MyBooks.club
Все категории

Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Переводные картинки из книги Тир
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
90
Читать онлайн
Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир

Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир краткое содержание

Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир - описание и краткое содержание, автор Наталия Новаш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Переводные картинки из книги Тир читать онлайн бесплатно

Переводные картинки из книги Тир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Новаш

- Я не думаю,- сказал волшебник.- Не думаю, что она специально насылает землетрясения. Но Кикимора, безусловно, много колдует, и вся сила, заключенная в колдовстве, обрушивается на нас, как волна цунами, которая слепо смывает лежащие на ее пути человеческие жилища. И если Кикимора не прекратит свое бессмысленное колдовство, которое ей не под силу обратить против нас, наш остров все равно пострадает в невиданной катастрофе, которая в скором времени разразится по вине неумелой колдуньи...

- Так что ж мы ждем-то? - обиделся домовой- Пока этот зверь не вырастет в людоеда и не съест всех нас? Пока наш замок не рухнет в преисподнюю, а мы окажемся на дне морском?

- Завтра я отправлюсь в пещеру и попробую поговорить с Кикиморойсказал волшебник- Я все беру на себя, а сейчас советую всем пойти отдыхать.

С этими словами, пожелав спокойной ночи, волшебник ушел. Но домовой и, казалось бы, усталые после бессонной ночи путешественники и не думали ложиться спать,

Всем было не до сна. Домовой приоткрыл дверь и стоял, прислушиваясь, пока шаги волшебника не затихли в дальнем конце коридора.

- Он не должен идти туда завтра! Его нельзя пускать одного. Ведь он чересчур наивен, как все настоящие добрые волшебники... и поэтому не понимает самых очевидных вещей...

- Мы пойдем туда завтра вместе с ним! - сказал Морозилка.

- Мы отправимся туда сейчас же-одни! Ведь самого страшного я еще не сказал, чтобы не пугать старика... Он и не догадывается, что нельзя терять ни минуты. Ведь черный кактус давно уже не просто чудовище, заполнившее полпещеры. Это ненасытный спрут, который растет не по дням, а по часам. Быть может, он уже заполнил собой всю пещеру, а его щупальца дотянулись до берега и скоро доберутся до нас по морскому дну...

Лешие теперь боятся подходить к Черной горе. Ночью щупальца высовываются из пещеры и хватают всех, кто попадается на пути.

- Но это же так опасно! - сказал Прозрачник- Как мы справимся с этим кровожадным драконом?

- Мы сможем справиться с ним только утром, оно уже вотвот наступит. Дело в том, что при свете дня страшный зверь превращается из хищника в обыкновенное растение. За ночь к утру отцветают хищные цветы, а новые бутоны кактуса распускаются лишь к полуночи. Целый день спит непробудным сном и сама Кикимора. Поэтому с первыми же лучами солнца мы должны появиться в пещере, чтобы опередить волшебника и все сделать самим до его прихода.

- А что... мы должны будем сделать до его прихода? - затрепетал Прозрачник, обомлев от страха.

- Мы должны будем связать Кикимору,- сказал домовой,- и сонную доставить ее сюда. Ведь чудовище подчиняется только ей... да и существует на свете благодаря ее больной фантазии. Как только мы увезем Кикимору из пещеры, оно исчезнет, как ночной кошмар, который кончается, лишь стрит проснуться...

Хлопнула дверь. Сквозняк принес запах дождя и леса.

- Слишком поздно,,.- сказал незнакомый, задыхающийся от спешки голосК сожалению, вы опоздали...

В дверях стоял кто-то высокий, худой, как жердь, в зеленых, ниспадающих на пол лохмотьях, с зеленой бородой и длинными седыми волосами - он был похож на высокую, заросшую лишайниками ель, какие растут в самом темном лесу.

- Ваш план неосуществим! - повторил вошедший, склоняя пониже голову, чтобы голова не упиралась в потолок. Вокруг него образовалась лужа стекавшей с лохмотьев дождевой воды. Это был леший, которого в замке видели в первый раз.

