— Эгей, братья-драконы, плещите ядом, жгите, жгите! Очистите землю от скверны своим огнем!
«Повелитель Бурь» торжествующе взвыл; драконы спикировали на обезумевших от страха варваров, плюясь струями огненного яда; запахло горелым человеческим мясом. Страшна была месть последнего императора развалин, летевшего, подобно сатане, сквозь огонь и дым.
Эльрик не ликовал по поводу того, что спас землю от нашествия варваров. Он сделал то, что должен был сделать. Он протрубил в рог; драконы вновь начали набирать высоту. Возбуждение от битвы оставило альбиноса, сердце его внезапно похолодело от ужаса.
«Я все еще мельнибониец, — подумал он, — и каждый мой поступок вопиет об этом. В силе моей таится моя слабость, ибо я готов по самому ничтожному поводу использовать проклятый всеми рунный меч». — С криком отчаяния он схватил «Повелителя Бурь» и швырнул его вниз. Черное лезвие завизжало, как женщина, и, кувыркаясь, полетело к далекой земле.
— Вот и все, — сказал альбинос. — Свершилось.
Глубоко вздохнув и несколько успокоившись, он вновь протрубил в рог, приказывая драконам опуститься на широкий зеленый луг.
Дайвим Слорм подошел к нему, ступая по мягкой траве.
— Где меч твоих отцов, император Эльрик? — спросил он.
Альбинос вместо ответа поблагодарил своего соотечественника за оказанную помощь, и вскоре они пустились в путь, торопясь как можно скорее попасть в Карлаак.
Зарозиния первая увидела своего мужа, летевшего на вожаке драконов, и сразу поняла, что западные страны спасены. Она бросилась встречать его к городским воротам, побежала ему навстречу, обняла, прижала к себе. Лицо альбиноса было спокойным, осанка — гордой, но в его красных глазах застыла тоска, от которой, видимо, ему не суждено было избавиться, хотя он хотел этого всем сердцем.
Попрощавшись с Дайвимом Слормом и имриррскими воинами, Эльрик взял Зарозинию за руку, быстро пошел по городским улицам. Мунглам и гонец следовали за ними на некотором расстоянии. Не обращая внимания на восторженные крики горожан, альбинос вошел в свой дом, поднялся в спальню, со вздохом облегчения растянулся на широкой постели.
— Что случилось, милорд? — спросила Зарозиния. — Может, тебе станет легче, если ты мне все расскажешь?
— Я устал от битв и волшебства, Зарозиния, вот и все. Слава всем богам, я избавился от своего выкованного в преисподней меча, с которым, как я думал, злой рок никогда не позволит мне расстаться.
Зарозиния коротко вскрикнула.
— Ты говоришь о «Повелителе Бурь»?
— Да, конечно.
Она промолчала. Ей не хотелось говорить мужу о рунном мече, который, повинуясь неизвестной силе, прилетел в Карлаак, визжа, как женщина, и вернулся на свое старое место в оружейной палате.
Глаза Эльрика закрылись сами собой; он дышал ровно, глубоко.
— Спи спокойно, любимый, — со слезами в голосе сказала Зарозиния и осторожно легла рядом с ним на кровать.
Больше всего на свете она боялась, что завтра наступит утро.
Первая Хроника Эльрика «Повелитель Бурь» английского писателя Майкла Муркока является продолжением уже известной читателю Хроники Корума.
Принц в Алой Мантии Джайлин Ирси, Вечный Герой, странствующий по бесчисленным мирам, предстает в своей новой инкарнации под именем Эльрика, последнего императора Мельнибонэ. Он снова оказывается вовлеченным в извечную борьбу Повелителей Хаоса и Хранителей Закона, грозящую нарушить Космическое Равновесие. На пути его ожидают лишения и удачи, предательство и верность, коварство и любовь, друзья и недруги. Во всех невзгодах Эльрика выручает волшебный меч, испещренный руническими письменами, который черпает чудодейственную силу, питаясь душами убиваемых им существ. Но со временем Эльрик начинает замечать, что этот меч, названный Повелителем Бурь, из верного слуги превращается в жестокого хозяина, наделенного злой волей к уничтожению…