– Прошу прощения, я еще не рассказал о сути турнира. – улыбнулся я. – Как и время его проведения, форма тоже будет необычна. Это не только соревнования школ и путей совершенствования. Но и навыков в таких областях как логика, математика, строительство, кузнечное мастерство и тактика. Это турнир не войны, но мира. Призы же на турнире будут подстать состязаниям.
– Впервые слышу о подобном, но учитывая, как изменилось за последние месяцы наше общество – почему бы нет. – ударив по колену рассмеялся Гуань‑Юнь. – Я, пожалуй, поучаствую. Если мне придется испытание по нраву.
– Как вам будет угодно. В любом случае, прошу всех пройти за мной, на балкон. – пригласил я, поднимаясь, и чуть расслабившиеся главы великих кланов вышли наружу, оказавшись перед в спешке измененным Колизеем академии. Куват расстаравшийся на славу, встречал нас на балконе.
– Господа, госпожи. – поклонился орк‑защитник, когда главы кланов и их свиты расселись за заваленными яствами столами. – Позвольте моей помощнице рассказать о структуре испытаний. – сказал Куват, и его супруга, выйдя вперед раскатала карту с ярким цветком – пятилистником.
– Сегодняшний турнир, наша гордость и достижение. – с ходу заявила Иона. – На каждом из представленных лепестков будет проводится одно испытание. Самое дальнее, на пустыре – для строителей. Каждому участнику предоставлено дерево и инструменты, для того, чтобы он мог проявить себя.
В следующем по движению солнца лепестке расположилась наша ветряная мельница и соединенная с ней кузня. Мастера, с ограниченными ресурсами, должны выковать лучшее оружие или доспех, на который они способны.
Дальше – лепесток нового факультета, возглавляемого Гуанг Бом – механики и логики. Здесь будут придумываться, чертиться и создаваться самые удивительные и сложные произведения. Выиграет тот, чье изобретение будет признано самым полезным и осуществимым.
Четвертое место занимает уголок командиров. Здесь лучшие тактические и стратегические умы острова смогут посоревноваться в умении предвидеть шаги противника, и вести свои войска. Участники будут сражаться на бумажных полях как против наших преподавателей, так и против друг друга.
Пятый, последний лепесток – магических навыков, где будут проверяться не только мощь заклятий, но и умение ими пользоваться. Искусство. Не выраженное в чистой силе, предназначенное для созидания, а не разрушения.
И наконец в центре, на арене академии, будет проходить привычный нам турнир, где каждый желающий сможет бросить вызов такому же участнику, не боясь оскорбить его или быть убитым. Эти поединки не должны стать поводом для оскорблений или вражды, наоборот, они должны снизить напряженность между давними противниками.
– Звучит интересно. – погладив бороду сказал Джен Ли. – Какую же роль в этом всем играем мы? Лишь наблюдателей?
– Нет, господин. Все, кто захочет, может посоревноваться с другими. Остальные же выступят в роли судей. – поклонившись ответила супруга Кувата. – В качестве призов, клан Гуанг дает как оружие, так и дома в нашем славном городе. А также особые призы, по личному указанию господина Гуанг Валора.
– Не будем делать из этого секрет. – решительно сказал я. – Турнир не только для развлечения. Я собираюсь выявить талантливых воинов, строителей, полководцев, магов и механиков, предоставив им руководящие места в клане Гуанг. Уверен, те кто проявит себя лучшим образом, но не пожелают переходить в мой клан – заслужат поощрение в ваших. Возможно это позволит новым звездам зажечься на небосклоне.
– Весьма разумно. – согласился Гуань‑Юнь. – И уверен – будет весело. Я стану участвовать. Не в этом всем замудреном. Стоять за наковальней не для владыки. А вот сразиться армиями – без потери солдат, весьма захватывающе.
– Правильно ли я понял, что все чертежи и устройства что появятся в лабораториях – будут показаны общественности? – с интересом спросил Ксу Канг. – Разве можно показывать всем кланам лучшие изобретения что у нас есть? Только за счет своего мастерства и ума наш клан стал великим.
