Приближающийся к ним мужчина был молод, с коротко стрижеными рыжими волосами и небольшой бородкой. Если он отрастил ее для солидности, то выглядело это плохо, ведь больше двадцати пяти лет ему все равно нельзя было дать. Серый, когда–то бывший белым, плащ был наброшен на кольчугу, затянутую крепким ремнем. Круглый щит, переброшенный за плечо, и простой длинный меч, подходили скорее солдату тяжелой пехоты. На плаще был виден рисунок собачьей головы и две шестерки под ним.
Дарвен обратил внимание на красный кант.
– Здравствуйте, господин лейтенант. – Кивнул он головой. – Не ожидали вас так рано.
– А мы вас так поздно, господин… – Молодой офицер немного повысил голос, осматривая всадника.
– Граф Дарвен–кан–Лаверр, императорский посол к Его Высочеству Аэриссу Клависсу, Сыну Топора.
– Приветствую Вас, господин граф.
У лейтенанта был тихий, спокойный и холодный голос. Но было видно, что он в ярости.
Граф выждал мгновение и широко улыбнулся. Ледяной улыбкой:
– Я слышал, в Горной Страже дисциплина понятие относительное, и там служат те, кого не взяли бы в обычную армию, даже если бы они сами платили Императору месячное жалованье. Однако представление встреченным на дороге особам должно быть естественным даже для горцев.
Офицер слегка покраснел:
– Прошу прощения. Лейтенант Кеннет–лив–Даравит, Шестая Рота Шестого Полка Горной Стражи. Извольте пройти со мной, господин граф.
Он отвернулся и зашагал к своим людям. Аристократ после некоторого колебания двинулся за ним, приказывая остальным оставаться на месте. Стражник шел молча, ожидая когда всадник его нагонит.
– Когда была установлена дата визита, эээ… – он помедлил, – господин граф?
– Тайные переговоры шли около полугода.
– Полгода это слишком долго. Кто знал об этом?
– Я, моя жена, она едет со мной, несколько человек из Дипломатического Корпуса. В чем, собственно, дело, лейтенант? Что Вы делаете на дороге, если должны были ждать нас в Арбердене? Что все это значит?
– Ваше посольство должно было прибыть в Арберден вчера вечером, так ведь?
– Да, но на венской дороге сошла лавина. Пришлось искать иной путь. В итоге ночевали в каком–то поселке, кажется в Клацвене.
– Клахен, слышал о таком. Перейдем к сути, господин граф. Моя рота получила приказ придти в долину Гевенах и встретиться с Вами в Арбердене. Уже вчера вечером все в городе были как на иголках, а бургомистр носился так, словно ему дикого кота в портки засунули. После заката он был готов разослать гонцов во все ближайшие гарнизоны Стражи, чтоб они начинали поиски. Я еле отговорил его от этого.
– Весьма разумно.
Лейтенант пожал плечами:
– Ночью поиски ничего бы не дали.
Они приблизились к стоящей у дороги группе. Граф присмотрелся к солдатам. Оружие и доспехи у каждого были свои, хватало и татуировок со странными знаками. Но всех заткнул за пояс высокий седой десятник, выглядевший так, будто уже родился с черно–синим цветом лица. Его тяжелый топор должен был сниться каждому разбойнику в округе. Смотрелись они как шайка разбойников, но оружие было получше, а грязно–белые плащи создавали видимость общей униформы.
Неожиданно жеребец графа фыркнул и вызывающе ударил копытом в землю. Посол посмотрел в то место, где находилась причина беспокойства боевого скакуна. Несколько псов темного окраса лежали на траве, и при виде огромного коня только лениво ощерились.
– Не беспокойтесь, они сыты, – сказал сидящий при них солдат и почесал ближайшего за ухом. Ладонь удалось спасти, только быстро одернув руку.
Дарвен должен был признать, что рассказы о Горной Страже в целом не были преувеличены. В Класс–Дев, столице наибольшей северной провинции и резиденции Великого Губернатора, много лет рассказывают красочные истории про этих солдат. Город находился в более чем ста милях южнее Малого Хребта, поэтому Горная Стража, редко покидавшая пределы горной цепи, была там почти мифом. Истории о битвах с дикарями или ордами Отродий Тьмы, приходящими с севера, распаляли воображение и вызывали удивление. Эти же выглядели так, словно убивают таких чудовищ по нескольку раз в день. И то ради развлечения.
– Туда. – Молодой офицер повел графа в лес.
Запах крови смешался с влажным, приторным ароматом раздавленных растений, а на смятых, уже покрытых ржавыми пятнами папоротниках лежало шесть тел. Вытоптанные в подлеске тропинки указывали, что трупы снесли сюда из нескольких мест. Кан–Лаверр присмотрелся к одному, голова была идеально разрублена пополам. И вспомнил про топор седого десятника.
Боевой конь фыркнул, почуяв кровь, его голова наклонилась вперед, словно он готовился к сражению. Посол успокаивающе похлопал его по шее.
– Кто это?
Он попытался задать этот вопрос настолько безразлично, насколько его может задать отслуживший десять лет в Дипломатическом Корпусе Империи. Таким тоном он мог на любом приеме попросить назвать имена входящих гостей.
Лейтенант присел у трупа и распахнул дублет на груди. Красная татуировка, изображающая двойной топор со стилизованными под бычьи рога лезвиями, украшала грудь убитого.
– Я думал, виндерцы этим уже не балуются. – Офицер поднял голову и посмотрел на сидящего в седле графа. – Боевой культ Сетрена вроде как уничтожили после смерти Оннала Ог’Кала. А тут такая неожиданность. Мы вышли из Арбердена до восхода солнца, в расчете на то, что вы будете ехать по этой дороге, – и вдруг натыкаемся в лесу на них. Если бы не собаки, то прошли бы рядом, ничего не подозревая. Короткий бой, и теперь у меня два легкораненых и шесть трупов с татуировками воинов Быка. И арбалеты, болты которых смазаны чем–то черным и вонючим. Я не знаю, что это, но собаки шарахаются, и у них пена идет изо рта, если подсунуть под нос. Их арбалеты были не заряжены, нам крупно повезло.