MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун). Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Суд на Янусе (пер. Л. Моргун)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун)

Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) краткое содержание

Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Нейл Ренфо некогда был инопланетным рабочим-рабом. Он нашел в лесу то, что поселенцы называли «сокровищем» и, выкопав его, был поражен «Зеленой болезнью». Перенеся эту тяжелую хворь, он стал ифтом – зеленокожим безволосым существом, живущим в гармонии с Лесом, сохранившим обрывки памяти Айяра, Капитана Первого Круга последних дней Ифткана. Две личности, два прошлых борются в нем друг с другом.

Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) читать онлайн бесплатно

Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Холод… зелень… он лежал на траве в Ифткане, и ветви над ним пели в осеннем ветре. Ночью будет праздник Прощания с Листьями, и он пойдет во Двор Девушек для выбора.

Девушки… Одна… С худым бледным лицом, немного усталым и печальным, Эшла, нет, Иллиль. Иллиль-Эшла, одно имя уравновешивает другое…

– Вот таким образом, сестренка. Мы как были здесь, так и останемся, пока не победим.

Слова из воздуха. Нейл не понял их, но услышал ответ:

– Ну, тогда я Эшла с участка.

– Здесь ты всегда Эшла, не забывай этого. А я – Пит, а это – Монро, Дерек и Торри. А твой порывистый друг – Нейл. Мы инопланетники, поселенцы, только и всего, и ничего более.

– Но ведь это не так. Достаточно поглядеть на нас.

– Мы полностью чужды этой Силе. Дело не в физическом облике, а в мозге, в памяти, содержащейся в нем. Теперь ОНО в сомнении, в неуверенности насчет нашей идентичности. Но в один прекрасный день ОНО узнает правду…

– Понимаю.

Нейл ничего не понял, но заставил себя открыть глаза и повернуть голову. Он лежал на мате из листьев под грубым навесом. Он увидел небольшой костер, вокруг которого сидели четверо мужчин и Эшла. Человек, сидевший рядом с ней, повернул голову, встретился глазами с Нейлом, быстро поднялся и присел на корточки рядом с ним.

– Как ты себя чувствуешь?

– Кто ты? – вопросом ответил Нейл.

– Я Пит Сейшенс, Перворазведчик Инспекции. А это, – он махнул рукой в сторону людей у огня, – Хэф Монро, астропилот с «Торстоуна».

В Нейле шевельнулось далекое воспоминание: «Торстоун» – давно пропавший крейсер… Неужели это правда?

– Дерек Верстер с участка Верстеров, и Ледим Торри, врач Синдиката.

Синдикат? Но люди Синдиката покинули Янус тридцать лет назад! Однако, зеленокожий Ифт, которого Сейшенс представил, как врача, казался совсем юным. Перворазведчик, астропилот, мастер участка, врач Синдиката – широкий ряд должностей на Янусе, охватывающий, возможно, все то время, с какого планета стала известна Инспекции.

– Вы все… – Нейл споткнулся на слове, впервые услышанном им на участке Козберга, – подменыши!

Большеухая голова Сейшенса медленно качнулась в знак отрицания, тем более выразительном, что этот жест был медленным.

– Мы – инопланетники из разных времен и миров, пришедшие на Янус по разным причинам. Вот кто мы сейчас, и кто мы будем здесь. А кто ты?

– Нейл Ренфо, купленный рабочий.

– Хорошо. Не забывай этого, Нейл Ренфо, и мы легко договоримся.

Прости, что нам пришлось тебя ударить, но на уговоры не было времени.

– Что это за место? Как вы сюда попали? – Нейл приподнялся на локте.

В голове его была тупая боль, но сам он уже не был настолько туп, чтобы не понять определенный метод речи Сейшенса – он предупреждал о какой-то вполне реальной опасности.

– Это… в некотором роде тюрьма. Мы сами не слишком много знаем о причинах нашего ареста, разве что это означает беспокойство. Как мы сюда попали? Ну, мы пришли разными путями и в разное время. Монро и я искали друга, который пошел в этом направлении и исчез. Нас захватил…

– Одушевленный скафандр? – перебил Нейл.

