Обе половины поломанной мурены Сагануренов зашвырнул в соседнюю кабинку, и оттуда его обматерили на каком-то неизвестном языке. Сагануренов выругался по-арабски в ответ и поспешил покинуть и туалет, и здание аэропорта.
Уровень 8: Безумец VIII
Сначала каменная платформа, на которой расположился отряд, ехала вниз в абсолютной черной пустоте, но потом постепенно замедлила свой ход и остановилась.
Участники экспедиции настороженно вглядывались в темноту, но вокруг все еще ничего не было. Так прошло несколько минут, Ксиб молчал и ничего не предпринимал.
— Ну? — первым решил признаться, что он напуган и ничего не понимает, Андрей, — Что дальше? Где мы?
— Нигде, — прошипел рептилоид, — Сломанная локация. Или недоделанная. Смотрите вниз.
Все стали смотреть вниз, но там была только черная непроглядная пустота, та же, что окружала со всех сторон путешественников на платформе и волшебные огоньки над их головами. Потом Ятти скастовал и метнул в темноту какое-то заклинание, и оно распалось россыпью мелких синих огоньков. Огоньки с бешеной скоростью взмыли вверх и вскоре исчезли. Ятти, все еще седой после прохождения через Залы Мыслей, но скрывший сейчас свою седину под широкополой шляпой, криво усмехнулся.
— А это что было? — спросил Андрей, которому вдруг очень захотелось столкнуть вниз в темноту рептилоида, стоявшего на краю платформы.
— Это просто пометки, — объяснил Ятти, — Я обычно ставлю их, когда мне нужно облететь объект сложной формы в темноте. Это статичные и неподвижные огоньки. Понимаешь?
— Да. Мы все еще быстро едем вниз, — догадался Андрей, — Но ведь я этого не чувствую!
Он действительно больше не ощущал никакого движения, если платформа и падала вниз, то теперь делала это совершенно незаметно для путешественников и бесшумно. В этой странной локации царила абсолютная тишина, даже музыка здесь не играла, но этому Андрей и все остальные были только рады.
Ятти метнул еще один огонек, на этот раз одинокий и красный. Огонек быстро улетел вверх, также, как и прошлые синие.
— А это была мерка для оценки высоты, — объяснил Ятти, — Ее я кидаю вниз, чтобы оценить высоту до земли, когда лечу.
— Но сейчас она улетела вверх, — удивился Андрей, но тут же сообразил, — Здесь нет гравитации!
— Если бы тут не было гравитации, мы бы остались бултыхаться наверху, а не ехали бы на этой платформе, умник, — раздраженно ответил Ятти, — По крайней мере, на этой платформе гравитация есть, и она нас держит. А вот вокруг гравитации нет. Космос. Только с кислородом, слава Богу, потому что мы пока что все еще дышим.
Ксиб молча ткнул своей лапой вниз, и все снова принялись всматриваться в черноту.
Вскоре Андрей заметил далеко внизу быстро приближающуюся россыпь блестящих серебристых точек, напоминавших далекое звездное скопление. Точки становились все больше, и скоро перестали блестеть. Потом они еще приблизились, стали увеличиваться и приобретать очертания и форму. Еще через минуту Андрей разглядел, что объекты внизу представляют собой куски архитектурных сооружений, хаотично разбросанные в пространстве. Он видел висящие в пустоте куски лестниц, ведущих в никуда, обломки черных колонн, платформы, аналогичные той, на которой ехал отряд, веревки, части стен, двери и даже отдельные кирпичи, неподвижно зависшие среди черноты. Каждый из объектов, даже самый мелкий камушек, испускал ровное серебристое сияние.
— В самом низу, — прошипел Ксиб, указывая лапой, — Выход отсюда.
То, на что указывал рептилоид, рассмотреть было довольно сложно. Это был какой-то очень маленький бассейн из необработанного коричневого камня и располагался он, судя по всему, в нескольких километрах ниже все еще летевшей платформы с отрядом на ней. Но платформа уже стала замедлять свой ход, а когда она долетела до первого объекта из скопления, куска колонны, вроде тех, что стояли в Реакторе, то совсем остановилась.
— Если нам придется прыгать в самый низ по этим хреновинам, как в старых играх для Nintendo — мы все разобьемся, — высказал общее мнение Мелкая Буква, — Кроме летучей мыши и Ятти, конечно. Или даже не разобьемся. Пола-то тут нет, как и гравитации. Просто улетим в черноту, как оторвавшаяся от троса космолета Терешкова, и будем там вечно барахтаться.
