MyBooks.club
Все категории

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет. Жанр: Космическая фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
15 Дипломатический иммунитет
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-017964-2
Год:
2003
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет краткое содержание

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд рис. Пашковского, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вселенная Лоне Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.

15 Дипломатический иммунитет читать онлайн бесплатно

15 Дипломатический иммунитет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоис Буджолд рис. Пашковского

Недолгая вежливая беседа между хаут-губернатором и Бенином — после формальных пожеланий доброго здравия императору и его императрицам они представились друг другу и завели несколько более непринужденный разговор — была вновь прервана, когда в предрассветных сумерках показались огни другого катера. Губернатор резко развернулся и снова уставился в небо. Майлз оглянулся на молчаливую толпу мужчин-хаутов и шаров хаут-леди, рассеянных по склону подобно белым цветочным лепесткам. Они не издали ни единого возгласа, они едва пошевельнулись, но Майлз не услышал даже — почувствовал, как по рядам прокатился вздох, и напряженность ожидания еще более возросла.

На этот раз катер приближался, его огни становились все ярче; он с рокотом пронесся над озером, оставляя на воде вспененный след. Ройс, наблюдая, как громада катера зависла прямо над ними, нервно отступил назад, но потом снова шагнул вперед, ближе к Майлзу и Катерине. Огни по бокам катера освещали эмблему на корпусе — кричащую птицу, окрашенную красной эмалью, которая горела будто пламя. Катер опустился на вытянувшиеся опоры мягко, будто кошка, и сел. Щелчки и звяканье его остывающей обшивки громко раздавались в безмолвии затаившей дыхание толпы.

— Вот теперь надо встать, — прошептал Майлз Катерине и приземлил свое гравикресло. Катерина с Ройсом помогли ему подняться на ноги и сделать шаг вперед, чтобы стать по стойке смирно. Подстриженная трава под подошвами его ботинок на ощупь походила на густой ковер; от нее распространялся сырой болотистый запах.

Широкий грузовой люк открылся, и вытянулся трап, подсвеченный снизу бледным, рассеянным сиянием. Первым по нему выплыл шар хаут-леди — его силовое поле не было непроницаемым, как у других, но прозрачным как легкая дымка. Можно было разглядеть, кто гравикресло внутри него пустует.

Майлз вполголоса обратился к Катерине:

— Где же Пел? Я думал, это все ее… детище.

— Это в честь консорта Ро Кита, которая сгинула вместе с захваченным кораблем, — прошептала она в ответ. — Хаут Пел выйдет следом, поскольку она сопровождает детей вместо погибшей леди-консорта.

Майлз мельком встречался с убитой женщиной десять лет назад. К своему сожалению, он не мог вспомнить почти ничего, кроме облака ее шоколадно-каштановых волос, рассыпавшихся по ее плечам, поразительной красоты, отчасти затененной присутствием других хаут-леди, равных ей по великолепию, и безграничной преданности своему долгу. Но гравикресло вдруг показалось еще более пустым.

Следом выплыл еще один шар, за ним еще, а за ними вышли гем-женщины и слуги-ба. Второй шар подплыл к собравшимся рядом с хаут-губернатором, сделался прозрачным, а потом и вовсе погас. В гравикресле царственно восседала Пел в белой мантии.



— Гем-генерал Бенин, как вам и поручено, пожалуйста, передайте благодарность хаут-императора Флетчира Джияджи этим чужеземцам, которые вернули нам надежды наших созвездий.

Она говорила обычным голосом, и Майлзу не были видны микрофоны, но по легкому эху, отразившемуся от поросшей травой чаши, он догадался, что их слова слышны всем присутствующим.

Бенин вызвал Бела вперед; произнеся подобающие церемониалу официальные слова, он вручил бетанцу высокую цетагандийскую награду — обвязанную лентой бумагу, подписанную Собственной Рукой Императора, которая носила странное название “Свидетельство Небесного Сада”. Майлз знал, что цетагандийские гем-лорды готовы родную маму продать за то, чтобы быть зачисленными в список награжденных этого года, только вот заслужить эту честь было куда сложнее. Бел чуть опустил свое гравикресло, чтобы Бенин вложил свиток в его руки, и хотя его глаза светились иронией, пробормотал в ответ слова благодарности далекому Флетчиру Джиядже, и на сей раз не дал воли своему юмору. Этому, вероятно, поспособствовало то, что гермафродит по-прежнему был настолько истощен, что едва мог держать голову прямо — а за сие обстоятельство Майлз вовсе не обязан был испытывать благодарности.

Майлз сперва изумленно моргнул, а затем с трудом удержался от улыбки, когда следом за Белом гем-генерал Бенин вызвал вперед Катерину и вручил ей такую же обвязанную лентой награду. К ее явному удовольствию тоже примешивалась ирония, но она учтиво поблагодарила императора за оказанную ей честь.

— Милорд Форкосиган, — промолвил Бенин.

Майлз с некоторой опаской шагнул вперед.

— Мой повелитель, хаут-император Флетчир Джияджа, напомнил мне, что, преподнося подарки, истинно деликатный человек учитывает вкусы получателя. И потому он поручил мне передать вам лишь его личные благодарности, произнесенные его собственным Голосом.

Первой наградой был цетагандийский орден “За Заслуги” — и сколько же смущения принес ему этот орден десять лет назад. Вторая награда — еще один орден “За Заслуги”? Очевидно, нет. Майлз вздохнул с облегчением, которое было лишь слегка окрашено сожалением.

— Передайте от меня вашему повелителю, что я рад был оказать ему услугу.

— Моя госпожа, хаут-императрица Райан Дегтиар, Прислужница Звездных Ясель, также поручила мне передать вам изреченную ее собственным Голосом личную благодарность.

Майлз поклонился заметно ниже.

— Я к ее услугам.

Бенин отошел назад; вперед выступила хаут-леди Пел.

— Действительно. Лорд Майлз Нейсмит Форкосиган с Барраяра, Звездные Ясли призывают вас.

Его заранее предупредили об этом, и он обговорил все с Катериной. С практической точки зрения отказываться от этой чести не имело смысла; у Звездных Ясель наверняка уже имеется не меньше килограмма его плоти в его личном досье, собранный не только за время его лечения здесь, но и с того памятного визита на Эту Кита много лет назад. Так что у него лишь самую малость свело желудок, когда он выступил вперед и позволил слуге-ба подвернуть его рукав и передать хаут-леди Пел поднос с блестящей иглой для взятия пробы.

Собственной лилейно-белой рукой Пел погрузила иглу в мясистую часть его предплечья. Игла была настолько тонкой, что он едва почувствовал укол; когда Пел вытащила ее, на коже выступила лишь капелька крови, которую тотчас вытер слуга. Пел поместила иглу в отдельный морозильный чемоданчик, подняла его вверх для всеобщего обозрения и оповещения, потом закрыла его и убрала в отделение на подлокотнике своего гравикресла. В пролетевшем по толпе шепоте не было слышно возмущения, хотя, быть может, к нему примешивалось некоторое изумление. Высочайшая награда, какую только может заслужить цетагандиец, даже выше, чем дарование хаут-невесты, заключалась в официальном принятии его или ее генома в банки Звездных Ясель — для разбора, тщательного изучения и возможного избирательного включения принятых элементов ДНК в следующее поколение расы хаутов.


Лоис Буджолд рис. Пашковского читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд рис. Пашковского - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


15 Дипломатический иммунитет отзывы

Отзывы читателей о книге 15 Дипломатический иммунитет, автор: Лоис Буджолд рис. Пашковского. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.