MyBooks.club
Все категории

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise. Жанр: LitRPG / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды ржавых шестерней
Автор
Дата добавления:
21 август 2022
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise краткое содержание

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise - описание и краткое содержание, автор Andrew Rise, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

"Добро пожаловать в "Age of Humanity" — революционную ММО…" — знакомо, неправда ли? Бесконечными строками кода игра способна связать людей из разных уголков мира, сделать их друзьями, врагами и даже семьёй. "Легенды ржавых шестерней" — это история о трёх игроках из России, Кореи и США, для которых реальный мир не является единственным. Три виртуальных генерала, три реальных человека, три личные истории, сплетённые между собой волей случая. Бросив вызов целому серверу, они не догадываются, что виртуальная опасность вот-вот воплотится в физическом мире. Или, быть может, она всегда была где-то рядом?

Примечания автора:
Если хотите поддержать автора (или отблагодарить) — данную книгу можно купить на сайте Литрес.

Легенды ржавых шестерней читать онлайн бесплатно

Легенды ржавых шестерней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Andrew Rise
под ногами несколько люков. Оказалось, что под ними располагались орудийные башни с зенитными спаренными пулемётами. В самом начале площадки — артиллерийская точка с корабельной, как подумала девушка, пушкой. Развернувшись, она зашагала в другом направлении. Несколько лестниц вели наверх, ещё люки и дверь. Всего одна. Закрытая. В конце площадки свет фонаря явил перед девушкой такую же точку, как и ранее, только теперь она была оснащена четырьмя крупнокалиберными. Видимо, скорострельными. Выше по корпусу — полукруглое пулемётное гнездо, пушки которого могли поворачиваться на сто восемьдесят градусов. Удобно, если и сам корпус может вращаться. Девушка вернулась к лестнице и взобралась наверх. В процессе заметила ещё несколько башен, выпирающих из орудия. Оказавшись наверху, Сун выругалась. Её голос растворился в темноте. Она стояла на краю огромной палубы, заставленной грузовыми контейнерами разных цветов и размеров. Пройдясь немного, девушка наткнулась на основание огромной пушки. Она была настолько большой, что свет не доставал до конца её дула. Очевидно, наклон орудия контролировал шестерёночный механизм у его основания. «Слово-то какое маленькое — шестерёнки. Вот шестерни — другое дело!» — подумала про себя Сун и улыбнулась. Блуждая по палубе, она насчитала по три орудийных точки с пушками с обеих сторон, столько же зенитных установок и с дюжину пулемётов, установленных на перилах ограждения. Пройдя от начала в конец этого монстра, девушка нашла открытую дверь. Проследовав внутрь, она услышала копошение, доносящееся снизу.

— Если ты страж этого места, — раздался голос Иана, — не гневайся. Мы пришли с добрыми намерениями.

— Проваливай отсюда, смертный! Я дух этой машины! Выключай костюм и выходи из игры, пока я тебя не убил! — подыграла Сун, но, услышав, как друг выронил что-то с оглушительным грохотом, не сдержала смеха. — Боже, я задыхаюсь! Поднимайся давай, дурачок!

— У меня чуть сердце не остановилось! — донеслось снизу.

Друзья наконец встретились. Из рассказа Иана Сун сделала вывод, что с другой стороны всё то же самое, что видела она. Однако снизу расположены ещё два ряда гусениц и трап, который был открыт. В носовой части также находились орудия, самыми интересными из которых для Сун стали огнемёты. Она даже не представляла, что в технике такое оружие будет полезно. Иан рассказал немного о внутреннем устройстве. Примерно это выглядело так: «Очень много труб каких-то. Ещё комнаты там были. Коридоры максимально запутанные. И прям посередине пути огромная балка. Я вижу, что там есть коридор дальше, зачем она там? Лампы видел, но они странные. Нигде нет проводов…»

Обменявшись впечатлениями, друзья приняли решение подняться по единственной лестнице, которая была перед ними. Немного поплутав по однообразным коридорам, по стенам которых, и правда, тянулись десятки самых разных труб, парочка очутилась у той самой лестницы, ведущей ещё выше. Поднявшись по ней, Сун и Иан попали в просторную комнату. Повсюду стояла вычислительная техника, висели рубильники и поблёскивали на свету стеклянные мониторы. Посредине комнаты расположился большой стол с картой мира, усеянный точками. Очевидно, это была капитанская палуба.

