Офицер сверился с экранами сканера.
— Ответ отрицательный, капитан. Никого тут нет. Только мы и «Труба».
Он пожал плечами.
— Конечно, я слеп на один бок.
Во время боя и при пожаре «Каратель» потерял несколько сенсоров.
— Однако Пэтрис сохранил осевое вращение. Это дает нам полный охват пространства. Если бы мы имели компанию, то уже знали бы об этом.
Легкое центробежное вращение крейсера вызывало у Мин тошноту. Содержимое желудка настойчиво просилось наружу. Сергей Пэтрис совершил еще одно чудо: несмотря на вращение «Карателя» он вывел их точно к «Трубе». Капитан издал шипящий вздох. Впервые за долгие часы он позволил себе небольшую демонстрацию усталости. Его тело обмякло в кресле.
Прикрыв почерневшие веки, он удовлетворенно проворчал:
— Вот и хорошо. Глессен, держи их на мушке. На тот случай, если парни захотят нас удивить. Заряди-ка плазменную пушку.
— Есть, капитан, — ответил стрелок. — Будет исполнено.
— Так, отлично. Значит, мы одни. Только они и мы.
Казалось, что Долфин думал вслух.
— Пока все хорошо. И «Труба» не собирается удирать от нас. Это меняет дело. Судя по всему, они заглушили двигатели. Как будто хотят сдаться. С другой стороны, они не выходят на связь.
Устав от бездействия, Мин нетерпеливо сказала:
— Давайте проявим инициативу. Я хочу обратиться к команде «Трубы».
Долфин хмуро покосился на нее.
— Минутку, — ответил он. — Сначала я должен позаботиться о своем экипаже.
Капитан нажал на кнопку интеркома и объявил по всему кораблю, что крейсер готов восстановить внутреннее вращение. Его поступок граничил с дерзостью — что еще больше усилило ожидание предстоящих проблем. Но Мин, несмотря на нетерпение, заставила себя одобрить эти действия. Люди «Карателя» истомились по нормальной силе тяжести и возможности передвигаться по кораблю. Многие из них не были в туалете двенадцать часов. Долфин не рискнул начать вращение до входа в контактное поле.
Смещение ядра могло сбить судно с курса на сотни тысяч километров.
Пока его предупреждение транслировалось по внутренней связи, Юбикви приказал второму пилоту явиться на мостик и сменить Пэтриса.
— Спасибо, капитан, — прошептал Сергей.
Он был близок к обмороку.
— Нет, дружище, это тебе спасибо, — ответил Долфин.
Несмотря на усталость, он повысил голос, и громкий бас заполнил помещение.
— Говоря от всей команды, я хочу поблагодарить тебя за хорошую работу. Ты был не просто молодцом. Ты был лучшим из нас. Если мы выберемся из этого пекла, то я и директор Доннер устроим тебе самую шумную, хмельную и чертовски сентиментальную вечеринку, которую ты когда-либо видел.
Он бросил быстрый взгляд на Мин.
— И я лично отдам под трибунал любого, кто не напьется до коматозного состояния.
Глессен усмехнулся. Крей и Порсон захлопали в ладоши. Несмотря на испуганный вид — или благодаря пережитому страху — Байделл громко засмеялась.
— Спасибо, капитан, — еще раз повторил Сергей. Его глаза потемнели от нервного истощения, но
он выдавил из себя слабую улыбку.
«Черт, — со злостью подумала Мин. — Кончай свои нежности, Долфин. Мне нужно поговорить с "Трубой"».
Парадоксально, но одновременно с этим она восхищалась капитаном «Карателя». Его забота о команде была абсолютно искренней. Мин была убеждена, что если бы он приказал своим людям последовать за ним через врата ада, они бы тут же подчинились ему.
Трансляция его сообщения закончилась. Сегменты корабля начали медленно вращаться вокруг ядра. Через несколько секунд Мин почувствовала давление на барабанных перепонках. Ее обострившиеся чувства отметили боковое смещение, а затем сила тяжести вступила в свои права. Казалось, что внутренности живота сместились и вернулись туда, где им полагалось быть. Люди вокруг Мин облегченно вздыхали и постанывали.
— Однако с вечеринкой придется подождать, — продолжил капитан, обращаясь к Пэтрису. — Так что можешь убираться с мостика. Эммет сменит тебя через пару минут, а мы пока обойдемся без пилотов.
— Слушаюсь, капитан.
Пэтрис вяло отстегнул ремни и поднялся на ноги. Его колени подогнулись. Он ухватился рукой за консоль, восстановил равновесие и, шатаясь, направился к трапу.
Мин сохраняла неподвижность. Ей хотелось встать и потянуться, избавиться от покалывания в мышцах и напряжения в нервах. Она бы с радостью подошла к пульту связи и приказала Крей соединить ее с «Трубой». Но, подчиняясь самодисциплине, Мин продолжала сидеть в кресле и сдерживать нараставший гнев. Она даже не расстегнула ремни безопасности.
«Сначала я должен позаботиться о своем экипаже».
— Если вы не против, капитан, — сардонически сказала она, — мне хотелось бы поговорить с «Трубой».
— Я не забыл об этом, — повернувшись к ней, ответил Долфин. — Однако прежде нам нужно прояснить наши позиции.
Капитан не делал усилий, чтобы скрыть усталость. Но он, казалось, черпал силу из нее: усталость питала его непокорную ярость.
— Чуть раньше мы дразнили аллигатора своими задницами. Затем мне было приказано отпустить подбитого врага. Но я до сих пор ощущаю, как кто-то жует мои ляжки.
«Вот и началось, — подумала Мин. — Долфин Юбикви решил вывалить на нее обещанные проблемы именно в тот момент, когда вся их миссия зависело от контакта с «Трубой». Ладно. Черт с ним!»
— После того, как вы присоединились к нам, мы стали свидетелями странных интриг, — продолжил Юбикви. — Это прямо ад какой-то! Ник Саккорсо, предположительно работавший на Бюро по сбору информации, оказался единственным человеком в космосе, который обладал иммунным лекарством против мутагенов. Однако по какому-то чудесному стечению обстоятельств сотрудники Бюро, узнав о присутствии Саккорсо на борту «Трубы», заключили контракт с «Завтраком налегке», чтобы это пиратское судно уничтожило полицейский скаут. Стоит ли удивляться тому, что Саккорсо обзавелся собственным генетиком — на случай, если ему захочется проанализировать формулу лекарства. Возможно, это и объясняет желание Хэши Лебуола избавиться от «Трубы».
В басе капитана появились нотки язвительности.
— К сожалению, в отличие от нас директор Диос руководствуется другими страницами Кодекса поведения полиции. Пока Хэши Лебуол старался уничтожить крейсер, глава полиции приказал нам снабдить Саккорсо приоритетными кодами киборга. Фактически он отдал «Трубу» в руки Саккорсо.
Юбикви брезгливо поморщился.
— И что нам думать после этого? Естественно, мы были смущены. Но чем дальше, тем хуже. К нашему удивлению, Саккорсо посетил нелегальную лабораторию. И когда мы вновь увидели «Трубу», Вектор Шейхид уже транслировал эту чертову формулу. Неужели Саккорсо изменился? Неужели он стал филантропом? Он, преступник и агент под прикрытием, решил разделить свое знание со всеми людьми — причем совершенно бескорыстно? Затем «Труба» вдруг заглушила двигатели. Мы гнались за ней от самого запретного пространства, а теперь она — о, чудо! — ожидает нас.