MyBooks.club
Все категории

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Гоулмон - Наследие Луны. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследие Луны
Издательство:
Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-91562-0
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны краткое содержание

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
США приступили к продолжению своей лунной программы. НАСА уже успешно высадило на поверхность спутника Земли четыре лунохода, готовящих площадку для высадки людей. И тут – неожиданная находка! В лунном грунте обнаружены тела неизвестных космонавтов, а рядом с ними – удивительные вещи, созданные на основе необычайно высоких технологий. Телеизображение с Луны увидел весь мир – и тут же ведущие державы, а также крупные террористические организации загорелись желанием первыми овладеть этими артефактами. Началась лунная гонка, грозящая перерасти в Третью мировую войну. Чтобы не допустить этого, президент США привлек к операции сверхсекретную спецгруппу быстрого реагирования «Событие»…

Наследие Луны читать онлайн бесплатно

Наследие Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон

– Джек, ты не поверишь… – проговорил Карл.

Коллинз не слышал. Он лежал с закрытыми глазами, наскоро намотанная повязка пропиталась кровью. Эверетт снова взвалил полковника на плечи и вслед за Трамом, не дожидаясь, пока Элленшоу прикончит роботов, поспешил вниз. Опять зажужжало, и Карл почуял запах плавящегося металла, в который превращался корпус твари. Мощный луч отрезал первому гиганту руки, которыми тот размахивал во все стороны, а затем пережег шею; турбина, гудевшая в его грудной клетке, медленно утихла.

Со вторым монстром Чарли расправился еще быстрее, а потом направил оружие на людей Механика, которые двигались к бункеру. Всего одна вспышка, и их как не бывало. Когда Эверетт, Коллинз и Трам достигли дна пещеры, галерею снова залило светом, а потом раздался небольшой взрыв. Навстречу вышел Себастиан со своими людьми. Вид у них был весьма ошарашенный.

Ученые тем временем катали криптозоолога по каменному полу, чтобы сбить пламя, охватившее его после очередного выстрела. Кто-то ликовал, кто-то выговаривал Элленшоу за неосторожность, а сам он с растерянным видом сидел на земле, сжимая обломки инопланетного оружия в руках. Некогда роскошная шевелюра была вся в подпалинах и стояла дыбом. Взрыв его порядком оглушил, и он все еще не пришел в себя.

Эверетт передал Джека на руки медикам и подошел к Найлзу.

– Что тут у вас случилось?

– Я предупреждал, что минерал недостаточно очищен, но наш «чокнутый Чарли» возомнил себя ковбоем, – проворчал Комптон и взглянул на носилки, на которых лежал Джек. – Господи, занесите его в помещение.

Однако это не так-то просто было сделать. Собрав последние силы, Коллинз вцепился в Эверетта и нипочем не хотел отпускать.

– Элис… – прохрипел он, затем все-таки сдался.

– Идем за ней, Джек. – Карл посмотрел вслед медикам и подозвал Себастиана с Трамом. – Есть еще дела.

Действительно, пришла пора раз и навсегда покончить с человеком, который держал в заложниках их подругу.

* * *

Последних своих людей Механик отправил сдерживать приближающихся солдат во главе с мощным немцем, которого он помнил по Германии. Узрев истинную мощь инопланетного оружия, Механик задался целью заполучить хотя бы один образец, чтобы разобрать, изучить и обратить его на службу великого джихада против неверных.

Он толкнул Элис в руки телохранителя и приказал не спускать с нее глаз: женщину еще можно использовать в переговорах. После этого Каида написал по-английски, что требует встречи с полковником Коллинзом, и, сунув записку другому подчиненному, толкнул его в направлении американцев.

Погром, оставленный неземным оружием, не шел ни в какое сравнение с разрушительной мощью исполинских роботов. Одного залпа хватило, чтобы в считаные секунды переломить ход безнадежного сражения.

«Да, – подумал Механик, – это оружие – воистину дар Аллаха. Какими же глупцами были Маккейб и Роулинз – хотели обменять этот подарок небес на презренный металл!»

