MyBooks.club
Все категории

Александр Быченин - Наследники капитана Флинта

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Быченин - Наследники капитана Флинта. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследники капитана Флинта
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
146
Читать онлайн
Александр Быченин - Наследники капитана Флинта

Александр Быченин - Наследники капитана Флинта краткое содержание

Александр Быченин - Наследники капитана Флинта - описание и краткое содержание, автор Александр Быченин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вторая история про Олега и Вову. Фанфик на «Землю лишних» А. Круза. Как и обещал, про Дикие Острова, сокровища и пиратов. Трупов меньше, но жести больше. Важно: в связи с отказом Андрея Круза продолжать «Землю лишних» смысла в дальнейшем развитии историй про Олега и Вову не вижу. Посему продолжений не будет (где‑то процентов 90 за такой расклад). Героев планирую задействовать в самостоятельном проекте, с миром Круза не связанном, но, что называется, «в стиле».

Наследники капитана Флинта читать онлайн бесплатно

Наследники капитана Флинта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Быченин

— Ну что, сеньор, созрели для беседы? — поинтересовался я, поигрывая импровизированной дубинкой. — Поговорим как интеллигентные люди. Или начать пальцы ломать?

— Поговорим! — зло плюнул капитан. — Спрашивай, пендехо!

— А вот обзываться не надо! — я ткнул торцом дубинки в другую голень — для равновесия.

На этот раз шкипер от матерщины воздержался. Только зашипел сквозь зубы.

— Я буду задавать вопросы, а вы как можно подробнее на них отвечать, — изложил я правила игры. — А за это я обязуюсь вас не убивать, и даже бить не буду. Если, конечно, беседа состоится.

Гонзалес угрюмо кивнул.

— Вопрос первый: почему вы хотели меня обезвредить?

— Вы нам могли помешать, сеньор.

— В чем?

— В выполнении нашего плана.

— Нашего?!

— Да. Мы с Аугусто заодно. Его задача — нейтрализовать остальных.

— Чую, не с той стороны зашёл, — задумчиво поиграл я дубинкой. — Давайте начнём сначала. Что за план?

— Довезти вас до острова, дождаться, когда вы найдёте базу, и нейтрализовать вас. Перегрузить добычу на борт и унести ноги.

— А с чего вы вообще решили, что мы ищем базу? — удивился я.

— Я видел карту. Мне сеньор Владимир показал на ней точку назначения. И ещё на ней есть знак картеля. Не знаю, как она к вам попала. Но я сразу узнал это место. Как я уже говорил, на острове у пиратов была крупная перевалочная база. Её очень серьёзно охраняли. Многие знали, что она здесь, но никто из посторонних, даже из союзных банд, не знал, где конкретно. Остров, как видите, весьма изрезан и покрыт труднопроходимыми джунглями. Искать здесь небольшую базу можно неделями. Около шестидесяти квадратных километров гор, зарослей и болот с протоками. Нереально. А вам невероятно повезло — вы точно знаете, где она.

— М–мать! Вова, авантюрист хренов! — в сердцах выругался я. — Вечно ты на свою задницу приключения находишь! Капитан, мы понятия не имели, что на карте база обозначена. И пошли сюда чисто из любопытства, да ещё сторожевик осмотреть, в качестве бонуса.

— Ничего личного, сеньор, — пожал тот связанными плечами.

— А почему вас двое всего? Надёжных людей нет?

— Да, сеньор. Мы с Аугусто знакомы почти три года. Он из союзной банды, я с ними имел совместный бизнес. Общались плотно. Про базу он тоже знал, мы сюда вместе ходили с грузом. После захвата островов кубинцами сумели вписаться в новый порядок. Аугусто при авианалете один уцелел, не знал, куда податься. Поэтому остался у меня в команде. Остальные члены экипажа из новоприбывших, я им не доверяю. У Аугусто тоже все связи порвались, да и не осталось никого из старых партнёров. Но он меня уверил, что справится.

— Весьма самоуверенный молодой человек, вы не находите?

— Он был командиром абордажной команды, корабли штурмом брал. Опыта не занимать. Так что твои дружки уже, скорее всего, беседуют с богом! — прошипел капитан.

Ну вот, а я, было, подумал, что контакт наладился. Придётся повторить урок. На этот раз я капитанские кости жалеть не стал — врезал от души, но чуть сбоку, больше по мышце. Но всё равно шкипер заорал очень громко.

— Значит, вы решили дождаться, пока мы выведем вас на базу, грохнуть нас всех и свалить с добычей, — подвёл я итог вступительной части. — Мне только одно интересно — на что вы надеялись вообще? Куда податься собирались? На острова вам больше ведь ходу не будет.

