MyBooks.club
Все категории

Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора. Жанр: Любовное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Суровые будни невесты императора
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
1 219
Читать онлайн
Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора

Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора краткое содержание

Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора - описание и краткое содержание, автор Наталья Мазуркевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Папа – демон, да не из последних, жених – император, сестра бывшая принцесса, а бабушка – так и вовсе богиня. И не сиделось Сайлейн в этом прекрасном обществе, захотелось обычной жизни. Уроков сложных и наставников злобных. Уговорила семью и ушла учиться. Вот только обычная жизнь – она для обычных людей и нелюдей, а для будущей императрицы правила совсем другие.И пришлось Сайлейн носиться по континенту, с родственниками знакомиться да за любовь бороться. И нужна была ей эта жизнь обычная? Конечно!

Суровые будни невесты императора читать онлайн бесплатно

Суровые будни невесты императора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Мазуркевич

– Спасибо, – кивком поблагодарив, Сайлейн приступила к завтраку. Вкусно. Даже зверь проснулся, потянулся, наслаждаясь вместе с хозяйкой ощущением сытости, которая возникала в течение трапезы, и улегся в глубине сознания спать. – Нам еще долго ехать?

Вопрос времени для нее был важен. Кристофер мог вернуться в любой момент и обнаружить ее пропажу.

– К вечеру, вероятно. Мы пойдем тропой, – пояснил больше подчиненным, чем девушке Грег, поймав на себе несколько непонимающих и один откровенно задумчивый взгляд. – Отправляемся через четверть часа.

Охрана кивнула и, быстро закончив с завтраком, отправилась за лошадьми. Впрочем, не вся. Один из мужчин, тот, кого Сайлейн поначалу принимала за главного, остался и, скрестив на груди руки, уставился на начальника.

– Грег, ты уверен?

– Конечно, – спокойно ответил глава.

– Ты хочешь провести чужачку по тропе?

– Она не чужачка, – рассмеялся Грег.

– И кто же она? – напрягшись, поинтересовался собеседник.

Сайлейн также словно превратилась в одни уши и внимала новой информации. Грег хитро посмотрел на девушку, перевел взгляд на подчиненного и пояснил:

– Мой друг.

– Эх, доведут тебя твои «друзья» однажды. Плохо кончишь.

– Возможно, наставник. Но Вия никогда не стала бы просить за опасных нам людей и нелюдей.

– Только за неудобных, – хмуро процедил мужчина, уходя.

– Какие есть, – непоколебимо откликнулся Грег. – Проверь сани, хорошо?

– Как будет угодно милорду, – насмешливо ответил подчиненный и закрыл за собой дверь.

– Простите, – тихо сказала девушка, глядя в тарелку. – От меня столько проблем.

– Это еще мало, – отмахнулся Грег. – Но если не соберетесь за пять минут – они начнутся.

– Уже, – рассмеялась Сайлейн, отставляя тарелку и поднимаясь.

Гребень она все же раздобыла и, расположившись в санках, расчесала конец косы. Сделать что-либо еще под шапкой, которую на нее надели, было проблематично, да и ручки мерзли, а мех так манил, что не зарыться в него головой было крайне проблематично. Поддавшись порыву, она спряталась под ним, только нос торчал, да и тот прикрыла, чтобы не мерзнуть.

Эх, вот если бы удалось пробежаться на своих четырех… Зверь тоскливо завыл, намекая, чтобы не бередила ему его звериную душу.

Когда санки внезапно остановились, Сайлейн с надеждой выглянула из укрытия, но, увы, надежды не оправдались. Они просто съехали с тракта, и всадники меняли порядок. Заметив ее интерес, Грег ободряюще кивнул и вернулся к раздаче указаний. И почему-то сейчас он нисколечко не напоминал того веселого шалопая, что собирался прятаться за ее спиной.

– Поехали, – распорядился он, и процессия вновь двинулась в путь.

Сайлейн высунулась, чтобы лучше видеть путь, по которому ее везут, но Грег покачал головой, намекая, что лучше этого не делать – на нее и так уже косилась вся охрана, и девушка, тяжело вздохнув, сползла в свою импровизированную кровать.

С наступлением сумерек, когда охрана несколько подустала, Сайлейн высунулась из укрытия и уже, не таясь, разглядывала селения, через которые они стали проезжать. А с каждым часом их становилось все больше. Расширялась и дорога, пока наконец не выросла до таких размеров, что на ней могли разъехаться четверо саней.

– Уже скоро. – Грег, как всегда, был внимателен и заметил, как их подопечная высунула голову и принялась изучать окружающее их пространство.

– Мы уже на месте?

– Почти. – Мужчина подстроился под скорость саней и теперь сверху вниз смотрел на девушку. – Волнуешься?

– Нет, с чего это? – начала отрицать Сайлейн, но, поймав понимающий взгляд мужчины, кивнула. Что бы ни говорила Вия, это были незнакомые люди, а общаться с незнакомцами она не любила и не знала, как себя вести. Выдать свой статус и ждать, когда ее заберут? Но вдруг у них с Тааль-Еном или Таской конфликт и ее присутствие может навредить родной стране или Вильгельму?

– Матушка добрая, – рассмеялся Грег. – А за тебя к тому же Вия просила. Так что поживешь, придешь в себя. Семье напишешь, чтобы забрали, и все будет хорошо.

