MyBooks.club
Все категории

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) - Соловьёва Яна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) - Соловьёва Яна. Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ)
Дата добавления:
15 май 2023
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) - Соловьёва Яна

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) - Соловьёва Яна краткое содержание

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) - Соловьёва Яна - описание и краткое содержание, автор Соловьёва Яна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мечтать о приключениях с геймпадом в руках или вляпаться в них по-настоящему — разные вещи. Упрямой ведьмачке Яне предстоит найти свой путь в мире Ведьмака.

Мы продолжим историю обманутых скоя'таэлей, бьющихся за свою свободу. В пути от Каэр Морхена до Зеррикании и Дол Блатанна переплетутся судьбы многих героев саги. Во второй книге трилогии в поисках Исенгрима, легендарного командира скоя'таэлей, откроются перед героями легендарные зерриканские земли, где живут драконы.

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) читать онлайн бесплатно

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соловьёва Яна

— Никогда не думал об этом. Одежда появляется сама и именно та, которая мне нужна, — ответил он и сердито добавил: — Но теперь, когда ты спросила, я буду об этом думать, и кто знает, что за одежда появится на мне в следующий раз!

Борх подошёл к обрыву и вместе с Иорветом стал оглядывать местность.

— Шийенны, кочевники, — он показал на становище ниже по течению. — В переводе с зерриканского их племя зовётся люди-буйволы. Каждый год в дни осеннего равноденствия они обосновываются тут на великий праздник поклонения огню и осенних свадеб. Какая удача, что мы успели добраться сюда именно сейчас! Нынче никто уж не празднует приход осени так страстно, так по-животному неистово и искренне, как эти огнепоклонники. Я покажу вам Зерриканию во всей красе! Нам надо перенести лагерь поближе к ним.

— Огнепоклонники… — протянул Иорвет. — Мы останемся тут.

— Но как же так?! — Борх опешил. — Танцы, бубны, еда! Буйвол, фаршированный барашком, который фарширован курицей, а та в свою очередь яйцом…

— А внутри яйца иголка? — съязвил Иорвет. — Мы уже были почётными гостями на празднике огнепоклонников из Зеррикании, нам хватило…

— Вот она! — воскликнула я, найдя, наконец, нашу излучину на карте. — Тут даже гора эта подписана, только я не могу прочитать название.

— Там написано Алханни — гора поющего леса, — сказал Борх. — Я же не просто так назначил тут встречу — хотел показать вам красивейшие места нашей страны. Четыре раза в год духи леса поют…

— Мы слышали, — встряла я. — Они гудят.

— Да нет же! Они поют! — досадливо воскликнул Борх. — По ночам. В дни равноденствий и солнцестояний духи поют влюблённым, если чуют между ними настоящую любовь. Именно поэтому люди-буйволы приходят в эти леса праздновать свадьбы. А вы хотите пропустить такое зрелище… Даже когда спешишь по делу, не стоит пренебрегать шансом осмотреться вокруг. Эх…

Он разочарованно махнул рукой и направился к нашей стоянке. Мы с Иорветом занялись лошадьми, а Борх сидел у костра, то и дело с надеждой поглядывая на нас. Через некоторое время, окончательно убедившись, что Иорвет не передумает, он поднялся.

— Я всё-таки схожу на праздник, — решительно сказал он. — Я просто обязан увидеть этого буйвола на вертеле!

Явно предпочитая полёты пешим прогулкам, он обернулся лесной пичугой и упорхнул. Мы закончили с лошадьми и уселись к костру. Ветер стих, и гудение деревьев едва слышалось, будто где-то далеко кто-то брал аккорды на органе. Со стороны реки приносило всплески рыб. Мы болтали об обыденном, которое в этом волшебном мире казалось чем-то вроде роскоши, доступной лишь избранным. Потом Иорвет вспоминал, как он собирал скоя’таэлей после Второй Северной Войны, рассказал, как в его отряде появились Мона с Роэлем, как белки осели в лесах под Флотзамом.

— А что стало с Лоредо после того, как фактория перешла к Каэдвену? — спросила я. — Неужели этот гад так и сидит в комендантах?

Иорвет едва заметно улыбнулся.

— Висит, — ответил он. — Вернее, висел, вместе с товарищами, список которых передал мне Геральт.

— Но как же тебе удалось это провернуть? — воскликнула я. — Белки же ушли из-под Флотзама, нелюдей выгнали из города.

— Скоя'таэли и мирные жители ушли, а бордель Гарвены остался. Лоредо сильно просчитался, когда думал, что в военном городе сохранит своё влияние, — Иорвет усмехнулся. — А вот Гарвена своё только упрочила. Один из каэдвенских сержантов нашёл в борделе якобы оброненные Лоредо письма к реданцам, и через несколько дней военный трибунал приговорил коменданта с сообщниками к повешению за шпионаж. Вот и вся история.

