– Ладно, я начну, – Люсьен приметил для себе колючи заросли варельни, в которые решил в случае чего прыгнуть. – Мы хажцы. Здесь на разведке. А вы – тоже ведь не люди стрекоз, верно?
– Хаж далеко отсюда, – присвистнул Паоло. – Здесь земли Пиона, а не Хажа.
– Руины Пиона давно уже не дымятся. Нет ни Пиона, ни Чивья, отсюда до Хажа ничего нет.
– А в Хаже, значит, осталось что-то? Где же он находится, что туда стрекозы не долетели? – Джани осторожно начал сдвигаться, пытаясь отыскать глазами спрятавшихся товарищей Люсьена.
– Хаж – это Горный Удел Ужжутака, – за Люсьена ответил Паоло. – Он находится на севере, в горах. Мой дядя, Флор, любил рисовать карты, где отмечал все известные ему города… Значит, Хаж устоял? Как вам это удалось?
– Ты очень много спрашиваешь, Паоло. Я ответил, кто мы такие, теперь ваша очередь рассказывать. Торопись, а то прилетит патруль и никому не поздоровится.
Паоло, помешкав, тоже опустил лук.
– Мы с товарищами из Тчаррака. Слышал о таком городе?
– Он далеко, – теперь стражник присвистнул. – Где-то на востоке, верно?
– Верно. Когда спалили наш город, мы уцелели. Не убежали, нет, просто опустилась ночь, и… Утром мы уже не нашли живых восьмилапых. Пошли к северу, хотели поступить на службу к Повелителю Марты, но и этот городу уже сгорел. Так мы и бродили по степи, пока не оказались в Гволло, это уже совсем недалеко отсюда. Ну, а когда и Гволло сгорел, поняли, что идти больше некуда.
– Как же вы опять уцелели? – не удержался от вопроса Люсьен.
– Не твое дело, – хмуро бросил Джани, оказавшийся уже за его спиной.
– Мы уцелели только втроем, – развел руками Паоло. – А из Тчаррака ушла почти сотня бойцов. В Гволло нас спрятали в роще, неподалеку от стен, оттуда мы стреляли из луков, отбили три атаки по земле… Но Гволло тоже погиб. Все города погибли. Как же устоял Хаж? Что-то я тебе не верю.
– Он один, – сообщил Джани, так никого и не обнаружив.
Именно в это время Долле вздумалось опять застонать во сне. Оба тчарракца присели от неожиданности, Джани едва не выпустил стрелу.
– Нет, я не один, – Люсьен поднял вверх руки. – Не стреляйте, мы же друзья, воюем с летучками. Хаж устоял, потому что зимой с гор дуют холодные ветры, летучки не могли часто кружить над нами, а на земле мы сумели отстоять мост через Кривую пропасть. Весной было большое сражение, стрекозы пригнали тысячи речников.
– Предатели! – оскалился Джани.
– Но народ Чивья, ушедший за горы, прислал нам небольшую помощь… Мы устояли и с тех пор ждем новой атаки.
– Но почему город-то не сгорел? – все никак не мог понять Паоло.
– У нас нет города, – признался Люсьен. – В поселках у перевалов смертоносцы жить не могут, там только люди. А Дворец – крепость, вырубленная в скале. Там почти нет дерева и паутины, летучки не смогли его зажечь.
– Повезло вам! – из травы поднялся еще один человек.
Невысокий, но очень широкоплечий, он бойко подошел к Люсьену. В глаза стражнику бросилась огромная лысина, сверкающая на солнце – волосы у незнакомца росли только на затылке, если не считать ухоженных усов и короткой бородки.
– Я очень рад, что Хаж устоял. Только скажи мне: как поживает Чалвен? Все еще носится по горам с луком, стреляет жуков?