– Спасибо, – поблагодарила за заботу Сайлейн и замолчала. Написать семье – заманчиво, но вряд ли они смогут передать ее послание Ресьяну. Впрочем, у них должны быть зеркала, а там она сможет выцепить и папу и Вильгельма. Скорее бы.

Когда они миновали первое кольцо стены и направились ко второму, Сайлейн начала подозревать, что подруга Вии мало уступает по положению самой оборотнице, когда же они подъехали к княжескому замку, подозрения превратились в твердую уверенность.

– Ну вот и приехали, – весело объявил Грег, спешился и протянул ей руку, подумал и руку убрал, вместо этого, подхватив ее вместе с покрывалом, занес в дом. Сайлейн передернуло. Даже ее маленьких познаний в обычаях северян хватило, чтобы понять – здесь далеко не все чисто. А уж ухмыляющаяся физиономия Грега утвердила ее в мысли, что ей может не понравиться подоплека его поступка.

Впрочем, это было не самое страшное. Страшнее было то, что по лестнице им навстречу спускалась женщина лет тридцати, на которую уж очень, для обычного совпадения, был похож ее случайный защитник.

– Матушка. – Грег наконец поставил Сайлейн на ноги и поклонился успевшей спуститься сероглазой женщине. Та только кивнула, а вот следовавшие за ней, словно цыплята, приживалки проявили больше почтения, присев в реверансе.

Сайлейн фыркнула: придворные приветствия уместнее смотрелись в Таске или любой другой теплой стране, на Севере же подобные упражнения выглядели смешными и несуразными. По крайней мере, в исполнении именно этих девушек. Судить о грации всех северян Сайлейн не рисковала: поспешные выводы часто ошибочны, а уж обобщения вообще ни к чему хорошему не приводят.

– Дорогой, ты нашел себе невесту? – на местном наречии поинтересовалась женщина. Сайлейн едва удержалась, чтобы не скривиться. Из огня да в полымя. И что ему от нее нужно-то?

– Очень надеюсь на это, матушка, – сверкнул улыбкой Грег, отчего вышедшие встретить его девушки погрустнели и попытались испепелить взглядом Сайлейн. Впрочем, магов среди них не было, и беспокоиться за целостность шкурки в данный момент не приходилось. А вот в дальнейшем… Как же хорошо, что она здесь ненадолго. Пить яды никогда не было ее хобби.

– А подопечная Вии? – поинтересовалась женщина и нахмурилась, зная, как сын порой терял голову.

– Это она.

– Вот как?

Глаза женщины потеплели, и она обернулась к девочке:

– Рада приветствовать вас. Надеюсь, вам будет у нас комфортно.

– Спасибо, миледи. – И хоть она с трудом стояла на ногах после дня лежания, не утереть нос приживалкам, которые смотрели на нее с презрением, было противно ее натуре. А потому Сайлейн сама сделала реверанс. И пусть она была одета совсем не для королевского приема, изящества в ней с лихвой хватило, чтобы все присутствующие выпрямились и расправили плечи.

Леди Плиса одобрительно кивнула, поняв, кому предназначалось это маленькое представление, и улыбнулась сыну, кивая. Что ж, если таков его выбор, она его принимает. Девочка-то вполне достойная. А проблемы? Они есть у всех.

– Глория, проводи нашу гостью в ее покои.

Из толпы девушек выбралась совсем невзрачная девочка и несмело приблизилась к Сайлейн.

– Дорогая, вы говорите на нашем языке? – прямо спросила Плиса.

– Да, – решила не обманывать девушка и с удовольствием отметила, как Грег делает шаг вперед, видно желая остановить ее и объяснить ситуацию.

– Я навещу вас через час, если вы не возражаете?

– Буду ждать, миледи, – ответила Сайлейн и на этот раз удовлетворилась книксеном. Женщина кивнула, принимая прощание, и обернулась к своей свите.

Что она им говорила, Сайлейн уже не слышала, поднимаясь по лестнице вслед за своей сопровождающей.

Они поднялись на третий этаж, миновали пустынный коридор, свернули за угол, и только тогда Глория выдохнула, обернулась к Сайлейн и виновато произнесла:

– Извините, я забыла, что вы нездоровы. Простите, что так быстро.

– Хотела поскорее оттуда уйти? – понятливо осведомилась оборотница, смилостивившись. Девушка и правда шла слишком быстро для ее расстроенного здоровья, и Сайлейн успела запыхаться.

– Да, – честно ответила та, осторожно взяла гостью под руку и медленно повела в конец коридора. – Здесь в основном хозяйские покои, – пояснила она. – Но миледи приказала и вас здесь поселить. Никто не знал – почему? Но после слов молодого господина все стало на свои места.

Сайлейн едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами. Вот уж удружил. Что ж, разгребать сам будет. А она пока таинственно помолчит.

Глория открыла дверь перед гостьей и первой вошла внутрь, как часто поступали на Севере, чтобы продемонстрировать открытость и отсутствие плохих помыслов. Впрочем, Сайлейн относилась к такой демонстрации спокойно: большинство чар не трогали заклинателя, а вот последовавшего за ним гостя сжигали в мгновение. А потому подобный ритуал был скорее пережитком прошлого, чем реальной необходимостью. В случае же полного безразличия к культуре Севера гость мог, наоборот, оскорбиться, коль ему не уступили дорогу.


Наталья Мазуркевич читать все книги автора по порядку

Наталья Мазуркевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Суровые будни невесты императора отзывы

Отзывы читателей о книге Суровые будни невесты императора, автор: Наталья Мазуркевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.