* * *

Эверетт, перепрыгивая камни и валуны, со всех ног бежал к месту, где, по его мнению, прятался Механик. Себастиан и Трам едва за ним поспевали.

Приближаясь к крутому склону, Карл заметил наверху человека и быстро нырнул за каменный выступ, жестом приказав Креллу и вьетнамцу остановиться. Глядя себе под ноги, навстречу медленно спускался один из бойцов Механика. Эверетт, подняв пистолет, встал у него на пути. В ярком свете ламп было видно, что террорист спокоен и не боится направленной ему в лицо смерти. Карл уже встречался с такими в Ираке и в других горячих точках. Фанатики. Винтовка висела у него на плече, и снимать он ее не собирался. Напротив, остановился и поднял левую руку. Правую с зажатым в ней клочком бумаги он протягивал капитану. Эверетт подошел ближе, немец с вьетнамцем прикрывали его сзади.

– «Обмен. Элис Гамильтон на инопланетное оружие», – вслух прочитал Эверетт. – Что тебе приказано сделать после того, как передашь ультиматум?

– Вернуть ответ, – сказал наемник на ломаном английском.

Эверетт выстрелил ему в голову. Террорист рухнул, как мешок с мукой. Себастиан ногой отпихнул труп с дороги.

– Мне нравится, капитан, как ты ведешь переговоры.

– Разговор не клеился. К тому же с похитителями мы не церемонимся. – Он оглянулся на спутников. – Верно, рядовой?

Трам молча кивнул, указал рукой вверх, и троица побежала дальше – туда, откуда пришел гонец.

Они вскарабкались еще на сотню ярдов, почти к самому потолку галереи. Эверетт почуял запах воды: стало быть, Механик попал сюда тем же путем, которым они с Джеком и остальными сбежали из шахт пару недель назад. Если сейчас не поставить точку, саудовец снова уйдет от заслуженного наказания – тот выход никто не охраняет.

– Пожалуйста, подходите, я вас жду, – крикнули сверху.

Эверетт замер, Себастиан чуть было не налетел на него. А вот Трам куда-то подевался.

– Теперь прикажите немцу спуститься обратно, и пусть через пять минут принесет мне две винтовки из того бункера. Если не успеет, госпожа Гамильтон сегодня же отправится на небеса.

Механик прятался в нише, за которой чернел проход к подземной реке. Между ним и Эвереттом, укрывшись за камнями, выстроился отряд человек в двадцать. Открывать пальбу было самоубийством – оставалось надеяться на рядового-вьетнамца и его снайперскую винтовку.

– Встречное предложение: отпустите госпожу Гамильтон, а я сдержу обещание, которое вам дал полковник Коллинз, – затеял торги Эверетт, чтобы выиграть время.

Сверху прозвучала автоматная очередь. Карл нырнул за ближайший камень, а затем узнал среди выстрелов знакомый звук «М-14». Выходит, Трама засекли. Винтовка тут же смолкла; вьетнамец понял, что застать противника врасплох уже не выйдет.

– Капитан, чтобы у вас не оставалось сомнений в серьезности моих намерений, я, пожалуй, прикажу застрелить вашего человека, вздумавшего зайти ко мне со спины.

Механик выкрикнул что-то по-арабски, и тишину снова прорезала автоматная очередь. Эверетт повернулся на звук и увидел, как бездыханное тело вьетнамца вываливается из-за выступа и падает вниз на камни.

– Капитан, я жду. Крыть вам нечем. Снайпера у вас больше нет, а позовете кого-то еще – через укрепленные позиции им не пробиться.

Эверетт уже собирался сдаться и выполнить условия Каиды, когда снова послышались выстрелы. Стреляли не в него и не снизу, а откуда-то сбоку. Один за другим, как в тире, замертво падали наемники. Механик с ужасом на лице смотрел, как расстреливают его людей. Последние двое легли прямо у его ног, и он выставил Элис перед собой в качестве живого щита. Как такое могло случиться? Никто из сотни солдат внизу не смог бы так быстро взобраться сюда, причем незамеченным.


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследие Луны отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Луны, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.