- Я приплыл на плоту,- задыхаясь от волнения, продолжал старик.- Меня послали за помощью, потому что приключилась беда...

- Мы и сами собрались плыть за Кикиморой,- сказал домовой,- Через час мы заставим ее покинуть пещеру.

- Бесполезно-покачал головой Леший-Кикиморы больше нет...

- Что? - спросили все в один голос- С ней что-то произошло?

- Ее проглотило чудовище этой ночью... Оно вышло из подчинения и сожрало хозяйку. Сейчас щупальца охотятся по всему лесу - ловят птиц и зверей, даже нам, лешим, опасно подходить к пещере...

Не успел леший договорить, как странное шуршание донеслось из камина и что-то мягко шлепнулось на раскаленные угли из дымохода. Оно было черное и блестящее...

Не успели все рассмотреть, как угли вспыхнули, отвратительно запахло паленым, и черной струйкой, похожей на гибкое тело змеи, что-то живое и омерзительное заструилось на ковер из камина.

- Э-э-э... э-эй! - гулко ухнуло из трубы.

Все замерли, совершенно растерявшись от страха. Один Летун мигом сжался в комок и взлетел на люстру,

- А что... это ваше чудовище и разговаривает? - спросил он оттуда, и только леший собрался ответить, как в камин опять что-то упало.

На этот раз черный предмет упруго подскочил на углях, точно мячик, и шлепнулся на ковер.

- Э-э-э-э-эй! Вы там живы? - донесся из каминного хода далекий и глухой крик.

- Да это же наш Шкафовник! - заорал Морозилка, поднимая с ковра черный резиновый сапог хитрого гнома,- Ведь он же сидит на крыше и швыряет сейчас оттуда свои рыбацкие сапоги, давая о себе знать.

- Мы живы! Живы! Мы сейчас за тобой летим! - закричал Летун, оказавшись вмиг у камина и пытаясь засунуть голову в темную нишу.- Уф-ф, как жарко! Один сапог твой совсем сгорел!.. Слышишь?

- Слышу! - донеслось сверху из дымохода.- Я тут продрог...

Все облегченно вздохнули и сразу заулыбались.

- И как мы о нем забыли? - вздохнул Прозрачник.- Очень, очень нехорошо...

- Забудешь тут,- сказал Морозилка- Все на свете забудешь от страха. А если бы и в самом деле это чудовище засунуло в дымоход свое щупальце? Что тогда?

Наверно, каждый представил, что бы могло случиться, потому что вдруг стало тихо и все перестали улыбаться.

- Пора,- сказал домовой.- Пора в дорогу.

Глава 12. ЗАКОЛДОВАННАЯ ПЕЩЕРА

В самолет сели все. Даже лешему предложили дотронуться до игрушечного самолетика, и старик, в полном недоумении озираясь по сторонам и заглядывая в иллюминаторы, благополучно перенес полет.

Только Шкафовник, узнав о готовящейся операции, предпочел еще немножечко погулять по крыше на свежем воздухе, укрепляя больное сердце.

- Мой внутренний голос мне говорит, что вам еще пригодится мое мудрое руководство,- сказал он теплым отеческим тоном и помахал всем своей пухленькой ручкой.

Летун посадил самолет на лесной поляне, но, увидев утреннее зарево, все снова заняли свои места и на сей раз высадились в самом центре выжженного плато неподалеку от входа в лещеру.

Летуна оставили в самолете на случай, если понадобится срочно взлететь.

- Я пойду первым,- сказал Прозрачник у входа в пещеруВедь я невидимый, и пусть попробует кто-нибудь меня съесть.

Все согласились отправить его в разведку. Но только он вкатился в пещеру и исчез в ее темном туннеле, как тотчас раздался испуганный удивленный крик:


Наталия Новаш читать все книги автора по порядку

Наталия Новаш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Переводные картинки из книги Тир отзывы

Отзывы читателей о книге Переводные картинки из книги Тир, автор: Наталия Новаш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.