MyBooks.club
Все категории

Mikka Hope - Мой темный лорд

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Mikka Hope - Мой темный лорд. Жанр: Любовное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой темный лорд
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Mikka Hope - Мой темный лорд

Mikka Hope - Мой темный лорд краткое содержание

Mikka Hope - Мой темный лорд - описание и краткое содержание, автор Mikka Hope, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Эта книга - мои фантазии на тему Академии проклятий. Но это не фанфик. Вы когда-нибудь слышали легенду о создании людей. Бог вначале создал мужчину и женщину из праха земного. И дали им имена — Адам и Лилит. Но Адам не смог понравиться Лилит. И как истинный мужчина не стал покорять сердце Лилит, а побежал жаловаться. Она никогда не хотела жить на виду. Ей хотелось жить в стороне и желательно там, где никого нет. Просто смотреть на людей с высокой башни. Но у судьбы оказались на нее свои планы и ее отправили туда, где ей никто и никогда не даст покоя.

Мой темный лорд читать онлайн бесплатно

Мой темный лорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mikka Hope

— Я не понял для чего это.

— Магистр включай мозги. Сухай обладает неограниченным источником энергии, к которому имеет доступ только он. Вы понимаете, что это такое. Представите, что вы имеете доступ к источнику, который позволит вам разнести всю планету.

— Да. Круто.

— А вот теперь скажите мне, станете ли вы отказываться от такого и приходить в мир следом за каким-то неудачным экспериментом.

Магистр помолчал, а потом сказал:

— Ладно. Я поговорю с дедом, кто мог сказать императору, что ты принцесса. Береги себя тетушка. Что-то мне не спокойно. У меня, как и у каждого демона есть не большой дар предвидения. И в последнее время мне не спокойно.

— Ладно. Но боюсь, некоторые вещи от меня не зависят.

Магистр ушел, а я осталась обдумывать. На окне я сидела до полуночи, но в голову ничего не приходило. Чтобы я не предпринимала, выходила чушь. Я так и не смогла вспомнить, для чего нужны эти четыре капли. Возможно, мне об этом просто никто не говорил. Черт бы побрал мою избирательную память. И так соберем в кучу все, что я знала. Кто-то крадет артефакт из империи и везет его в северо-западное королевство. При этом сулит королю жену, а магам не ограниченную силу. И при этом требует вызвать Декстера. Главу ордена, который общался с так называемым духом предка, постарались убить. Я сомневаюсь, что этот кто-то представал перед этим горе магом в подлинном облике. Но, тем не менее, его убили. Нет, в картине чего-то не хватало.

* * *

На утро я встала совершенно разбитой. Бессонная ночь дала о себе знать. Я оделась в темно-синее платье. А потом подумала и достала фамильные драгоценности рода Динеан. Огромные бриллианты были просто великолепны, но не безвкусны. Я долго любовалась собою в зеркало и, мне нравилось то, что я вижу. Когда все закончиться стану надевать красивые платья и буду носить драгоценности.

Слуги подали лошадь. Я села в дамское седло. На дорогах столицы было всегда было много народа. А тут предполагаемая свадьба племянницы императора и короля северо-западного королевства. К дворцу собралась вся знать и богатые торговцы. На площади перед дворцом было не протолкнуться. Я поняла, что не смогу добраться до дворца. И потому решила послать зов леди Верден. Уж кто другой, а она точно сможет помочь пробраться через толпу. Через пять минут ко мне пробралась королевская стража, и я оказалась во дворце.

— Вы почти опоздали, леди, — леди Верден была недовольна.

— Я не знала, что на этот спектакль соберется вся столица.

— Спектакль?

— А что разве нет. Все что здесь будет происходить не более чем красивая сказка. И пусть к вашей дочери будет добрым Хаос. Но я не верю в то, что она будет счастлива в семье. А значит, она всю жизнь будет плакать, и вы фактически приносите ее в жертву своим амбициям.

— Валери мы воспитывали в нужном нам русле. Она прекрасно знала, что выйдет замуж только по расчету.

— Но это жестоко.

— А твой брак с моим сыном?

Леди развернулась и пошла по коридору. А я вздохнула и сказала ей в след, но так чтобы она не слышала:

— Еще не известно случиться ли этот брак.

И оглянувшись вокруг, увидела стоявшего недалеко Вердена младшего. Тот стоял прислонившись к стенке. Он, по-моему, прекрасно слышал и нас разговор и мое последнее замечание. Я вздохнула и пошла за леди.

Мы пришли в малый тронный зал. Это было не большое по сравнению с большим тронным. Он был отделан темно-синим камнем. На огромных окнах были красивые витражи. Присмотревшись к ним я увидела сцены ухода лордов из хаоса. Вряд ли этот уход был таким пафосным, как на витражах. Я усмехнулась и решила спросить об этом у Рактевира. Если конечно же мы когда-нибудь встретимся. В зале почти никого не было. Леди Верден подошла к трону и махнула мне рукой.

— Я хотела спросить у вас, откуда у вас эти украшения? — начала леди Верден.

— Это фамильные драгоценности рода Динеан.

— Так вы не знаете, это не просто драгоценности. Это драгоценности самого Хаоса. Таких камней больше нет. Говорят, эти фиолетовые алмазы он сделал для своей возлюбленной. А кто-то из темных лордов притащил их с собой. Но они приносят только неприятности для владельцев.

