MyBooks.club
Все категории

О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моём перерождении в меч. Том 8
Автор
Жанр
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
57
Читать онлайн
О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака краткое содержание

О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака - описание и краткое содержание, автор Ю. Танака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

О моём перерождении в меч. Том 8 читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака
не испытывала никаких горьких чувств ни по отношению к Найтхарту, ни к Сибилле. Её индивидуальная симпатия к ним одержала верх над ненавистью к Рейдосу, так что она посчитала нужным заступиться за Найтхарта.

— Да, а по-вашему я этому не рада? Я жизнь прожила с осознанием, что мои старые товарищи мертвы. Наоборот, я бы что угодно сделала, чтобы их спасти! Даже если бы это значило объединиться с заклятым врагом!

О? А я то был совершенно уверен, что она злится как раз из-за того, что он протянул руку старым врагам. Я ошибся?

— Так этот серпорез сообщил об этом Робину и остальным заранее! Верно, я уже не часть отряда, но почему меня нельзя было никак известить?!

Робин был инсектидом-лобстером, лидером подразделения из пяти бойцов. Во время инцидента в столице нам удалось посражаться с ними бок о бок. До недавнего времени они, будучи товарищами Элианте, оставались в столице, оказывая ей помощь в урегулировании ситуации.

Судя по всему, ушли они из столицы как раз по приказу Найтхарта. Вероятно, он пожелал, чтобы его боевые товарищи покинули Кранзер до того, как он отправится в Рейдос. Существовала вероятность, что из-за этого их могли арестовать.

Так что главной причиной гнева Элианте было то, что до неё эти известия не дошли вовремя. Быть может, для неё это показалось своеобразным исключением из старого коллектива. Эта догадка, однако, оказалась неверной.

— Теперь, когда Робина и остальных нет, на меня легло ещё больше работы, чем раньше!

— Работы?

— Разумеется! У меня было ещё столько всего, что им надо было поручить!

Впрочем, говоря это вслух, Элианте явно несколько кривила душой. Без сомнения, она сердилась как раз из-за фигурального исключения из коллектива.

— Всё на меня свалилось! Вот сказали бы заранее…!

Остановивщись на полуслове, Элианте ударила кулаком по офисному столу. А? Кажись, треснул. Это она так пытается погасить глубоко бурлящую ярость? Что-то я сомневаюсь, что она уже так просто взяла и успокоилась.

— …А мне и без того не хватает людей, чтобы разделаться с последствиями беспорядков, учинённых этим говнюком Аштоном… Руки… Будь у меня в распоряжении ещё свободные руки…

— М?

— Уо, уон!

Взгляд постепенно утрачивающей способность трезво мыслить Элианте плотно зафиксировался на Фран и Уруши.

— Свободные руки…

Аха, я по её глазам вижу, как она уже рассчитывает план по встраиванию Фран и Уруши в трудовой процесс.

— Чемпионка Турнира боевых искусств, способный меняться в размере волк… Работа, продвигайся…

Блин, она как во сне разговаривает! Жутко!

(Фран, побежали!)

— ? Хорошо.

— А! Подожди секунду! Нам нужно ещё кое о чём переговорить!

— У меня больше нет времени. Я должна встретиться с Хильт.

— Да это совсем недолго! Работа всего на несколько неделек!

"Несколько неделек" это ни черта не "недолго"!

(Фран! Уруши! Бежим!)

— Угу!

— Уон!

— А…! Стойте! Подождите!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 759

Глава 759 — Воссоединение в Белиосе

— Показался.

(О, прибываем раньше запланированного.)

— Угу.

Прошло несколько дней с тех пор, как мы, стряхнув с хвоста Элианте, встретились с Хильт и её людьми, после чего спешно покинули столицу. Нашим следующим пунктом назначения был город при Академии магии, Леди Блю.

Через несколько дней после пересечения границы между Кранзером и Белиосом наступил шестой календарный месяц.

Ох, и всё-таки до чего же Элианте оказалась назойливой. С одной стороны, я бы пожелал ей работать с такой же энергией, с которой она гонялась за Фран, с другой я могу понять, откуда взялся этот взрыв накопившегося негодования.

Виной тому явно и стресс от работы, и нахлынувшее чувство одиночества из-за оставивших её товарищей. Ну, и "предательство" Найтхарта, наверное.

Лично я думаю, что Найтхарт решил ничего ей не сообщать лишь чтобы защитить её. Если Элианте ничего не узнает, то меньше шанс того, что её примут за сообщницу Найтхарта.

В этом мире, существуют навыки распознавания лжи, так что в том, что кто-то действительно ничего не знает на определённую тему, можно убедиться наверняка.

Наверное, сейчас она, дуясь изо всех сил, всё-таки принялась за работу.

Из-за поведения Элианте мы даже поздороваться с Галлусом не смогли, очень жаль. Впрочем, я не виню её. Я могу понять, почему ей было так больно от услышанного.

Некомпетентное начальство, которое только и может, что злостно отчитывать… Бесконечная бумажная работа… Не выплачивающаяся компенсация за переработку вследствие таинственного рабского контракта под названием "корпоративный регламент"… Эти говнюки, что сначала подгоняют тебя, а потом сваливают куда-то…

(Ух!.. Голова!)

*(Наставник?)*

(А, да ничего, не обращай внимания.)

Так, вот это было опасно, я чуть не пал на тёмную сторону. Как бы то ни было, удачи, Элианте! Я за тебя болею!

Пока я мысленно прощался с Элианте, послышался голос Хильт:

— Так вот он какой, оплот Академии магии.

Действительно, со стороны горы показалась знакомая городская стена.

— Ты здесь в первый раз, Хильт?

— Да, в Белиосе я была уже несколько раз, но в этом городе — впервые. Со всеми высокоранговыми поручениями в этом регионе справляется та знаменитая высшая эльфийка.

— Вот как.

С собой Хильт взяла отборных адептов Деметриус-рю. Пусть их и было немного, но брали они качеством.

— А ты, Колберт?

— Я здесь бывал несколько раз. А ты как, Фобос?

— Я ни разу!

— Точно, если вспомнить, то ты и за пределы Кранзера ни разу не ступал.

— В, верно!

Это так, Колберт был среди наших спутников. Унаследовав главенство в Деметриус-рю, Хильт тут же воспользовалась своими полномочиями, чтобы вернуть его в строй адептов, пусть и с некоторым сопротивлением со стороны единоборца. Кроме него, а также уже упомянутого молодого, подающего надежды адепта по имени Фобос, с нами шли ещё четверо высших учеников из додзё.

Итого, выходила команда из одного человека ранга "A", двух ранга "B", трёх ранга "C", и одного ранга "D".

Единственным, кто нас задерживал, был Фобос-кун, что удивительно, ведь по меркам авантюристов он обладал средним, но достаточным рангом "D". Бежал бы он слегка быстрее — мы бы прибыли на 2–3 дня раньше.

Конечно, угнаться за Уруши без лошади — это, наверное, чрезмерное требование, но судя по всему, для практикантов Деметриус-рю пеший бег был обычным способом путешествия на дальние дистанции. Как они говорят, "Это тоже часть тренировки".

Смотря на то, как они, каждый раз достигая предела, отпаиваются зельями и бегут дальше, меня пробирала жалость.

И чем Фран они так интересны? Она сама могла бы запросто бежать наравне с Уруши.

— Поднажми, Фобос. Сейчас прибудем в город, и сможем наконец


Ю. Танака читать все книги автора по порядку

Ю. Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моём перерождении в меч. Том 8 отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в меч. Том 8, автор: Ю. Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.