MyBooks.club
Все категории

Андрей Щепетов - Драм (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Щепетов - Драм (СИ). Жанр: LitRPG издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Драм (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
412
Читать онлайн
Андрей Щепетов - Драм (СИ)

Андрей Щепетов - Драм (СИ) краткое содержание

Андрей Щепетов - Драм (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Щепетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если вас угораздило попасть в виртуальный мир – не пугайтесь. Просто заведите себе оружие и смело отстаивайте своё право на жизнь. 

Драм (СИ) читать онлайн бесплатно

Драм (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Щепетов

Глава 21

 

Ничто не сближает так, как наличие общего врага. Обитатели двух стран забыли о прежних распрях и вместе радовались победе. Мне было не до всеобщего ликования. Я пытался найти Борга. Но предателя нигде не было видно. Он словно провалился сквозь землю. Но я всё равно не оставлял попыток отыскать перерожденца. Ко всем прежним претензиям у меня появились к “синему” новые вопросы. Например, зачем он мне помогал в битве. Эти его поступки выглядели несколько странно и не вписывались в созданный мной образ негодяя и ренегата. Вот если бы он, наоборот, стремился меня прибить, то это как раз укладывалось бы в общую концепцию. А так…

Чья-то рука легла мне на плечо, я вздрогнул. Ладонь потянулась к рукояти меча.

- Что-то потерял? – я узнал голос Тапка.

Обернулся, на душе отлегло.

 - А мы уж думали, что тебя распылили эти железяки, - Котлета пнул по стальной конечности. – А ты ничего, шустрый такой, всё чего-то ищешь.

- Не чего, а кого! – я был расстроен.

На лицах моих друзей отразилось непонимание. Я вздохнул и решил всё рассказать.

- Есть один “синий”, - я попытался как можно точнее обрисовать ситуацию, - тоже хоббит. Так вот он – предатель. Когда нас взяли в плен гуманоиды, он командовал на тарелке и говорил по-ихнему.

Я посмотрел на своих слушателей. В глазах Тапка читалось опасение за мою психику, а ладонь Котлеты коснулась моего лба. Мне что, не верят? Я попытался дополнить свой рассказ новыми подробностями.

- Они вживляют в людей змеевидные чипы, а некоторых подвешивают в прозрачных столбах, – я сделал короткую паузу. А потом добавил:  - Надо его поймать и допросить.

Котлета с Тапком переглянулись.

- В Гамбире есть один лекарь, - пожал плечами командир, - только он психами не занимается. Потому что сам немного того…

- Да сам ты больной! – я взбеленился.

Правда обладает тем свойством, что ей не всегда верят. Конечно, мой рассказ получился несколько сумбурным и не совсем складным, но ведь я же не врал! Внезапно меня осенила догадка.

- Да вы у Компота спросите! – обрадовался я. – Он же был вместе со мной!

- Пошли, - согласилась недоверчивая парочка. – Наш красноречивый друг как раз допрашивает того типа с треножника.

Мы направились в сторону, откуда слышались нецензурные крики и межгалактический стрёкот.

- Ты сейчас мне того… - Компот требовал от яйцеголового правды и только правды. – Или я из тебя этого…

Дальше шли совершенно конкретные намёки недвусмысленного содержания. В перерывах между угрозами Компот с силой тряс пленника за туловище, отчего гуманоидная голова болталась, как флажок на демонстрации.

Пришелец может быть и рад был бы поведать то, о чём его спрашивают, но не мог этого сделать по причине языкового барьера. Он что-то трещал, но его щебет воспринимался Компотом, как прямое запирательство и нежелание предоставить важные сведения. Ещё немного, и наш старательный друг утрясёт инопланетника насмерть. А это неправильный подход. Если взял языка - нужно разговорить его до необходимого состояния. А такое состояние соответствует безудержной болтовне на отвлечённые темы стратегического характера. Проще говоря, пленный должен выдать планы командования и районы сосредоточения неприятельских войск.

Только как быть, если в обозримом пространстве не наблюдалось ни одного переводчика? Единственным персонажем, способным справится с такой задачей, мог быть Борг. Но хитрый приспешник сбежал, так что выхода просто…

Озарения бывают внезапными и постепенными. Вторые подолгу вынашиваются подсознанием, первые взрываются в мозгу неожиданной вспышкой. Именно этот феномен и случился со мной в тот момент. Правдик! У меня же есть возбудитель правды и универсальный толкователь речи!

- Дай я попробую! – моя просьба прервала потуги Компота вытянуть истину из пришельца.

Мой нецензурный друг повернул ко мне голову, его губы растянулись в радостной улыбке.

 - А я тут вон этого, - Компот дал гуманоиду подзатыльник, - чтоб его…

Далее шли неприличные образы. Они  были яркими, а их описание красочным. Компоту, как никому другому, удавалось донести свои идеи до аудитории. Его мысли хоть и были туманными, но формулировки характеризовались завидной конкретикой. В общем, парадокс спикера или феномен ритора – называйте, как хотите.