– Ча… – Люсьен даже отшатнулся. – Чалвен совсем старый, почти ничего не видит, кто же ему лук даст? Да и никогда он не любил охотиться. Живет во Дворце, хозяйство ведет, ворчит на всех… И с чего ты взял, что в горах есть жуки? Там только шанты и скорпионы скалистые, а выше – только кролики живут.
– Он не врет, – торжественно сообщил незнакомец своим товарищам. – Рад с тобой познакомиться, Люсьен. Меня зовут Келвин.
– Откуда ты знаешь Чалвена?
– Когда караван шел из Ужжутака в Хаж, новое завоевание вашего Повелителя, мой отец познакомился с Чалвеном. Потом они немного переписывались, пока отец был жив. Да, почему все так удивляются? – Келвин покачал головой. – Самое обычное дело для двух грамотных люде – переписываться. Иногда приходят купцы, разве им трудно взять с собой письмо? Я никогда не понимал, почему такое случается редко.
– Потому что незачем, – заметил Джани.
– И потому, что не с кем, – поддержал его Паоло. – Ладно, Люсьен, вот мы все трое перед тобой. А где же твои люди?
– Спят вот там, – показал стражник. – Идемте, только не будите их, они шли всю ночь.
– Идти ночами, – покачал головой Паоло. – Это – самое верное. Но Келвин не желает. Из-за него мы весь день перебегаем от куста к кусту, выглядывая стрекоз.
– Ночью идти еще опаснее, чем днем, – Келвин, видимо, уже устал это доказывать. – Днем один настоящий враг: стрекозы. А ночью их сотни. К тому же, мы все равно идем на гибель – тогда зачем же себя мучать перед смертью?
– Идете не гибель? – остановился Люсьен. – Куда же вы идете?
– Ищем город стрекоз, – пояснил Джани. – Хотим ворваться туда и сжечь его, как они наши города. Пусть их потомство тоже корчится в огне!
– Ничего не выйдет. Город стрекоз – норы на берегу, и гореть там нечему. Устраивайтесь рядом, у нас сесть мясо. Перед рассветом мы жгли костер.
– Мы тоже, – однако от еды Келвин не отказался, удобно расположившись рядом с ямой-колодцем. – Какой-то скорпион на нас набрел. Оказался такой голодный, что напал на трех воинов! Но и шустрый, мы здорово вспотели, пока прикончили его. Ох, да кто это с тобой?!
Аль его не удивил, но вот Долла… Никто никогда не видел в степи таких черных людей. Спустя мгновение над спящей девушкой склонились все трое, с удивлением рассматривая ее толстые нос и губы, трогая жесткие курчавые волосы.
– И платье у не чудное, – изрек Джани. – А почему она босиком?
– Спаги потеряла, – вздохнул Люсьен, опять принимаясь резать кожу. – У вас нет запасных?
– Нет. Где ты ее взял? – Келвин опять принялся жевать. – В степи таких нет, я бы слышал. У меня отец любил всякие удивительные истории.
– Мы возвращаемся от города стрекоз, – решился Люсьен начать рассказ, стараясь вести дело по-хитрому, как Олаф. – Ходили туда на разведку… Прятались в деревне речников, она совсем рядом с городом.
– Предатели! – прорычал Джани, и аль беспокойно заворочался.
– Да… Но один порядочный человек там есть. Так вот, девчонку мы выкрали прямо из города, думали – побольше о них узнаем. А она бестолковая, маленькая еще. Жила до этого в другом городе, из норы не вылезала, а мать ее с юга летучки принесли. Теперь возвращаемся в Хаж. Идете с нами?
– Ну… – Паоло вопросительно посмотрел на Келвина. – Мне кажется, это умнее всего, если город стрекоз не горит.
– Да, – согласился Келвин, проглотив очередной кусок. – Если не горит – делать там нечего. Разве только речников немного порезать… Ну да ладно, защищать Хаж – важнее. И ты сказал, чивийцы ушли за горы? Прямо через снежные перевалы?