– Именно поэтому это так важно, ведь мы хотим сделать сильнее весь Чщаси а не одну отдельную семью. Выявить таланты. – объяснил я. – Но конечно, никто не может заставить вас показать свои секретные работы.
– Хорошо, возможно мы и в самом деле станем участвовать в этом испытании. И точно примем вызов кузнечного мастерства. – наконец решился молодой глава Ксу.
– Боюсь у вас не останется судей, господин Валор. – улыбнулся Ичиро. – Я лично собираюсь принять участие и в турнире бойцов, и в тактических играх.
– Вы разрешаете принимать участие всем, так ведь? – уточнила Кингжао.
– Вы хотите к нам присоединиться? – на всякий случай переспросил я.
– Нет, но один из жрецов в моей свите – хочет. – ответила тифлинг, бросив взгляд на скрывающего лицо под низким капюшоном мужчину. – Но у него лишь второй пояс.
– Конечно, если он хочет. На то мы и сделали испытания, не требующие воинских навыков. – согласился я, внимательнее присмотревшись к странному жрецу. Тот не первый раз обращал на себя внимание, но я до сих пор не мог понять, что меня в нем смущает. Разглядеть внешность под хламидой оказалось невозможно, а зрение Ци показывало совершенно не впечатляющие потоки энергии.
– Мне нечего и некому доказывать, но я с удовольствием выступлю судьей и понаблюдаю за игрой. Уверен, госпожи Мингжу и Кингжао ко мне присоединятся. – покровительственно сказал Джен Ли. – Если же кто‑то из свиты или моих младших захочет выступить, я не буду против.
– Отлично, тогда я пойду. – резко сказала Джен Мей, и ее дедушка лишь сокрушенно покачал головой. – Уверена, я смогу показать особенности нашего дома с лучшей стороны, участвуя в магических поединках и турнире бойцов. Да и в тактической части себя покажу.
– Если хочешь. – махнул рукой старый эльф.
– Я участвую. – сказал Акио, не терпящим возражения голосом. – Когда начинаем?
– Рад что это весьма рядовое событие заинтересовало столь многих. – произнес я, начиная медитативную технику и усиливая собственный голос с помощью Юань‑ци. – Всем участникам турнира, приготовиться и направиться на интересующие площадки! Время работы испытаний, до завтрашнего вечера. Ночью – перерыв. Начинаем!
Не могу сказать, что после моей команды толпы бросились к «лепесткам» испытаний, у строителей, магов и механиков в начале было почти пусто, а вот у бойцов – выстроилась настоящая очередь. Но со временем ситуация начала меняться на прямо противоположную.
Чудеса, показываемые магами, быстро затмили привычные всем спарринги и вскоре толпа зевак сместилась от дерущихся воинов к создающим прямо в воздухе ледяные цветы гориллам и поднимающим из земли похожих на людей големов анубисам. Неко показывали самые потрясающие комбинации, и привлекали внимание не только умениями, но и откровенными нарядами.
Ценителей механизмов набралось меньше, особенно в начале, когда ничего не было готово, но как только из груды деталей начали вырисовываться наземные корабли, миниатюрные ветряные мельницы и прочие чудные изобретения, которые чертились на черных досках мелом – интересующихся значительно прибавилось.
Строители оказались самым недооцененным местом, от которого не отрывал взгляда Куват, и не просто так. Я несколько раз пожходил к орку‑защитнику, и все время он общался со строителями, помогал и подносил материалы. Спорил, с пеной у рта доказывая свою правоту, но, когда проигрывал – признавал свое поражение. По крайней мере половина из участников в будущем перейдет под его ведомство, высвободив из задач градостроительство. Что очень нас выручит в будущем.
Проходя мимо кузни, я заметил небольшую толпу, и подойдя ближе с удивлением понял, что она собралась вокруг жреца, сворачивающего раскаленный металл пополам. Зачем? Оставалось для меня загадкой, а потому я спросил у одного из дварфов, на что получил исчерпывающее объяснение – создание металла с разными свойствами на краях. Упругого, но одновременно жесткого и прочного. Как это возможно я уточнять не стал, пусть кузнецы разбираются в тонкостях, я предпочту готовое оружие.