Завершив эффектную речь новой оплеухой, нецензурный оратор отошёл в сторону, предоставив мне возможность перебросится парочкой реплик с военнопленным.

Я подошёл ближе. Яйцеголовый имел подавленный вид. Его голова была опущена вниз, а неправильная фигура склонена в удручённый крючок. Я достал из-за пазухи жёлтый лепесток и развернул его перед гуманоидом. Наступила тишина. Одни персонажи взирали на меня со снисходительным скепсисом, другие – с искренним состраданием. Я не стал объяснять присутствующим ни принципа действия чудо-листочка, ни своих целей. А, прокашлявшись, приступил к допросу.

- Откуда вы прибыли? – я говорил в Правдик, как в микрофон.

Жёлтый лепесток завибрировал, из него послышался стрёкот. Точно такой же, на каком общаются пришельцы. Гуманоид вздрогнул, яйцевидная голова встрепенулась. Невыразительные глазки посмотрели в мою сторону. Пришелец выдал трескучую тираду. Правдик задрожал, из него послышался мелодичный голос.

- Наша планета находится в галактической копсодерме четвёртой степени и имеет порядковый номер…

Далее шёл бесконечный набор цифр, перемежаемый символами наподобие “эпсилодерма” и “кригометарда”. Ни хрена не понятно. Как на лекции физика-ядерщика в Доме колхозника.

Наступила какая-то неестественная, можно сказать, вакуумная тишина.

- Зачем вы держите людей в прозрачных колоннах? – я продолжил строить из себя дознавателя.

Лепесток преобразовал мой вопрос в стрекот. Ответ, который выдал пришелец, поверг всех, кто находился на площади, в шок.

- Это наша еда, - тон листка был бесцветным, отчего правда казалась ещё более страшной.

У меня засосало под ложечкой, рука сама потянулась к мечу. Убью гада! Так бы оно и произошло, если бы не Тапок. Мой товарищ  схватил меня за плечо, отчего пелена с глаз съехала, адекватность заняла привычное место в организме.

- Спроси его, - велел наш командир, - как можно попасть на их корабль.

Молодец, Тапок. Сумел выделить главное! Я уже собрался возобновить прерванный допрос, но меня опередил Компот. Он выхватил из моих рук лепесток и задал вопрос сам. С присущей ему деликатностью и тактом он выдал в цветочную ткань реплику, исполненную грубого цинизма и вульгарных откровений.

Перевод лепестку дался с трудом. Он задрожал и передал яйцеголовому всё, что тут наговорил Компот. Щебет вышел длиннее обычного. Видимо, в языке пришельцев не нашлось точных фраз, способных в полной мере отразить всю  гамму чувств, переполнявших хамоватого воина.

Гуманоид собрался с мыслями и стрекотнул в ответ. Его лепет был коротким, но не лишённым эмоций. Лепесток вздрогнул и выполнил перевод. Он состоял из фразы, суть которой сводилась к тому, чтобы Компот шёл туда, куда, может, и посылают, но обычно не ходят.

Тапка держали трое. Если бы не вмешательство парочки мурунгов и одного из наших, от инопланетянина осталась бы только кучка побитого вещества. Причём идентифицировать труп не смог бы даже самый заправский эксперт.

Я решил прервать этот балаган и вернуть себе утраченное звание главного следователя. Поднял с пола лепесток, стряхнул с него пыль. Правдик стал чище, но след от компотского сапога всё равно сохранил.

- Где находится ваша тарелка?- я возобновил прерванный допрос. – И как легче всего на неё попасть?

Часть откровенного бутона встрепенулась и разразилась дрожащим треском. Гуманоиду отвечать не хотелось. Это было заметно по тому, как он отворачивал голову и закрывал глаза.  Но воздействие Правдика оказалось сильнее инопланетного патриотизма. Чудо-листочек упорно настраивал пойманного на правдивую волну. Наконец, сопротивление пленника было сломлено. Он раскрыл рот для ответа и… превратился в пыль. Я оглянулся – стреляли из кабины треножника.

К поверженной машине на всех парах мчался мурунг. Я хотел крикнуть, но было уже поздно. Лезвие кривого меча сверкнуло смертельной молнией, голова гуманоида покатилась по каменным плитам площади. Я ощутил себя Авгием, потерявшим все конюшни.

 Блин! Ещё пару секунд, и мы узнали бы, как расправиться с яйцеголовыми. Как же мы проморгали пришельца? Видимо, так увлеклись допросом, что оставили прочёсывание местности на потом. И вот результат! Выживший гуманоид пристрелил своего собрата в самый неподходящий момент. Всё-таки,  как бы не отличались цивилизации, предателей не любят нигде.


Андрей Щепетов читать все книги автора по порядку

Андрей Щепетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Драм (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драм (СИ), автор: Андрей Щепетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.