– Ходячий скафандр, – согласился Сейшенс. – Торри мы нашли уже здесь – он был первым в резиденции. Его схватили возле реки, где он пытался сократить путь на запад. А Дерек пришел позже с товарищем, который предпочел уйти.

– Значит, вы можете уйти? – удивленно спросил Нейл.

– Ты можешь уйти, если хочешь совершить самоубийство. Подвижный человек с большим запасом решимости и без соображения может взобраться к Белому Лесу.

Значит, вы просто сидите кружком и ждете, не случится ли чего-нибудь?

– ошеломленно спросил Нейл. Насколько он понимал Сейшенса, подобный мягкотелый курс был явно чужд его природе, и Нейл не мог поверить, что Сейшенс говорит серьезно.

– Именно так, ждем, – уверил его Сейшенс. – Мы ждем и помним, кто мы и где мы.

Опять подчеркнутое предупреждение. Нейл сел. Они смотрели на него как-то особенно, словно ждали движения, которое повлияет на их важное суждение или оценку.

– Долго ли нам ждать? – спокойно спросил он.

– Не знаем. Возможно, до тех пор, пока сопротивление двинется, и мы узнаем, кто или что ОНО. Или до тех пор, пока не найдем собственного решения. Теперь же… – Сейшенс взял чашку и подал ее Нейлу. В ней было что-то горячее. Нейл попробовал и жадно съел тушеное мясо.

– Становится светло, – Торри встал, держа в руке копье с хрустальным наконечником. – Давайте-ка обратно в нору. – Он подошел к Нейлу и помог ему встать.

– Куда мы идем?

– От солнца, – коротко ответил бывший врач. – Днем мы здесь, как слепые. Плохо оказаться на открытом месте.

– А попасть в Белый Лес при солнце – это конец, – добавил Сейшенс. И мы никак не можем разработать способ прохода через него ночью. Это и есть засов нашей тюрьмы, Ренфо.

Нейл видел правоту этого рассуждения. Смотреть на хрустальный лес было тяжело даже при лунном свете.

– Там был кто-то из нашей породы; когда мы шли сюда, то видели его отражение в хрустальном дереве, – сказал он.

– Холсвид! – подскочил Дерек. – Где он был, у края леса? Пит, может быть, и мы сможем?

– Мы не можем сказать, – ответил Нейл. – Отражение могло быть обманчивым.

Сейшенс согласился.

– Могло быть из любого направления. Но даже если он достиг края леса до восхода солнца – так что из этого?

И в самом деле, что? Много миль голой и пустой каменистой местности без всякого укрытия, подумал Нейл. Да, это настоящая тюрьма. И безнадежная борьба – не ответ. Теперь Нейл лучше понимал Сейшенса.

– Дом, – сказал Монро, останавливаясь у темного отверстия, закрытого занавесью из зеленых листьев. За Монро туда влезла Эшла, а за ней – все остальные.

Это было дерево с высоко выдававшимися корнями, которые тянулись из ствола над их головами, как мощные ветви, но не горизонтально, а наклонно, так что ствол в центре как бы стоял на подпорках. Внутри и снаружи корни были оплетены скрученными листьями, сухими лианами и полосками коры, так что образовывалось помещение с живым деревом в центре. Эшла подошла прямо к дереву и приложила ладонь к его коре.

– Дорога Ифтов, крыша Ифтов, Живое, живое дерево…

Так же, как на поляне, рука Сейшенса зажала ей рот. Она отняла руки от дерева и оторвала его пальцы от своих губ.

– Ты слишком много забыл! – это уже говорила Иллиль со всей своей силой, какую показывала в то время, когда брала верх над землянкой в Эшле.

– Это Ифткар из древесного семени. Он не выдаст нас. Хотя зачем ему расти в Белой Стране?.. А! – она кивнула какой-то своей мысли или воспоминанию.

– Когда Кимон пошел дальше, у него был мешочек, освященный Счетчиками Семян, и они дали Кимону свою власть. И здесь упал орех Ифткара, и за долгое время Истинных Листьев он вырос. Загляни в свою память, Джервис, Мастер Зеркала, ты слишком робок!


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) отзывы

Отзывы читателей о книге Суд на Янусе (пер. Л. Моргун), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.