— Это… танк? Или корабль? — недоумевал Иан, разглядывая приборную панель.

— Боевая машина, — Сун провела рукой по пыльной стене с какой-то надписью, — Атилла.

Под стальной пластиной с гравировкой названия гигантской машины виднелось отверстие. Недолго думая, девушка взяла в руки ключ и медленно вставила.

Сперва раздался щелчок. Затем пол завибрировал и откуда-то снизу один за другим раздались стальные удары. Вибрации усилились, всё затряслось и вдруг машина издала оглушительный рёв, словно действительно была живым зверем. Всюду загорелось освещение, а ушей охотников за сокровищами достигло ядовитое шипение, словно тысячи змей роились в трубах.

Вдруг тряска прекратилась, оставив лишь лёгкую вибрацию в полу.

— Алло, нахрен! Вы слышите меня?! — донеслось сквозь помехи из рации.

— Антон! Да, слышим, — ответила Сун, — мы…

— Мы в жопе! Тут какой-то ад! К вам стягиваются… да все, сука, к вам стягиваются!

— Что происходит?

— Видимо, ивент, Сун! Выбирайтесь оттуда!

— Мы нашли какой-то танк…

— Тогда уезжайте на нём, что б вас! Быстрее, иначе нам тут пи…

Связь снова оборвалась.

— … как несладко приходится! Чёрт, снова пропала! Сава, я пустой!

Антон, укрываясь за остатками того, что когда-то было машиной, вытащил пистолет и проверил количество патронов. Мало. Рэй и Сава отстреливались по соседству, сидя за перевёрнутой овощной лавкой. С неба упал очередной подбитый самолёт. Впереди с двух сторон наступали войска Российской Империи и Объединённых Американских Племён. Часть последних прикрывала и тыл, держа оборону на окраинах Мальты, однако силы таяли с каждой минутой. Потребовалось немного времени, чтобы преодолеть первый остров — среди десантной авиации Савы оказались и вертолёты. Однако, стоило друзьям добраться до Гоцо, как их транспорт был сбит выпущенной с неизвестного судна ракетой. Упали в деревне, на приличном расстоянии от башни и своих армий. Рэй, как умел, управлял манёврами своих воздушных сил, но недавно исследованные истребители всё ещё были слишком быстрыми для него и легко уничтожались более проворным противником. Пехоте тоже приходилось трудно — защитники Мальты успели к началу высадки подвести бронетехнику. Теперь же, отбиваясь от бесконечных волн самых разномастных противников, султан Burburatu пытался открыть проход к сокровищам. Вокруг творился сущий ад. Группы войск разных государств сталкивались друг с другом по всей карте. Мальта горела и тряслась от взрывов. Некоторые игроки вступили в бой не ради победы над «зверем» или поиска сокровищ, а просто для того, чтобы немного повеселиться, поэтому атаки камикадзе или полностью раздетых крестьян, высаживающихся на берег из продвинутых десантных капсул, были обычным делом.

— Что ответила Сун? — перекрикивая грохот пальбы, спросил Сава.

— Ничего внятного! Надеюсь, они уже выбираются оттуда.

— А как? Их же встретят!

— Во зараза, об этом я не подумал! Прорыва…

Бомба, сброшенная очередным бомбардировщиком, разорвалась совсем рядом, отшвырнув троицу.

Двигатель стального монстра взревел. Тысячетонная машина медленно покатилась вперёд.

— Так, я понял, — Иан бегло осматривал приборную панель, — это что-то типа руля. Вот эти шесть кнопок. Вперёд, назад, влево, вправо и поворот.

— А за что отвечают остальные?

— Нажми, тогда узнаем.

Ключ давно исчез в стене «Атиллы». Сун осматривала карту. Вокруг острова, на котором они высадились, мигали сотни красных точек.

— Там, похоже, та ещё заварушка. Нужно помочь нашим. Не


Andrew Rise читать все книги автора по порядку

Andrew Rise - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды ржавых шестерней отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды ржавых шестерней, автор: Andrew Rise. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.