.
— Вижу, что ты и сама это поняла. Сколько у тебя дней на отдых?
— Три.
— Ну, сегодня ты гуляешь здесь, видимо до самого утра. А вот завтра, может, вечером составишь мне компанию на городские танцы?
— У вас нет партнера?
— Компаньонки.
— Ой, нет, я с такими танцами завязала, хватило одного раза.
— Это городские танцы, никаких принцев, только городские жители, ну может барон какой-нибудь залетный заедет, а так, потанцуем, развеешься, перед тем как опять в свой змеевник возвращаться. У меня для тебя даже платье есть.
— Но…
Мадам посмотрела в глаза Даре, и та поняла, что отказать не получится.
— Ненадолго.
— Пара часиков. Это важно, ты можешь потерять себя, вжиться в роль мальчишки, и ты просто не сможешь быть собой потом.
— А может так и должно быть.
— Нет, каждый рождается тем, кем должен быть. Ты — воин, так должно было быть, но ты девушка — и от этого тоже не уйти.
— Хорошо, давайте дадим моей внутренней барышне шанс.
— Вот и договорились.
Она обняла Дару.
— И, если вдруг случится подобная ситуация, когда-нибудь, прошу тебя, найди способ меня… нас оповестить.
— Обещаю.
— Спасибо, — она выпустила девушку из объятий, и Дара увидела, что мадам снова плачет.
— Ну что вы…
— Все хорошо, это от счастья.
Они вышли из кабинета. Трактирщик хмуро следил за тем, как уходит мадам.
— Уил…я завтра вечером уйду к мадам, с ночевкой, ты не против?
— У, переманила тебя.
— Да нет же, но ей это важно, а она важна для меня, как и ты, и все вы. Вы все — моя семья.
Мужчина вздохнул и манул рукой.
— Да понял я уже, не маленький. И поворчать нельзя.
Девушка улыбнулась и обняла трактирщика.
— Я вас всех люблю.
— И мы тебя.
До самого вечера Дара отдыхала в своей комнате, в нее так никого и не поселили, все вещи остались на своих местах. Честно признаться, она все еще чувствовала слабость, и большую часть времени она банально проспала. Вечером к ней аккуратно постучал Уил. Девушка лежала и читала книгу, которую она утащила из кабинета трактирщика. История в книге людей несколько отличалась от эльфийского варианта, но было любопытно сравнить.
— Ты как? Готова к встрече с народом?
— Да, конечно, — она поднялась с кровати, захлопывая книгу — а то я тут все просплю.
— За мной, только тихо, а то весь сюрприз испортишь.
Дара встала у двери в зал, который был полон, однако все разговоры были негромкими, никакой музыки или смеха. Трактирщик вышел в зал.
— Дорогие друзья, вы все собрались здесь, чтобы почтить память нашего лучшего вышибалы. И я считаю, что сегодня хороший вечер, чтобы представить вам человека, который еще лучше нашего, всеми любимого, Дара.
— Да что ты такое говоришь!
— Еще и сегодня.
— Совсем сума сошел!
Уил махнул рукой, и Дара вошла. В трактире сразу стало тихо, слышно было, как муха пролетает над потолком. А где-то в углу, у кого-то не выдержали нервы, и послышался звук разбитой кружки.
— Живой!
Послышался одобрительный гул и выкрики. Каждый хотел подойти и обнять, а еще выпить за здоровье. Наверно, за всю свою жизнь девушка столько не обнималась, а еще впервые она столько выпила алкоголя. Отказать было невозможно, и скоро гости в зале стали немножко двоиться.
— Уил?
— Да?
— У меня странная просьба, но отведи меня спать, а, то я в себе не уверен.
Уил рассмеялся, но все, же отвел Дару спать.
— Спи, пьянь, завтра будем лечить тебя.
— Лечить…зачем меня лечить, я не болею.
Это последнее, что она успела сказать, прежде чем заснуть. Мужчина накрыл ее пледом и