— Спешите видеть, Мелкая Буква не знает игромеха, — мрачно объявил Ятти, — Мне тут еще паршивей, чем тебе, чем всем вам, книжник.
Мелкая Буква напрягся, но тут же сообразил и стукнул себя по лбу:
— Точно! Да, ты прав. Я совсем забыл, как в этой игре реализован полет левитаторов.
Заметив непонимающий взгляд Андрея, Мелкая Буква объяснил:
— Ятти не сможет здесь летать. Левитатор летает, магически преобразуя гравитацию в антигравитацию. Он берет силу притяжения и просто волшебством меняет ее на силу отталкивания, чтобы подняться в воздух. А здесь гравитации нет, так что если Ятти попробует лететь — его просто утащит в черноту.
— Ладно, ты реабилитировался в моих глазах, мелкобуквенный, — признал Ятти, — Все так.
— Тем не менее, Ятти полетит, — зашипел Ксиб, — Нет другого пути. Мы сами не спустимся.
— Тебе уши от спуска вниз заложило, рептилия? — спросил Ятти, — Не слышал, что сказал книжник? Я не полечу. Не имею желания провести мой небольшой остаток жизни, рассекая эту бесконечную черную хрень. Ищи себе другого Гагарина.
Андрей вспомнил, что у него самого в реальности фамилия Гагарин, но сообщать сейчас об этом соратникам счел неразумным.
— Ты полетишь, — упрямо повторил Ксиб, — Аккуратно. Держась рядом с объектами. Вокруг них гравитация есть, как вокруг этой платформы. Ты донесешь каждого из нас до выхода. Я показал его.
— Чего? — разъярился не отличавшийся выдержкой Ятти, — Аккуратно? Да это все равно, что на коне проскакать по накрытому столу, не побив ни одного стакана. Если я отклонюсь хоть на полметра — меня к хренам утащит в космос. Вам-то хорошо, ведь каждого из вас я буду спускать только один раз. А самому мне придется таскаться туда-сюда семь раз. Нет, не пойдет. Давайте лучше прыгать вниз, как в Nintendo. А еще, если стукнуться башкой вон о тот кирпич — может из него даже сердечко здоровья выпадет.
Рептилоид молчал, глядя на Ятти своими огромными черными и ничего не выражавшими глазами.
— Он прав, Ятти, — сказал Мартин, — Другого выхода нет. И если ты вдруг выйдешь из зоны гравитации недалеко от меня — я постараюсь притянуть тебя назад телекинезом.
Ятти фыркнул столь презрительно, что с него чуть не слетела шляпа.
— На каком расстоянии твой долбаный телекинез работает на объекты размером с человека? — поинтересовался левитатор, — Метр? Два? Спасибо, Снейп, но в паре метров от этой платформы я и сам справлюсь. Нет, это самоубийство. Я не полечу. Давайте лучше раскрутим летучую мышь колдуна, а еще лучше Шаба, и швырнем их вниз. Есть вероятность, что мы попадем ими прямо в выход, если хорошо прицелимся. Если сработает — можно будет и остальных пошвырять.
Мелкой Букве эта идея, видимо, пришлась по душе, потому что он тут же плюнул вниз. Плевок пролетел около метра и притянулся к куску колонны, висевшему ниже платформы, на которой стояли участники экспедиции.
— Нет, швыряться бесполезно, — констатировал Мелкая Буква, — Первая же колонна притянет к себе любого, кто прыгнет вниз. Так что или ты несешь нас, Ятти, или мы все остаемся здесь жить навсегда, на этой платформе. Точнее, пока вода и еда не кончатся.
— Или пока платформа не покроется слоем нашего дерьма, и мы не соскользнем с нее, — добавил уже начинавший злиться Мустакбаль.
— Ладно, сволочи, — Ятти лихо надвинул поглубже на голову шляпу, — Кто здесь самый смелый? Или самый малоценный? Шаб? Милости прошу на борт.
— Подожди, — прошипел Ксиб, — Сначала розданмосксор.
Шаб начал озираться, как будто в отряде действительно был игрок с таким именем.
— Это не имя, — объяснил ему Андрей, — Розданмоксор — это средство для самоубийства. Камушек. Если его разгрызть — умрешь, независимо от количества хитпойнтов.