— Леди Вреден, это все глупости. Никакие камни не могут быть источниками бед. Беды приносят только люди. Это все лирика, а что нас ждет.

— Когда выйдет император, мы должны быть около трона. Дирин выведет Валери. С другой стороны выйдет представитель короля. По задумке они должны выйти одновременно. А потом начнется церемония. Наша задача — молчать.

В зал начала собираться имперская знать. Я осматривала темных лордов и леди. Сказать, что это общество чем-то отличалось от обычного бомонда, я не могла. Разодетые дамы со скучающими лицами. Не менее расфуфыренные лорды с постными мордами. На леди Динеан смотрела украдкой, я вот меня рассматривали откровенно. Кажется сплетни — любимое развлечение в любом мире и в любом обществе.

Император буквально выскочил из боковой комнаты. Он быстро осмотрел аристократию и остановился на одном из молодых людей. Он смутился и попытался скрыться, но потом передумал. Следом за императором вышел какой-то жрец, одетый в черный балахон.

Император подал какой-то знак и, над нами зазвучала музыка. Неожиданностью это стало только для меня. Справой стороны из неприметной двери вышел представитель королевства. Это был невысокий уже не молодой человек с темными с проседью волосами и серыми глазами. Одет представитель был в черный костюм сверху одета кираса. Она была сделана в виде чешуи. По вороту шла диковинная отделка. А на груди красовался герб королевства.

Верден вел свою сестру. Девушка была бледна. Она кого-то высматривала в толпе. И когда девушка увидела того самого молодого человека в ее глазах появилась тень надежды. Я посмотрела на него и поняла, что девушка зря надеется.

Сестра Вердена была красива. Правильные черты лица и черные волосы кольцами ниспадали на плечи и спину. На ней было золотистое платье с красивым декольте в виде лодочки, отделанное тонким кружевом. Короткие рукава были отделаны тем же кружевом. А вот на пышной юбке была вышивка и драгоценные камни в тон цвету платья.

Вреден подвел свою сестру к жрецу. Рядом с девушкой остановился представитель короля. Император поднял руку и провозгласил:

— Сегодня мы совершаем историческое событие. Мы объединяем два государства. И так же мы заканчиваем великую войну между нами. Этот брак закрепит дружбу наших народов.

Император сел. Жрец поднялся на постамент. Младшая леди Верден буравила взглядом молодого аристократа, который всеми силами делал вид, что его это не касается. Леди села на постамент, представитель короля сел рядом. По правилам они должны были взяться за руки. Но аристократ был только представителем и потому их руки лежали на камне. Жрец начал читать молитвы призывая силы. И вот он сказал заветные для леди слова:

— Есть ли в зале человек, который может сказать причину, по которой этот брак не может состояться.

В зале стояла тишина. Я заметила как на глазах у молодой девушки выступили слезы. А жрец продолжил. Он читал молитвы взывая к древним силам и наконец в зале появился тонкий разноцветный луч. Он остановился на руках, а точнее между раками девушки и мужчины. И в зале прозвучала музыка. Она звучала ото всюду. И сразу стало ясно, что это играли не музыканты императора.

— Первая половина церемонии состоялась, — сказал император.

Нас пригласили на праздничный обед. Я попыталась оказаться как можно дальше и от императора и от семейства Верден. И мне это удалось. Лорда Кердиола я была искренне рада видеть.

— Тиас, мне нужно с вами поговорить.

— Я слушаю вас.

— Я хочу, чтобы вы спрятали драгоценности, которые сейчас на мне.

— А в чем дело?

— Потом. Все потом.

С банкета я убежала так быстро как только это было возможно. Тиас отвез меня домой. Я отдала ему украшения и осталась сидеть около камина. Церемония произвела на меня жуткое впечатление.

* * *

Уснула я под утро и почти сразу же мен я разбудили. В мой дом свалился ураган — мать лорда Вердена. Она подскочила ко мне и стала вычитывать мне. Я-де не соответствую званию темной леди. Я своим видом порчу репутацию ее сына. И вообще я веду себя как деревенская девка, а не как леди. Она заявила, что мой гардероб нужно полностью менять. Что так ходить нельзя. Она с криками накинулась на меня, когда я взялась за костюм. Она кричала так громко, что распугала все служанок. Леди Верден едва не свела меня с ума своими придирками. Наконец я не выдержала:

— Хватит леди Верден. Вы доведете меня до инфаркта своими придирками. Я буду делать и оденусь в то, во что посчитаю необходимым. И избавьте меня от ваших нравоучений.

Она так и осталась стоять посреди комнаты с открытым ртом. Я надела охотничий костюм и теплое манто. Взяла маленькую сумочку и вышла из комнаты, оставив леди Верден в комнате. Внутри все клокотало. Как смеет эта надменная дама обвинять меня в том, что я не подхожу ее сыну. В конце концов, я ему не навязываюсь. Если есть желание, пусть катятся на все четыре стороны. Принцесса гоблинов будет ему хорошей женой.


Mikka Hope читать все книги автора по порядку

Mikka Hope - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой темный лорд отзывы

Отзывы читателей о книге Мой темный лорд, автор: Mikka Hope. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.