MyBooks.club
Все категории

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
Автор
Жанр
Дата добавления:
15 март 2023
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей краткое содержание

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей - описание и краткое содержание, автор Ян Фей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Аннотация

Много лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.
В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод читать онлайн бесплатно

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Фей
лицом — луч света осветил живот собаки впереди. Собака-демон, сложенная на стене вне правил, полностью заблокировала ей зрение — хотя маленькая девочка пыталась встать на цыпочки, это было бесполезно, и она только с тревогой кричала: «Господин Господь, я не вижу...! "

Брендель покачал головой, поднял ее за воротничок и поднял на плечи. Тия, наконец, просияла и закричала: «Вон там!»

"Talking!" Брендель shouted angrily.

"Это только там!"

«Это Эллиот Нил», — немедленно ответила Матисса. В этот момент рыба, вытекающая из сети, проникла через щель в зашатавшейся паутине души, и эльфийская маленькая принцесса отстрелила ее и ударила кулаком. .

Люди тут же убивали в сторону богини Луны Смерти, хотя и не боялись этих низкоуровневых монстров с их силой - но никто не знает, сколько здесь этих призраков, и есть ли что-то еще за спиной. они вещь? Более того, даже если бы у них была энергия, чтобы убить этих тварей чисто, у них не было столько призрачного времени.

Брендель быстро повела других на ***** дорогу, а Элейн призвала лозы, чтобы преградить погоню за собаками, и группа людей быстро вышла на территорию королевства Элиуднир. Впереди быстро показалась длинная лестница, ведущая к дворцовому комплексу в тумане. Есть Орден Мертвых. Во времена расцвета Царства Божьего в этом Ордене Мертвых обитало бесчисленное множество призраков. Все они были подданными Клейса.

Но в это время сегодня боги давно умерли, а Клес, управляемый Сумеречным Драконом, всего лишь марионетка, утратившая силу закона Тиамат. На данный момент царство Божие Элиуднье не посещали тысячи лет. В поле зрения его безлюдное и пустое место, как будто это мертвое место. Взгляд.

Тиа села на плечи Брендель и оглянулась, лицо ее было бледным — сын Галма все еще гнался за ним, катясь в тумане серым потоком. Что напугало ее еще больше, так это бесчисленные глаза в темноте, которые издалека выглядели как Синхэ.

Ребенок-гарм бросился к ней, напугав ее криком и бросив огненный шар, но вместо того, чтобы взорвать злую собаку, огненный шар еще больше разозлил ребенка-гарм.

Брендель оглянулся, слегка прикинул расстояние, отдернул свой священный меч Одиссей и взмахнул им. Внезапно появился золотой свет, и две дуги Цзяньгуана растянулись на тысячи километров. Он пролетел десятки футов и тяжело упал на уровень нежити. После громкого шума, в оглушительном грохоте, ряды усопших разорвались у всех на глазах и рухнули в бескрайнюю пропасть.

Этот удар полностью преградил путь, преследуемый сыном Гарма, и бесчисленные злые псы дружно скатились в скалу, и жалобный звук был отчетливо слышен за несколько миль.

Андрейг и Медфис в оцепенении уставились на происходящее, а вампирша даже чуть не закричала напрямик: "Мастер, вы что, спятили, здесь приказ мертвецов! Это Святилище Лорда Класса! Как это может быть, Господь Богиня не отпустит тебя!»

Брендель взглянул на нее: «Ваш Господь Богиня давно ушел отсюда».

"но......"

Андрейг открыла рот, чуть посветлевшие губы скривились, но ничего не могли сказать. Она пыталась опровергнуть этого преступника, но не смогла предоставить никаких веских доказательств.

В этот момент из темноты вдалеке донесся еще один оглушительный звук. Это был звук рухнувшего грохочущего здания. Толпа невольно посмотрела в ту сторону и увидела в темноте западную сторону королевства Элиуднира. Внезапно все рухнуло, и примерно треть площади полностью исчезла.

— Похоже, у Кляйса нет времени беспокоить нас, — сказал Брендель, глядя в том направлении.

Андриггер сердито посмотрел на него.

Тия широко открыла рот: «Леди и богиня действительно злы!» Ее голос не упал, а за рассеянным дымом вдруг появился огромный череп.

Череп был почти в три этажа, с длинными высоко поднятыми ушами и двумя группами светящихся глаз, как две полные луны, — усмехнулся, когда заметил Брендель и других. Обнажились два ряда белых бивней.

Это явно клык, вернее, гончая из ада. Если это ребенок Гарм, то он, очевидно, во много раз больше, чем ребенок Гарм. Пес покачал головой, стряхивая пыль и щебень со своего тела, и несколько камней отлетели на несколько миль в сторону, редко падая на ступени.

Затем гигантская собака постепенно вытянула свое тело и медленно встала.

Это была просто движущаяся гора.

Шир не могла не перевести дух.

— Это божество Гарма, апокалиптическая собака, — мягко добавила Метис.

"Это злой пес из мифа, мы наши противники?" — спросил Чарльз.

Брендель покачал головой, и сила Гарма, вероятно, была сравнима с силой Соломона. При поддержке закона Тиамат он действительно не воспринимал это всерьез. Но в конце концов, это близко к существованию Бога, и они не тратят впустую так много времени и этого.

«Медфис, ты нежить. Ты должен быть лучше знаком с дремлющей землей, чем мы, и вести других в святилище богини. Я не верю, что она может проникнуть даже в мощи святых», — сказал он.

"Кер... убежище Мастер Класса?" Модефис никогда в жизни не слышал ничего такого плохого. Он невольно взглянул на сестру: "Но..."

"Взять его." Андреиг успокоилась, взглянула на Брендель и сердито ответила: «Если Господь Богиня там, она просто зарежет этого плохого парня».

«Возможно, теперь ваша Богиня не мой противник». Брендель все еще шутил.

Мисс Вампир застучала зубами.

Мердфайр беспомощно кивнул.

К этому времени Гарм полностью выздоровел, и свет в его глазах стал ярче. Он встал и слегка подпрыгнул, затем прыгнул в место совсем рядом с ними. Здание храма рухнуло под топотом демона-пса, и оно смотрело вниз на Брендель и других среди дыма и пыли.

Брендель почувствовал тряску на земле. Он опустил Тию, посмотрел на гиганта и сказал: «Ты иди первым, я потащу этого парня».

"Мастер Лорд?" Глаза Тии были красными.

— Не изображай из этого жизнь и смерть, — закатил глаза Брендель. «Этот парень не мой противник. Вы экономите мне время».

Толпа была ошеломлена, Брендель позволил Ропалю остаться, чтобы сотрудничать с самим собой, а остальные разбежались по храму. Но Гарм явно не собирался никого отпускать и, увидев уходящего Медфиса, полетел в том направлении.

"Давай умрем!" Брендель не понимал, что осмелился игнорировать себя, а глупому собачьему мозгу, похоже, не хватило. Он поднял Одиссея и убил светящимся мечом.

Ослепительная золотая нить сверкнула во тьме, и предупреждение Гарма прекратилось, и темп остановился. Золотая нить была достойна того, чтобы ее перерезали менее чем в десяти футах перед его когтями, и с глухим дрожащим звуком по четкой тонкой линии вся височная группа опустилась почти на полдюйма вниз.

Затем Гарм обернулся, его глаза холодно сверкнули на Брендель.

Брендель


Ян Фей читать все книги автора по порядку

Ян Фей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод, автор: Ян Фей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.