Поэтому когда наварх «Аквилы» наконец-то снова заняла положенное место и привычную позу: Фиделис на коленях, чашка кофе в руке, задание на правой половине проекционного экрана, курс — на левой, и Квинт Марций по левую руку — куда ж без «летучего» префекта? Короче, когда жизнь на биреме вернулась в нормальный рабочий ритм, с облегчением вздохнула не только наварх, не только корабельные вигилы (и служба безопасности Станции Капуя заодно), медчасть и Гней Помпилий, но даже служба рекреации. «Аквила» — не тот корабль, которому комфортно в доке, даже если пришвартован он в самом сердце Республики.
— Капуя, говорит «Аквила». Все системы работают штатно. Прошу разрешения на отстыковку.
— «Аквила», даю параметры взлетного коридора.
— Принято, Капуя.
— «Аквила», отстыковку разрешаю. Удачи, и да хранят вас Вечные боги.
— Vale, Капуя! Рулевой, готовность маневровых?
— Маневровые готовы, наварх!
Ливия уже открыла рот для следующей команды, но потом вдруг передумала и, лукаво улыбнувшись, кивнула префекту:
— Давай, Квинт Марций.
— Я? — командир манипулариев недоверчиво нахмурился. Да, привычка формируется не сразу, да и не в привычке дело. Должность первого помощника — это одно, а вывести корабль в поход — совсем другое.
— Полагаю, мы можем тебе доверять, — наварх подмигнула. — Рулевой! Перевести управление на консоль старшего помощника! Квинт Марций, убрать причальные захваты.
— Причальные захваты отошли.
— Маневровые — самый малый. Выводи «Аквилу», префект. Уверенно, точно и плавно. Вперед.
2013–2014
© 2014 Олег Мелехов
Колонии Республики.
Система Фебы:
Лаций — метрополия
Колония Аррия Прима
Колония Аррия Секунда
Колония Путеола (обитаемая луна Лация)
Кампус Марция (искусственная луна Лация)
Система Тривии:
Колония Траяна
Конваллис (необитаемая)
Колония Конваллис-Девять (луна Конваллиса)
Система Ангероны:
Колония Тиррена
Колония Лютум
Колония Лаверна
Система Вирозы:
Карбон (необитаемая)
Карбон-Три (освоенный планетоид, третий спутник Карбона)
Префект — здесь — командир манипулариев на борту звездного корабля.
Авгур — здесь — корабельный жрец-предсказатель.
Наварх — здесь — капитан звездного корабля.
Лигария (лигарий) — «лоцманы», проводящие суда через червоточину.
Армейская обувь.
Лары — божества — покровители семьи.
Маны — божества загробного мира, души предков.
«Salve!» — «Привет!» (лат.)
Манипулария (манипуларий) — здесь — звездные пехотинцы (аналог — рядовые морской пехоты).
Амикусы — гетеры мужского пола.
Претор — здесь — высшее должностное лицо на космической станции.
Perite! (лат.) — крайне экспрессивная форма «Отвали!»
Еще более экспрессивное, чем предыдущее, латинское народное выражение.
Cacator (лат.) — одно из тех выражений, что понятны без перевода.
Вигилия — здесь: вигил женского пола, т. е. сотрудница корабельной службы безопасности.
«Сквозь тернии — к звездам!» (лат.)
Конкубинат — здесь — сожительство в значении гражданский брак.
Mentula (лат.) — очень грубый синоним к penis.
От лат. «Celer» — быстрый, быстроходный. Другое значение — вспыльчивый.
Козел (лат.)
Feci quod potui, faciant meliora potentes (лат.) — здесь: Я сделала всё, что могла, кто может, пусть сделает лучше.
Vae (лат.) — Увы! О горе! Черт! Бл**ь! — в зависимости от степени горя восклицающего.
Stercus accidit (лат.) — практически непереводимое выражение, сочетает stercus (помёт, навоз) и assideo (находиться, присутствовать). Наиболее близкое по значению — shit happens! (англ.)
Cunni (лат.) — вам действительно нужен перевод?
Г. Валерий Катулл. К Лесбии (пер. С. Шервинского).
Labra lege! (лат.) — «Читай по губам!» в значении «Слушай сюда!»
Cui prodest? (лат.) — Кому выгодно?
Исцели себя (лат.).
Отец семейства, глава рода.