— В дельту Амазонки, там у Аугусто есть подвязки, — сквозь боль прохрипел капитан. — А с золотом где угодно можно неплохо устроиться.

— Золото… Золото — это хорошо. А с чего вы решили, что на базе именно оно?

— А чем ещё за наркоту и рабов расплачиваться?

Логично. Интересно, что за бизнес здесь был у бравого капитана Гонзалеса?

— А вы, часом, работорговлей не подрабатывали? Или, может, наркотики возили?

— Да пошёл ты!

Получи, фашист, гранату! Второй ноге тоже досталось нехило. На этот раз вопль был более продолжительным и ласкающим слух.

— А вообще вы идиот, капитан, — сообщил я пленнику. — Почему вы решили, что кому‑то нужны на Амазонке? Вас в первой же банде грохнули бы, а добычу забрали. Я даже готов поспорить, что Аугусто примерно так и планировал. Вы доводите корабль до места, он сдаёт вас подельникам, получает свою долю и живёт счастливо. Как может жить бандит и пират.

Капитан отвёл глаза. Видимо, ему в голову подобные мысли тоже приходили.

— Забавно, — хмыкнул я. — Вся эта ситуация очень мне напоминает одну интересную книгу. Остров с зарытыми сокровищами, корабль, команда, ударившая в спину… Где карта, Билли?!

Шкипер недоуменно уставился на меня. А на меня смех напал — нервный, каркающий. Я смеялся, и никак не мог остановиться. Потому что это очень смешно — привезти с собой пиратов, и бегать от них по всему острову. Вот попали так попали. Теперь придётся высаживаться на берег и искать напарника с Мигелем. Вот только ещё раз попытаюсь вызвать их по рации.

Как я и ожидал, попытка оказалась неудачной. На связь со мной никто из партнёров так и не вышел — ни на первом канале, ни на каком‑либо другом. Впрочем, я и проверил‑то всего пяток, для успокоения совести. Делать нечего, таки придётся высаживаться на остров. Хотя как искать пропавших напарников я ещё не придумал.

Капитан всё это время удовлетворённо наблюдал за моими бесплодными потугами, но как‑то прокомментировать происходящее не пытался — видимо, не хотел ещё раз получить дубинкой.

— Шкипер, на судне есть ещё лодка?

— Ты её где‑нибудь видишь? — ядовито осведомился тот в ответ.

Я взялся за дубинку. Гозалес тут же переменился в лице и поспешил поправиться:

— Есть надувнушка маленькая, но она без мотора. В каптёрке лежит.

— Пойдёт, двести метров и на вёслах пройду. Ключ где?

— У меня в кармане.

— Спасибо, — я с силой опустил дубинку на затылок капитана. — Ничего личного, шкип. Просто принимаю превентивные меры.

Потратив несколько минут на перемещение бесчувственного Гонзалеса в одну из свободных кают, я обыскал его и в брючном кармане действительно обнаружил небольшую связку ключей. В том числе и от жилых помещений, чему весьма обрадовался. Отвязал капитана от стула, перетащил на нижнюю полку, где и связал покрепче, лишив возможности двигаться. Жестоко, конечно, но лучше потерпеть пару–тройку часов в скрюченном состоянии, чем получить пулю в голову. Каюту запер, для надёжности заклинив дверь фомкой из набора взломщика. Теперь, даже если шкиперу каким‑то чудом удастся освободиться, из тесной каморки он всё равно не выберется. Разве что в иллюминатор протиснется, что даже с его телосложением проделать нереально.

В каптёрке действительно нашлась двухместная надувная лодка с пластиковым днищем, укомплектованная ножной помпой и вёслами. Это не считая большого количества разнообразного хлама, от старых инструментов до ветхих брезентовых дождевиков. Видимо, капитан хранил тут вещи, которые выкинуть было жалко. Накачать эту пародию на плавсредство — дело трёх минут. Гораздо больше времени ушло на подгонку снаряжения. Сознавая ответственность момента, я уподобился Вове — к тому, что уже было на мне, добавил всё, что имелось в наличии: полный комплект камуфляжа, перчатки, разгрузку, нож, вооружился «имбелом», прихватил накомарник. Не забыл про репеллент. Рация, само собой. На голову панаму. Сбросил лодку в воду и немного неуклюже спрыгнул в неё сам, едва не свалившись за борт. Однако равновесие удержал и удобно устроился на доске–сиденье, взявшись за весла. Окинул прощальным взглядом «Тибурон» и погреб к берегу.


Александр Быченин читать все книги автора по порядку

Александр Быченин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследники капитана Флинта отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники капитана Флинта, автор: Александр Быченин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.