MyBooks.club
Все категории

Карен Тревис - Войны клонов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карен Тревис - Войны клонов. Жанр: Космическая фантастика издательство Del Rey,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Войны клонов
Издательство:
Del Rey
ISBN:
034550898X
Год:
2008
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Карен Тревис - Войны клонов

Карен Тревис - Войны клонов краткое содержание

Карен Тревис - Войны клонов - описание и краткое содержание, автор Карен Тревис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Продолжение фантастической саги «Звездные войны» — «Войны клонов». Войны клонов обрушились на галактику, ее сотрясают масштабные операции гражданской войны между злобными сепаратистами с их армией дроидов и Республикой, заручившейся защитой рыцарей-джедаев. Чтобы добиться перевеса в нарастающем конфликте, джедай Анакин Скайуокер и его юная ученица падаван Асока Тано получают задание, далеко идущие последствия которого приводят их к столкновению с межгалактическим криминальным бароном Джаббой Хаттом.

Войны клонов читать онлайн бесплатно

Войны клонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Тревис

ВХОД В МОНАСТЫРЬ — ТЕТ


Бронированная дверь с зловещим грохотом распахнулась, открыв попахивающий гнилью проход — как в кишки банты[18]. Рекс заглянул туда, держа длинный коридор в прицеле своей винтовки.


«Да уж, — подумал он — Мы снова лезем в банту не с того конца».


Он щелчком включил встроенный в шлем прожектор, отбросив голубовато-белый кружок света на противоположную стену. Четверо бойцов — Корик, Вэйз, Эйр и Ланн — последовали его примеру. Вдоль всего прохода угольно-черными провалами темнели ниши, расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга, а в непросматриваемых местах можно было ожидать засады.


Это было похоже на одну из тех кошмарных тренировок по «зачистке» здания, которую мог бы устроить инструктор ВАР[19] в Камино в рамках программы обучения солдат. Там любят показывать, как ты можешь погибнуть, если у тебя не будет глаз на затылке и если каждую тень ты не будешь расценивать как врага.


В сравнении с этим открытое поле боя под дождем старых добрых лазерных очередей было просто местом отдыха. Рекс приложил палец к губам и подал знак своему отряду совершить предупреждающий перекрестный маневр, проверив и зачистив каждый сектор туннеля, прежде чем двигаться дальше.


— Погасите свет и не включайте, если только мы не встретим врага, — сказал Рекс. — Используйте приборы ночного видения и тепловизоры. — Он повернулся к Скайуокеру. — Вы ведь хорошо можете видеть в темноте, верно, сэр?


— Я ориентируюсь с помощью чувств, — ответил Энакин.


Под ботинками Асоки что-то хрустнуло.


— Со мной тоже все в порядке. Тогруты хорошо видят при недостатке света.


— Только не закусывай местными грызунами, малыш. — Он обрадовался, что она поняла шутку. Это было большим достижением. — Но если только они не будут в пеленках, стреляй. На поражение.


— А это справедливо? — спросила Асока.


Двое джедаев пробирались по коридору следом за Рексом. Он надеялся на то, что их чувство опасности, которое давала им Сила, не подведет.


— При освобождении заложников ты не можешь позволить себе роскошь проводить идентификацию. Либо ты убиваешь врага первая, либо убивают тебя. Единственные, в отношении кого ты можешь позволить себе благое сомнение, это те, кого ты уже с уверенностью определила как заложников. Все остальные — противники до тех пор, пока не докажут обратное.


— Ничего себе, — сказала она. — А что если…


— Думаю, что все просто, Асока, — сказал Скайуокер. — Делай, как говорит Рекс.


Они продвигались по проходу, ожидая самого худшего. Рекс пытался представить себе планировку монастыря, выстраивая в уме план поисков. Это было нескорым делом.


«Похоже, Дуку приготовил по пути немало сюрпризов. Командир знает это. И я знаю», - думал Рекс, активируя в шлеме опцию прибора ночного видения.


Едва он это сделал, как впереди на расстоянии нескольких метров от них показалось нечто, со всех сторон неестественно ровное и гладкое. Оно выглядело в приборе как зеленое пятно и приближалось к ним. Рекс поднял оружие. Корик и Ланн, находившиеся метров на пять впереди, швырнули неизвестный объект об стену и приставили к его голове бластеры как раз в тот момент, когда Скайуокер ринулся вперед, выхватив лазерный меч.


Это был дроид — но не боевая модель, а обычная домашняя тарахтелка, которому еще повезло на месте не превратиться в груду металлолома.


— Ты кто такой? — спросил Скайуокер. Голубоватый отсвет клинка падал на «лицо» дроида.


— Я — 4А-7, смотритель этого святого места, сэр. Вы спасли меня от этих воинственных солдат. Спасибо.


Он замер. Корик и Ланн не опускали винтовок. Скайуокер тоже не выказывал намерения сложить лазерный меч.


— Где хатт?


— Боевые дроиды держали своего пленника в темнице.


— Держали? — Скайуокер ни на йоту не ослабил хватку на рукояти меча. — Значит, они все ушли, да?


— Да, кажется, я здесь один.


Было не важно, верит ли в это сам 4А-7 или нет. Рекс не верил, и Скайуокер тоже.


— И где же эта темница?


— Вниз по лестнице, сэр. Она ведет в подвальные хранилища, которые были превращены в тюремные камеры варварами, осквернившими это место.


Рекс приказал Корику и Ланну отпустить дроида, но следил за ним, когда тот уходил. И ему очень не понравилось то, что он услышал про подвалы и лестницы, что объяснялось заботой об их собственной безопасности. Скайуокер велел Асоке идти вперед, а сам обернулся к Рексу.


— Да, знаю… но вы останетесь здесь и будете охранять выход, капитан.


— Да, сэр. Вы, должно быть, умеете читать мысли.


— Нет, просто я так же подозрителен, как и вы.


Скайуокер исчез во мраке, Асока шла рядом. Корик включил прожектор на шлеме и проследил за 4А-7 до конца коридора, куда он шел по своим делам, которые, казалось, заключались в том, чтобы выбивать из породы куски камней и что-то бормотать про себя.


Рекс включил безопасный канал связи, который соединял его только с его отрядом и больше ни с кем.


— Доверие — это добродетель, сержант. — Он стоял у входа и следил, не появятся ли во внутреннем дворе машины или не активизируются ли дроиды. — Как и терпение.


— Я должен быть замыкающим, когда они будут помогать остальным выбираться.


— Я тоже.


— Он знает, что влезает в неприятности, верно? — Да.


— Меня не покидает чувство, что мы должны быть там, внизу, вместе с ним.


— Не беспокойтесь, сержант. — Рекс активировал еще несколько быстро мигающих значков на своем головном дисплее. Он знал координаты каждого своего штурмовика, каждого сержанта. — Если командир и вернется, переломав кости, то эти кости будут не его.


* * *

ТЮРЕМНЫЙ УРОВЕНЬ МОНАСТЫРЯ — ПЛАНЕТА ТЕТ


Энакин не мог чувствовать дроидов так же, как органических существ, но данная Силой интуиция подсказывала: что-то было не так.


Ни один командующий сепаратистов, будучи в здравом уме, не станет похищать заложника в стратегических целях, устраивать показной бой, а затем убегать.


А вот граф Дуку сделал это.


— Учитель, ты ведь понимаешь, что ведешь нас в западню? — прошептала Асока.


Карен Тревис читать все книги автора по порядку

Карен Тревис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Войны клонов отзывы

Отзывы читателей о книге Войны клонов, автор: Карен Тревис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.