— И ты тут совершенно ни при чём? — я прищурилась.

— Совершенно ни при чём, — кивнул Иорвет. — Лишь немного помог с формулировками писем…

***

Борх вернулся незадолго до полуночи весёлый и навеселе.

— Скажу я вам, что вы многое потеряли! — заявил он. — Глотание огня, танцевальные поединки, ритуальное сожжение…

Увидев, что Иорвет поморщился, он быстро добавил:

— Старой одежды и всякой рухляди. Весьма благоразумно для избавления от блох. А потом молодёжь ушла к реке, и что это было за зрелище! Шествие с факелами! В лагере остались одни старики, и я решил вернуться. В вашей компании я тоже ощущаю себя навроде как среди старцев, но вы хотя бы выглядите помоложе.

Я рассмеялась, и Борх, оттаяв, одобрительно посмотрел на меня.

— Юноши и девушки будут пускать по реке зажжённые шалаши, как символ будущего счастья в доме. С горы зрелище будет великолепным.

С невинным видом он возвёл очи к небу и продолжил, словно разговаривал сам с собой:

— По дороге обратно я видел, что светляки начали свой последний танец, завтра они забьются под землю на зимовку. Сегодняшняя ночь — последний шанс их увидеть. А на горе их, должно быть, видимо-невидимо.

Я умоляюще взглянула на Иорвета.

— Ты хочешь пойти? — хмуро спросил он, решившись, вероятно, не из-за того, что хотел посмотреть на чудеса, а потому что на горе не будет Борха и его болтовни.

— Идите-идите, я посторожу, — напутствовал нас Три Галки и, замурлыкав что-то под нос, развернулся к костру.

Мы отправились вверх по склону, и когда свет костра затерялся между деревьями, в темноте стали видны огоньки светлячков, разлетающихся из потревоженной нами травы. Поющих деревьев становилось всё больше, и на вершине горы вокруг круглой площадки на краю обрыва остались только они и гудели тихим многоголосьем, а между стволов мерцали неоновые жёлто-зёленые облака светлячков.

Я села на краю обрыва. От лагеря кочевников сквозь чёрный лес в сторону реки стекал извилистый огненный ручей из факелов и разливался полосой вдоль берега. А по воде, медленно удлиняясь и растягиваясь вниз по течению, уплывала флотилия горящих корабликов. Иорвет присел рядом, и мы смотрели на огни.

Ровное гудение деревьев расслоилось, и в басах вдруг стал проявляться ритм, а верхние ноты стали складываться в мелодию. Она казалась знакомой, будто я слышала её в нашем мире, и отдалённо напоминала вальс, хотя, насколько я помнила, никаких вальсов в средневековье ещё не существовало. Однако «раз-два-три, раз-два-три» в ритме слышалось всё явственнее, а мелодия набирала силу.

— Странно, что мы слышим музыку, — сказал, оглядевшись по сторонам, Иорвет.

— Внизу свадьбы, ничего странного, — ответила я, думая о том, что подлый лес своим пением выдавал меня Иорвету с потрохами.

Но не заслушаться было невозможно. Мелодия уже лилась полноводной рекой, приглашала, звала.

— Потанцуй со мной, — я посмотрела на Иорвета.

— Балы — это совсем не про нас с тобой, — тихо сказал он.

— Ну да, — я развернулась обратно к огням на реке. — Про нас — это кровь, котелки и дорожная пыль.

— Это гораздо больше, — ответил он и встал.

Мне не хотелось уходить, и я продолжала смотреть на реку внизу и слушала музыку.

— Яна, — негромко позвал он.

Обернувшись, я поняла, что он стоял всё это время, протянув мне руку. Я вложила ладонь в его, представив, как это могла бы сделать дама на балу, а он склонил голову, как будто был галантным кавалером. «Раз-два-три, раз-два-три», — вёл лес, и мы, поплутав в ногах и рассмеявшись, подстроились под мелодию и закружили по бальному залу на обрыве горы. Лесные духи пели, светлячки танцевали вокруг, и зерриканские звёзды вертелись и подмигивали в последние минуты последней ночи осеннего равноденствия — на пороге. На том месте, где можно оглянуться в прошлое, а можно смотреть в будущее, на том месте, где начинаются и заканчиваются все пути.

АЛТИНАДИР. Заговорщики

Поднятая тысячами ног жёлтая пыль толстым слоем осела на сапогах, впиталась в ткань одежды и поры кожи. Шаг за шагом мы продвигались в толпе, направляющейся к южным воротам Алтинадира. Гвалт, крики, скрип тележных осей, блеяние и ржание оглушали, тяжёлый запах тел, навоза и специй висел в воздухе, а зудящие от пыли глаза слепило от белоснежных городских стен и сияющих в полуденном солнце золотых крыш сторожевых башен.


Соловьёва Яна читать все книги автора по порядку

Соловьёва Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира (СИ), автор: Соловьёва Яна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.