MyBooks.club
Все категории

Брат для волчонка 3 (СИ) - Бэд Кристиан

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Брат для волчонка 3 (СИ) - Бэд Кристиан. Жанр: Космическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Брат для волчонка 3 (СИ)
Дата добавления:
8 апрель 2023
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Брат для волчонка 3 (СИ) - Бэд Кристиан

Брат для волчонка 3 (СИ) - Бэд Кристиан краткое содержание

Брат для волчонка 3 (СИ) - Бэд Кристиан - описание и краткое содержание, автор Бэд Кристиан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Рэму 19. Война заканчивается. Но в секторе свирепствуют бандиты всех мастей. Бунтовщики, повстанцы, таггеры — как ни назови — суть одна. В них есть какая-то странная нечеловеческая жестокость.

Что это? Вселенское зло или?..

 

Брат для волчонка 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Брат для волчонка 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бэд Кристиан

— Почему вы так уверены? — удивлённо спросил советник.

Рэм понял: его выражение лица, интонации голоса анализируют сейчас опытные психотехники. Он не врёт, и это их очень смущает.

— Я же с «Персефоны», — сказал он с улыбкой. — Мы участвовали в этой истории на всех стадиях. Начиная с теракта над Джангой, который устроили северяне, чтобы не допустить прекращения войны. Но у них не вышло.

Советник нахмурился:

— Вы слишком молоды, младший сержант. Вам лгут. Если вы знаете про теракт, вы должны знать и то, что ваш капитан погиб в небе над Джангой!

Он уставился Рэму в лицо. До Дерена в плане чтения мыслей психотехникам далеко, но враньё от правды они отличить могут.

Парень улыбнулся, вспоминая бой над Джангой, пнул камешек, заставив его запрыгать по ступенькам вниз. Проследил глазами.

— Я там был, — сказал он просто. — Да, мне было тогда шестнадцать лет. Так вышло. Капитан получил тогда повреждения тела, несовместимые с жизнью… — Он поднял глаза на советника. — Но это в плане нашей медицины. Хатты собирали его по кускам.

— Хатты? — Голограмма пошла рябью, видимо советник отшатнулся от транслятора.

— А что тут такого? — удивился Рэм.

На Юге детям не промывали мозги на тему инфернального зла машинного разума так, как на Севере. Живы здесь были ещё и те, кто когда-то пытался выступить на стороне хаттов, польстившись на золотой век идеального компьютерного управления миром людей.

Да, они сидели в резервации на Гране. Но убивать предателей рода людского никто не стал. Юг — не Север.

Однако и здесь было неприятно говорить о контактах с хаттами открыто, в лоб, как это сделал сейчас Рэм.

— Вы сами не понимаете, о чём говорите, — зачастил советник. — Вы никогда даже не видели хатта, чтобы…

— Да я их каждый день вижу, — фыркнул Рэм. — Советник, мы не туда ушли. Давайте вернёмся к началу разговора? К тому, что война окончена? Нужно выводить людей из развалин. Кормить. Разворачивать палаточные городки!..

— А хатты? — перебил советник. — Где вы видели хаттов?

— С одной из групп хаттов мы заключили перемирие. Это наши и ваши союзники. Мы же теперь один Юг, — пояснил Рэм.

— Кто мог обладать полномочиями, чтобы?.. — советник замялся.

— Я же сказал: Локьё и наш командующий, лендслер.

— Они заключили перемирие с хаттами?

— С какой-то Гамбарской группой. Я не очень в этом во всём разбираюсь, — легко признался Рэм. — Хатты починили нашего капитана. Ну, а что будет дальше — и Хэд не знает.

— Юноша, Хэд — это не ругательство… — покачал головой советник. — Хэд — это…

— Это фамилия, — кивнул Рэм. — Дерен мне говорил. А ещё он говорил, что мир изменился. И выиграют в нём те, кто будет достаточно гибок, чтобы первым приспособиться к новым реалиям. Нам с вами тоже надо заключить сейчас мир. Вам и мне. А потом мы уже разберёмся, да? Захотите вы остаться в условно имперской юрисдикции или перейдёте в Содружество — это уже момент технический. В этом больше нет никакой политики, противостояния. Идите куда хотите, понимаете?

Голограмма замерла. Рэм успел досчитать до ста, когда раздался голос советника:

— Мне нужно обсудить то, что вы сказали. Это… — он замялся.

— Это понятно, — согласился Рэм. — И я бы тоже с вами вживую поговорил. Давайте нормально встретимся и всё обсудим? Выходите наверх?

— Лучше вы к нам, вниз, — криво усмехнулся советник. — Сделайте два шага влево?

Рэм подчинился и подошёл вплотную к стене.

— Да. Хорошо. Теперь приложите ладонь на уровне лица.

Рэм дотронулся до бетона.

Стена заурчала, посыпалась штукатурка, открывая тяжёлую далтитовую дверь. Неубиваемую.

— Здесь проход, — пояснил советник. — Приходите сюда завтра. Если вы придёте один — дверь будет открыта, и мы поговорим.

— Я приду, — пообещал Рэм.

* * *

Тихий сосновый храм заливало невидимое досужему глазу золото. Оно теплом проникало под компрессионку Дерена, согревая кожу и сердце.

Он пытался закрыть глаза, чтобы отключиться от мира и уйти в мир внутренний, но старик взял его за руку:

— Смотри, — попросил он. — Пожалуйста, смотри.

Золотое свечение потекло вокруг них, свиваясь петлями, порастая фантомными отблесками других цветов: золото и аметист, золото и сапфир, золото и…

— Когда-то цвета великих домов были обретены на Юге как некая данность, а совсем не набор философских категорий, — тихо звучал голос брата Ове. — Мы познали боль закона, данного в переплетении энергий нового мира. Мы увидели его свет. Отрезанные от метрополии, голодные и замерзающие на негостеприимных планетах первого поселения. Потерянные своими богами. Мы хотели выжить на Юге, искали новых богов, а нашли свет. Вот так и возникли Дома камня. Совсем не как философская идея, а как отражение наших помыслов и ответа на них Вселенной. Синий свет хранил память. Аметист — защищал слабых духом. Золото — было цветом торговли, здесь древние правы, но это не цвет жадности. Жадность рвёт установленную связь с мировыми потоками. Поток силы можно не только обрести — но и потерять.

— А как же багровые эрцоги? — Дерену всё-таки удалось моргнуть и вернуть себе разум, растворившийся в золотом сиянии. — Они мешали свой свет с кровью.

— Так он и в природе мира был смешан с кровью, — светло улыбнулся брат Ове. — Ты же воин, ты знаешь, что значит убивать, но сохранять равновесие между раскаянием за причинённую миру боль и кровавой бездной внутри тебя. Багровым эрцогам достался опасный путь, и они не удержали равновесие, следуя его целями. Они стали жестокими. А мы… — он вздохнул. — Дом Оникса стал жадным. И его свет угас.

— Но ведь есть официальная наследница вашего дома? — уивился Дерен.

— Малолетняя девочка? — старик кивнул. — Милый ребёнок. Это хорошо, что она есть. Но вот потока всё ещё нет. Нет Золотого Тельца, только маленький жёлтый телёнок.

— Он будет расти?

— Да, если я смогу повторить путь первых эрцогов, — брат Ове посмотрел на Дерена с какой-то странной надеждой.

— Долго? — понял его лейтенант. — Вы боитесь, что путь ваш конечен? И Телёнка некому передать?

Брат Ове тяжело вздохнул и не ответил.

— Иначе ваш Дом умрёт? — Дерен понимал, что неделикатен. Но он хотел знать наверняка.

— То, что не приобретается разом — то и не теряется во мгновение, — пояснил брат Ове. — Дом умирает долго. И будет ещё умирать, если…

Дерен кивнул. Он видел, что слёзы тихонечко выбежали из глаз старика и скользнули за ворот халата. Наследница у Дома была, а преемника, способного взрастить поток, не было.

Мир таков, что судьба великих Домов решается иногда не во дворцах, а в холодных храмах из дикой сосны.

Он покачал головой. Он не знал, чем тут можно помочь.

Содружество держалось силой своих Домов. Попав на Юг, человечество утратило старый путь, старую иллюзию мира. Но прошло две тысячи лет, и стали говорить, что свет в Домах стал угасать.

Но теперь Дерен видел — не в домах, но в людях. И путь этот можно было пройти заново.

— Мир наш — свет в наших глазах, — сказал он вслух, чтобы запомнить. Чтобы включилась запись браслета на руке. Он не хотел, не мог забыть эту странную фразу.

— Я поражён, — сказал брат Ове. — Я поражён, что ты, с глазами Дома Аметиста, видишь Золотого Телёнка.

— Я заканчивал торговую академию, — сказал Дерен, понимая, что это неважно.

— Никто не знает, что важно, — эхом ответил старик.

— Мир — всегда новый. Так меня учили. То, что меняется — только оно живое.

Брат Ове кивнул.

— Я не буду тебя ни о чём просить, — произнёс он, вытирая слезящиеся глаза. — И я не скажу тебе — выбирай. Я скажу — будь таким, как ты есть.

Дерен кивнул.

И старик добавил буднично и просто:

— Пойдём-ка чайку с пирожками, а? Ты же с дороги?

Глава 23

— Чай? — спросил старик, когда они взобрались по крутой лестнице в его тёплый уютный кабинет.


Бэд Кристиан читать все книги автора по порядку

Бэд Кристиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Брат для волчонка 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Брат для волчонка 3 (СИ), автор: Бэд Кристиан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.